Thuis-uitdrukkingen

07-02-2008 10:11 174 berichten
Alle reacties Link kopieren
Er zal vast wel een echt woord voor zijn: uitdrukkingen of woorden die echt bij je gezin horen maar waar buitenstaanders niets van snappen.



Hier thuis hebben we bijvoorbeeld "dead turtle". M'n dochter kwam er mee thuis na een leuke gymles. Bij tikkertje moesten ze op de grond gaan liggen met hun armen en benen omhoog en da's dan een dead turtle.



Heel handig als m'n zoontje geen zin heeft om stil te liggen bij het verschonen. Verschonen is namelijk niet leuk als je 18 maanden bent. Dead turtle spelen blijkbaar wel.



Of wat ik van thuis heb meegebracht: je ochepochie voelen. Bijvoorbeeld als je een beetje verkouden bent of erg moe of gewoon even niet lekker in je vel zit.

Dan voel je je ochepochie toch?



Grappige is dat vriendinnen het hebben overgenomen. Vertellen ze me dat hun kind "ockypocky" was

Tja, Amerikanen hebben nogal moeite met de 'ch' of 'g' klank zoals we die in Nederland kennen.
Alle reacties Link kopieren
Ja, wij hebbn er ook een paar:



Baffie = een verbastering van een bakje koffie.

Ontploft matrasje= slecht kapsel

Onslows = slordige mensen, naar aanleiding van de serie "schone schijn", waarbij Onslow zo'n onderuitgezakte, bierdrinkende, tv-kijker was.

Prokoek= kroepoek

Toet = speen

Afstandsbedangdieng = afstandsbediening
Alle reacties Link kopieren
Met plezier dit hele topic gelezen.



Spaghetti: touwtjes.

Broccoli: groene boompjes.

Braadworst: vette worst (uitspraak dochter).

Speeltje van de hond: blauw ding.

Alfalfa in zo'n pakje: haar.

Mijn auto: scheurbak.

De hond: bekschuiver, staartzwaaier, harige inspecteur.
Alles is mooi wanneer het echt is - Sara Kroos
Alle reacties Link kopieren
Er schieten me er weer een paar te binnen:



Bij ons is broccoli ook boompjes

Spaghetti heet hier pasegetti

Onze (nogal vierkante) volvo heet de tank

Hele sterke koffie = bakje bitumen



Erg leuk die bekschuiver en harige inspecteur !
Alle reacties Link kopieren
verwennerkoekerijtjes....



En abbelebabbeleboeballetjes.



routetoeter...en dan op zijn frans uitspreken.



Hoorde vandaag iemand zeggen "wummel" dat was dan het geslachtsdeel van haar man.
Alle reacties Link kopieren
De afstandbediening = het piepertje



Als er een leuk nummer op de radio komt, roepen mijn ouders 'en nu ieder met zijn eigen slons' (ahum, ik heb 'm gelukkig niet bedacht, maar dat betekent dus een leuk muziekje)



Ik sabbelde als kind op mijn vingers (zoals anderen duimen) = tukkelen en die vingers noemde ik tukkelvingers
anoniem_42552 wijzigde dit bericht op 08-02-2008 19:35
Reden: aanvulling
% gewijzigd
Alle reacties Link kopieren
Bij ons was de slaapkamer van mij en mijn zusje, de kinderkamer. En als er gevraagd werd wat we gingen eten was het antwoord, Hussen met je neus ertussen. De afstandsbediening heet de Zap. We hebben er vast nog veel meer, maar ik kan ze even niet bedenken. Ook hier werd de cremespoeling, wasverzachter genoemd, ik zeg dat nu eigenlijk ook nog steeds Leuk dit topic!
Alle reacties Link kopieren
Als iets niet of moeilijk te begrijpen is: Dat is niet/moeilijk te verhapsnappen

Een uit model gewaaide haardracht: coupe windhoos

Een sukkel: een koekert (veel gebruikt door Ferry v/d Zaande)

Een mongool: een Wimmie (vraag niet waarom)

Een boterham door 4-en en dan op ieder stukje ander beleg: een feestboterham

Roosvicee: Ro-vjee (omdat ik dat niet uit kon spreken toen ik klein was)



En mn pa heeft nog wel eens van die vage uitspraken:

Ik houd van jou: I love you with my reet in prikkeldreet

Past precies: piest precas

Een oude rockband zoals de Rolling Stones of de Golden Earing: De Opa's

Als het eten lekker was: Niet te versmaden!



En zo zijn er nog wel meer, maar daar kom ik nu effe niet op...
Alle reacties Link kopieren
Hier hebben we er ook een paar, hele stomme eigenlijk.



Het navigatiegeval heet "wegwijsmiep", ook wel gewoon Miep genoemd. In de trand van: heb jij miep bij je??

De afstandsbediening noem ik ook de flitser, ik weet niet beter.

Mobiele telefoon heet een debieltje (mam, heb je je debieltje bij je? - verspreking van een klein nichtje)

De hamster heet "Muis"

Kaasstengels zijn staaskengels (ooit eens op een festival uitgevonden, en dan IS het ook echt zo)

Jagermeister drink je om niet verkouden te worden (maar ik ben niet verkouden) (zie je wel dat het helpt)



Pfff, verder weeti k het zo gauw niet, maar wij hebben ook zoveel van die stomme dingen.
668, the neighbour of the Beast
Alle reacties Link kopieren
quote:layla1969 schreef op 08 februari 2008 @ 07:33:

Mijn collega had het laatst over: "Op de klep vallen"

ik wist niet waar ze het over had, maar zij gebruikt die uitdrukking als er iemand op bezoek komt, die persoon komt op de klep vallen.



oorsprong zijn de postduiven die bij terugkomst na een prijsvlucht op hun voerbak landen waar ze gepakt kunnen worden om geklokt te worden.

Op de klep vallen staat dus voor (onverwacht) mee komen eten
De waarheid is dat iedereen zomaar wat probeert
Mijn lippenspul is al jaren mijn stippenlul. Soms best lastig als ik dat zeg waar collega's of klanten bij zijn.
Alle reacties Link kopieren
Haha, grappig dit



Cremespoeling noemen wij ook altijd antiklit shampoo... en verder:



Navel: koekaf

Plukjes haar: Meesjes

Chips: Annies

Gordijn achtig ding voor een deur met van die kralen aan touwtjes (ik weet nog steeds niet hoe t echt heet): Ringelingdingen

Iemand met gele kleding: Hork

Hond: Foef

Kat: Moes moes

Suikervrije jam: slangenjam (Er zaten van die sliertjes in en mijn broertje dacht vroeger dat dat slangetjes waren)

Hagelslag: Hagelglas

BH: Sokken voor je borsten



Ff verder denken, we hebben er vast meer...
Alle reacties Link kopieren
Jaaa, een stippenlul is net zoiets als iets met verkrachte eenden doen! Kijken mensen ook altijd heel erg raar.....



Ik noem de stofzuiger trouwens altijd de staubsauger (op zijn verneuktduits).

Dan krijg je; jahaaa, ik moet alleen nog even staubsaugeren!
668, the neighbour of the Beast
Alle reacties Link kopieren
Onze afstandbediening heet Abje.

Wanneer we een niet leuk persoon zien noemen we diegene een 'tante corrie'of 'ome peter (afhankelijk van het geslacht). En wanneer we zitten te eten zegt mijn vriend of (ligt er aan wie er gekookt heeft): 'Dat heb je weer lekker warm gemaakt schat!'

En door een of andere reclame roepen we ook regelmatig, en het maakt niet uit wat er op tafel staat, dat út net nasi is...



Mijn zusje noemde vroeger kniekousen, knieknousen en lippenstift was liffenstipt haha.



Wanneer wij thuis een bankhangdag houden zijn we aan het knurften en zo kan ik er nog wel meer verzinnen.
Alle reacties Link kopieren
Spiritus is stierepis

Verwaaid haar is hier coupe ravage.

Verleden tijd van hangen is hongen

suiker is knappertjessuiker
Alle reacties Link kopieren
Oh, verwaaid haar is hier coupe wanhoop. Komt aardig in de richting!
668, the neighbour of the Beast
Alle reacties Link kopieren
Daar ben ik weer, we hebben er best veel merk ik nu:



Vanilleyoghurt = familieyoghurt

Een sukkel = een Henk of een Jan Jurk

Een kletskous = een roeptoeter

Kletsen = slabakken

Een drol = een meloek
Alle reacties Link kopieren
ketchup = rode jus

mayo = witte jus
Morrigan Crow, net zo leuk als Harry Potter.
Alle reacties Link kopieren
satehsaus = pindapoep

Havermout = behanglijm

Rubber speeltje voor in de slaapkamer is Rubberen Robbie

Paars speeltje is Purple Pleasure
Alle reacties Link kopieren
Voor mijn hond (golden retriever die Sam heet) heb ik er nog veel meer:



fluweelgezicht

haarbal

krullenbol

bankklopper

puntsnuit

(en dan heb ik het nog niet eens over de manieren waarop ik zijn naam 'aanpas' )
Alles is mooi wanneer het echt is - Sara Kroos
Alle reacties Link kopieren
Sommige woorden en uitdrukkingen komen me bekend voor.

Hier is het ook coupe windhoos, antiklit en "hussen met je neus ertussen".



De afstandsbediening is " 't kassie"

Als iemand twijfelt en zegt: tja, wat is wijsheid? Denk ik nog steeds: Bruine beren in de ijstijd. Dat werd bij ons thuis altijd gezegd en wist niet beter of het was een gewone uitdrukking. Ik heb dus ook geen idee waar het vandaan komt.



En als iemand ontzettend staat te slijmen om in een goed blaadje te komen zeggen we altijd: tot aan z'n elleboog
Alle reacties Link kopieren
Leuk!

Ik herken er ook wel een paar.

Op de klep vallen wordt hier ook gebruikt. Net als Hussen met je neus ertussen (vroegah dan tenminste). Verder de likkoekjes en het woord koekert.

Andere termen die hier over tafel vliegen:

Tuttel - zo'n knuffel gemaakt van lapje stof

Joekel - hond (mn moeder; je begrijpt dat ze niet zo gecharmeerd is van honden)

Lysdectisch - nou ja dyslectisch dus

Krijg nou tieten - als er iets onverwachts gebeurt/iets wat je verbaasd
Alle reacties Link kopieren
En kent iemand trouwens het woord kloothommel, hmm n klootzak dus.
Alle reacties Link kopieren
Ja, die ken ik. Klinkt liever dan klootzak, is volgens mij ook iets milder bedoeld.
Alle reacties Link kopieren
Kloothommel ken ik ook idd. M'n moeder riep het in een kwaaie bui een keer tegen m'n pa, evenals "Bal gehakt!" Broerlief en ik vonden de uitdrukkingen erg grappig, pa was iets minder gecharmeerd



Als m'n pa razend op mij of m'n broer was omdat we iets echt stoms hadden uitgevreten, dan riep hij: "Ben je helemaal begodverdomd?!"



'Kiezen of delen' ken ik als 'kiezen of kabelen'.

Alles wat aan oplader o.i.d aan het hangen is "ligt aan het infuus"

Reepjes gebakken brood voor bij de spinazie zijn 'soldaatjes'.



Daarnaast was "is het soms kerstmis?" een hele normale reactie op het zien van mijn pa die stond te koken. Dat deed hij namelijk niet vaak (na de scheiding van m'n ouders schafte pa linea recta een magnetron aan) maar met Kerst dus wel, en nog heel uitgebreid ook.



En een afstandsbediening heet bij mij ook abee, de knippen- en plakkenfunctie in Word werd door pa de "sleur- en pleurfunctie" genoemd en verder zijn er ongetwijfeld nog allemaal 'thuis-uitdrukkingen' die ik nu niet eens op kan noemen, omdat ik ze voor mij zo normaal zijn dat het gebruik er van niet eens opvalt.
Alle reacties Link kopieren
"Achterom is kermis" om aan te geven dat we niet aan moesten bellen maar gewoon achterom moesten lopen, maar dat was natuurlijk niet de kortste route En de zappelateur, zap of de knippelateur was bij ons de afstandsbediening.

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven