Relaties
alle pijlers
Opa en oma, vader en moeder, u of jij?
donderdag 11 april 2024 om 18:39
Spreek jij je ouders met u aan? En je opa en oma? En hoe noemen je kinderen hun opa en oma? Dat vraag ik me af. Ik hoor eigenlijk nooit meer dat iemand zijn ouders met u aanspreekt. Dat is zoiets ouderwets dacht ik. Mijn ouders noemden hun opa en oma niet eens meer u, maar begin deze week sprak ik met iemand die het over haar opa en oma had die ze aansprak met u.
Ik sprak mijn opa en oma aan met jij en jou en mijn ouders ook. Mijn kinderen spreken mijn ouders ook aan met jij. Ik vind u zo afstandelijk klinken.
Wat doe jij? Wat is gebruikelijk in jouw familie?
Ik sprak mijn opa en oma aan met jij en jou en mijn ouders ook. Mijn kinderen spreken mijn ouders ook aan met jij. Ik vind u zo afstandelijk klinken.
Wat doe jij? Wat is gebruikelijk in jouw familie?
donderdag 11 april 2024 om 20:05
Als we het over respect hebben.. Dit valt voor mij in de categorie respectloos
donderdag 11 april 2024 om 20:14
Precies dit! Ook overgrootouders worden met je/jij aangesproken, maar met nog meer respect!Citrus schreef: ↑11-04-2024 18:43Wij tutoyeren, dus je/jij/jou. De kinderen zeggen opa/oma en je/jij/jou. Ik hoor wel eens het argument respect als onderbouwing om (groot)ouders met u aan te spreken. Maar voor mij zit respect niet in de benaming, maar in de omgang.
Wij leren wel aan dat buiten de familie oudere mensen met u aangesproken worden.
Dat je u zegt wil nog niet zeggen dat je met respect met iemand omgaat!
donderdag 11 april 2024 om 20:15
Antwoord geven op de vraag van TO over hoe ik dat doe. Dit is hoe wij het doen.
donderdag 11 april 2024 om 20:20
Ik neem eigenlijk niemand meer u. Tenzij misschien echt een bejaard iemand maar die heb ik niet in mijn kring.
Mijn oma noemde ik vroeger wel u maar mijn kinderen noemen opa en oma geen u meer. Het is niet meer van deze tijd denk ik. Als iemand het op prijs zou stellen dan zou ik het wel doen hoor. Alleen ik ken niemand die dat op prijs zal stellen. Zelfs klanten spreek ik niet meer aan met u.
Mijn oma noemde ik vroeger wel u maar mijn kinderen noemen opa en oma geen u meer. Het is niet meer van deze tijd denk ik. Als iemand het op prijs zou stellen dan zou ik het wel doen hoor. Alleen ik ken niemand die dat op prijs zal stellen. Zelfs klanten spreek ik niet meer aan met u.
donderdag 11 april 2024 om 20:27
donderdag 11 april 2024 om 20:29
Op veel klantenservices mogen medewerkers mensen niet eens meer met je/jij aanspreken. Ik ken iemand die voor T-Mobile en Ziggo heeft gewerkt en kreeg in de training al te horen dat iedere klant met je/jij aangesproken moet worden, alleen wanneer een klant er zelf om vraagt om met u aangesproken te worden dan mag er u gezegd worden.coderood schreef: ↑11-04-2024 20:20Ik neem eigenlijk niemand meer u. Tenzij misschien echt een bejaard iemand maar die heb ik niet in mijn kring.
Mijn oma noemde ik vroeger wel u maar mijn kinderen noemen opa en oma geen u meer. Het is niet meer van deze tijd denk ik. Als iemand het op prijs zou stellen dan zou ik het wel doen hoor. Alleen ik ken niemand die dat op prijs zal stellen. Zelfs klanten spreek ik niet meer aan met u.
donderdag 11 april 2024 om 20:45
Klopt. Ik werkte voor diezelfde klantenservice groep en daar werd je getraind altijd je en jij te gebruiken, ook in e-mail en chat contact. Daarover waren klanten soms wel beledigd maar ja, dat waren altijd toch maar boomers.Naadje79 schreef: ↑11-04-2024 20:29Op veel klantenservices mogen medewerkers mensen niet eens meer met je/jij aanspreken. Ik ken iemand die voor T-Mobile en Ziggo heeft gewerkt en kreeg in de training al te horen dat iedere klant met je/jij aangesproken moet worden, alleen wanneer een klant er zelf om vraagt om met u aangesproken te worden dan mag er u gezegd worden.
Ik spreek al mijn hele leven iedereen met je en jij aan, dus ook ouders en grootouders, alleen onbekende grijskopjes spreek ik met u aan.
donderdag 11 april 2024 om 20:48
Ik werk niet op een klantenservice maar bij een bank en ik spreek wel eens klanten. U mogen we idd niet meer zeggen.Naadje79 schreef: ↑11-04-2024 20:29Op veel klantenservices mogen medewerkers mensen niet eens meer met je/jij aanspreken. Ik ken iemand die voor T-Mobile en Ziggo heeft gewerkt en kreeg in de training al te horen dat iedere klant met je/jij aangesproken moet worden, alleen wanneer een klant er zelf om vraagt om met u aangesproken te worden dan mag er u gezegd worden.
donderdag 11 april 2024 om 21:24
Ben altijd u gewend, ouders, zus maar ook vrienden of vreemden. Andersom ook.. in mijn omgeving qua vrienden en familie is men het ook gewend dus kinderen leren ook u dus het bestaat nog wel.
Hier op het form zeker ook ferm toegesproken op dat u onnodig is. Maar is het maar net wat men gewend is toch? Heb er zeker geen slechte bedoelingen mee maar ben het gewend zo te schrijven en spreken dus probeer hier op het forum wel aan te passen om niemand te irriteren
Hier op het form zeker ook ferm toegesproken op dat u onnodig is. Maar is het maar net wat men gewend is toch? Heb er zeker geen slechte bedoelingen mee maar ben het gewend zo te schrijven en spreken dus probeer hier op het forum wel aan te passen om niemand te irriteren
Zwijgen is geen zwakte maar een sterkte.
donderdag 11 april 2024 om 21:35
Ik zei u tegen mijn ouders, mijn kinderen spreken me aan met jij. Ik vind u eigenlijk heel afstandelijk. Ik denk ook dat er tussen mij en mijn ouders veel meer afstand was dan tussen mijn kinderen en mij. Mijn schoonkinderen zeggen ook geen u en noemen me bij de voornaam.
Een vriendin die in Duitsland is opgegroeid en met een Nederlander getrouwd is, vond het heel raar dat ze haar schoonouders aan moest spreken met u (bij haar in Duitsland was dat ongebruikelijk), maar haar werkgever mocht tutoyeren(wat dus in Duitsland ook ongebruikelijk was). Daar heeft ze echt aan moeten wennen. In principe spreek ik oudere mensen aan met u, tenzij ze zeggen dat ik ze mag tutoyeren. Maar de 16-jarige winkelmedewerker spreek ik ook aan met u omdat die dan in functie is.
Mijn kinderen heb ik geleerd dat ze in principe oudere mensen altijd aanspreekt met u.
Een vriendin die in Duitsland is opgegroeid en met een Nederlander getrouwd is, vond het heel raar dat ze haar schoonouders aan moest spreken met u (bij haar in Duitsland was dat ongebruikelijk), maar haar werkgever mocht tutoyeren(wat dus in Duitsland ook ongebruikelijk was). Daar heeft ze echt aan moeten wennen. In principe spreek ik oudere mensen aan met u, tenzij ze zeggen dat ik ze mag tutoyeren. Maar de 16-jarige winkelmedewerker spreek ik ook aan met u omdat die dan in functie is.
Mijn kinderen heb ik geleerd dat ze in principe oudere mensen altijd aanspreekt met u.
donderdag 11 april 2024 om 21:40
Mijn nichtje moest van haar ouders u tegen mij (haar tante) zeggen. Ik vond dat altijd ongemakkelijk. En denk niet dat mijn nichtje altijd respectvol naar mij deed, ik ben nogal eens uitgemaakt voor rotte vis, maar wel met "u"erbij. Mijn kinderen moesten van die oom en tante ook u zeggen tegen hen. Dat was weleens verwarrend voor mijn kinderen omdat ze tegen alle andere ooms en tantes wel je/jij mochten zeggen. Gevolg was ook weer dat mijn kinderen zich meer verbonden voel(d)en met de ooms en tantes die ze mochten tutoyeren.
donderdag 11 april 2024 om 22:11
Wat is dat trouwens voor iets vaags dat iemand van een klantenservice of bank niet meer ‘u’ mag zeggen?
Ik zou het als klant wel onbeschoft vinden als ik iemand vraag: ‘Zou u mij kunnen helpen met/heeft u voor mij meer informatie over….’ en ik dan een ‘Ja kom zo bij je/Wat wil je weten’ daarvoor terug krijg.
Ik merk dat zelf nergens maar wellicht dat ze in deze regio het probleem omzeilen door eerst te vragen of het gesprek in ABN of dialect gevoerd gaat worden (en dan gebruiken ze gewoon ‘geer’ wat zowel beleefd is maar toch ook weer informeel)
Ik zou het als klant wel onbeschoft vinden als ik iemand vraag: ‘Zou u mij kunnen helpen met/heeft u voor mij meer informatie over….’ en ik dan een ‘Ja kom zo bij je/Wat wil je weten’ daarvoor terug krijg.
Ik merk dat zelf nergens maar wellicht dat ze in deze regio het probleem omzeilen door eerst te vragen of het gesprek in ABN of dialect gevoerd gaat worden (en dan gebruiken ze gewoon ‘geer’ wat zowel beleefd is maar toch ook weer informeel)
donderdag 11 april 2024 om 22:48
Bedoel je dat je u tegen je zus zegt?Lolainthebigcity schreef: ↑11-04-2024 21:24Ben altijd u gewend, ouders, zus maar ook vrienden of vreemden. Andersom ook.. in mijn omgeving qua vrienden en familie is men het ook gewend dus kinderen leren ook u dus het bestaat nog wel.
Hier op het form zeker ook ferm toegesproken op dat u onnodig is. Maar is het maar net wat men gewend is toch? Heb er zeker geen slechte bedoelingen mee maar ben het gewend zo te schrijven en spreken dus probeer hier op het forum wel aan te passen om niemand te irriteren
donderdag 11 april 2024 om 22:58
donderdag 11 april 2024 om 23:12
Dit. Ik vind ‘geer’ zo’n leuk woord. Klinkt gezellig respectvol ofzo.
Bij onbekende, ABNsprekende mensen die ouder dan (pakweg) 65 ogen: U.
Loop met je gezicht in de zon, dan valt de schaduw achter je.
donderdag 11 april 2024 om 23:15
U tegen opa en oma's, ooms en tantes. Dat terwijl we een gemakkelijke omgang hebben, dus ik heb dat altijd wat opmerkelijk gevonden. Maar ja, gewenning.
Mijn ouders wilden pertinent niet met u aangesproken worden en ik heb er in de familie ook niet zoveel mee. Mijn kind zegt tegen opa, pake en beppe en tegen ons 'je'.
Ouderen spreek ik aan met u. Klanten op het werk ook.
Mijn ouders wilden pertinent niet met u aangesproken worden en ik heb er in de familie ook niet zoveel mee. Mijn kind zegt tegen opa, pake en beppe en tegen ons 'je'.
Ouderen spreek ik aan met u. Klanten op het werk ook.
donderdag 11 april 2024 om 23:21
Dat zou minder afstandelijk overkomen. Ik zei het zelfs tegen de 80 jaar klinkende klanten, ja. Vaak zeiden ze er niks over, soms kreeg je een geïrriteerd verzoek tot u.lemoos2 schreef: ↑11-04-2024 22:11Wat is dat trouwens voor iets vaags dat iemand van een klantenservice of bank niet meer ‘u’ mag zeggen?
Ik zou het als klant wel onbeschoft vinden als ik iemand vraag: ‘Zou u mij kunnen helpen met/heeft u voor mij meer informatie over….’ en ik dan een ‘Ja kom zo bij je/Wat wil je weten’ daarvoor terug krijg.
Ik merk dat zelf nergens maar wellicht dat ze in deze regio het probleem omzeilen door eerst te vragen of het gesprek in ABN of dialect gevoerd gaat worden (en dan gebruiken ze gewoon ‘geer’ wat zowel beleefd is maar toch ook weer informeel)
donderdag 11 april 2024 om 23:26
Jazeker. Maar wij zijn niet samen n 1 huis opgegroeid (mijn zus is net na mijn geboorte gehuwd en toen vanuit ouderlijk huis met haar man gaan samenwonen) door groot leeftijdsverschil dus onze band is zeer anders maar zijn ook gewend om allen met u te spreken. Tegen ouders maar ook zus dus en zij tegen mij.
Zwijgen is geen zwakte maar een sterkte.
Om te kunnen reageren moet je ingelogd zijn
Al een account? Log dan hier in