Wie spreekt er hier Pools?

18-06-2008 13:51 7 berichten
Alle reacties Link kopieren
Een Poolse heeft voor mij een artikel grotendeels vertaald, maar ik ben haar één vraag vergeten te stellen, en ik dacht, er loopt vast wel een Poolse op het Viva forum rond.



Het was niet makkelijk het hier neer te typen (óf de woorden zijn lang, óf de woorden bestaan uit 1 letter) maar het gaat om het volgende stukje:



Grupe kontrolna tworzyly osoby dobrane pod wzgledem plci, wieku do osób z grupy badanej, z ujemnym wywiadem w kierunku IBS, w dobrym stanie ogólnym. Ponadlo w procesie rekrutacji pacjentow, jak i osób wchodzacych w sklad grypy kontrolnej, wykluczano z dalszych badan chorych ze wspólistniejacym nadcisnlenlem tetnlczym, choroba niedokrwienna serca, zaawansowana niewydolnoscia krazenia, zaburzeniami rytmu zatokowego serca, astma oskrzelowa oraz cukrzyca.



Het komt uit een artikel waar irritable bowel syndrome (IBS) patienten vergeleken worden met controles. Mijn vraag is: waar komen die controles vandaan? Wat staat daarover in dit stukje?



Mijn dank is groot
Alle reacties Link kopieren
Ik denk dat rekrutacji voor recruteren staat?
Alle reacties Link kopieren
Inspectie Groep voor de ontwikkeling van een persoon gekozen op grond van hun geslacht, leeftijd groep mensen wordt getest, met negatief intelligentie in de richting van IBS, in goede staat geheel. Ponadlo in het proces van de werving van patiënten en mensen wchodzacych deel van de controle op influenza, worden uitgesloten van verdere studie van de patiënten met wspólistniejacym nadcisnlenlem tetnlczym, ischemische hartziekte, geavanceerde niewydolnoscia krazenia, sinusritme van hart-stoornissen, astma en diabetes.



:-)

Via igoogle krijg je dit als letterlijke vertaling. Geen idee of je daar iets mee kan? Anders nog even verder wachten op een Pool(se).
Alle reacties Link kopieren
Sorry, dat is bijna wartaal voor mij. Ik vrees dat ik vertalen nog steeds mensenwerk vind, en niet iets voor computers.
World of Warcraft: Legion
Alle reacties Link kopieren
CL2, via welke site heb je dat gedaan? Ik krijg ook af en toe een briefje uit Polen, en heb alleen een PL-EN vertaalprogramma, wat ik niet echt goed vind.
Alle reacties Link kopieren
Haha, CL2, daar had ik ook al aan gedacht, maar ik wist niet waar je dat kan doen, maar ik zie inderdaad dat je gewoon de tab "taalhulpmiddelen" bij google hebt...



Ik wacht toch nog op een native, rasechte Pool (m/v), die mij kan vertellen hoe de controles in deze groep gerecruteerd zijn (advertentie, algemene bevolking, ziekenhuispersoneel, studenten) of dat er juist helemaal niets over wordt vermeld.
Alle reacties Link kopieren
Is het echt zo dun gezaaid met Viva-Polen? ;)

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven