zucht
vrijdag 12 april 2013 om 19:15
@TO
er is een forum speciaal voor (ex) christelijke holebi's,
www.regenboogforum.nl
die mensen daar weten wat je doormaakt, velen hebben met hetzelfde bijltje gehakt.
sterkte en Gods zegen.
Geloof, hoop en liefde, maar de grootste is de Liefde!
er is een forum speciaal voor (ex) christelijke holebi's,
www.regenboogforum.nl
die mensen daar weten wat je doormaakt, velen hebben met hetzelfde bijltje gehakt.
sterkte en Gods zegen.
Geloof, hoop en liefde, maar de grootste is de Liefde!
vrijdag 12 april 2013 om 19:22
Hey ja dat zou ik wel willen lezen. over die Ruth. Want dat was ook liefde. maar weet helaas niet waar van de bijbel dat staat. ik werk nog niet nee. ik zie dat schrijven helpt. ik wilde het niet, maar het doet me goed. me vingers gewoon laten type en zetten waar ik aan denk. er is heel veel. maar dit klein beetje heeft me al ff goed laten voelen.
vrijdag 12 april 2013 om 19:57
Ruth loved Naomi as Adam loved Eve
The same Hebrew word that is used in Genesis 2:24 to describe how Adam felt about Eve (and how spouses are supposed to feel toward each other) is used in Ruth 1:14 to describe how Ruth felt about Naomi. Her feelings are celebrated, not condemned.
And throughout Christian history, Ruth's vow to Naomi has been used to illustrate the nature of the marriage covenant. These words are often read at Christian wedding ceremonies and used in sermons to illustrate the ideal love that spouses should have for one another. The fact that these words were originally spoken by one woman to another tells us a lot about how God feels about same-gender relationships.
The same Hebrew word that is used in Genesis 2:24 to describe how Adam felt about Eve (and how spouses are supposed to feel toward each other) is used in Ruth 1:14 to describe how Ruth felt about Naomi. Her feelings are celebrated, not condemned.
And throughout Christian history, Ruth's vow to Naomi has been used to illustrate the nature of the marriage covenant. These words are often read at Christian wedding ceremonies and used in sermons to illustrate the ideal love that spouses should have for one another. The fact that these words were originally spoken by one woman to another tells us a lot about how God feels about same-gender relationships.
vrijdag 12 april 2013 om 19:59
Linkje:
http://www.wouldjesusdisc ... _evidence/ruth_naomi.html
Er staat nog veel meer, maar is teveel om te plakken.
http://www.wouldjesusdisc ... _evidence/ruth_naomi.html
Er staat nog veel meer, maar is teveel om te plakken.
vrijdag 12 april 2013 om 20:14
quote:missy_Acy schreef op 12 april 2013 @ 19:57:
Ruth loved Naomi as Adam loved Eve
The same Hebrew word that is used in Genesis 2:24 to describe how Adam felt about Eve (and how spouses are supposed to feel toward each other) is used in Ruth 1:14 to describe how Ruth felt about Naomi. Her feelings are celebrated, not condemned.
And throughout Christian history, Ruth's vow to Naomi has been used to illustrate the nature of the marriage covenant. These words are often read at Christian wedding ceremonies and used in sermons to illustrate the ideal love that spouses should have for one another. The fact that these words were originally spoken by one woman to another tells us a lot about how God feels about same-gender relationships.Dank je Missy, voor deze vingerwijzing, dit wist ik niet. Hier kan ik iemand mee helpen (denk ik).
Ruth loved Naomi as Adam loved Eve
The same Hebrew word that is used in Genesis 2:24 to describe how Adam felt about Eve (and how spouses are supposed to feel toward each other) is used in Ruth 1:14 to describe how Ruth felt about Naomi. Her feelings are celebrated, not condemned.
And throughout Christian history, Ruth's vow to Naomi has been used to illustrate the nature of the marriage covenant. These words are often read at Christian wedding ceremonies and used in sermons to illustrate the ideal love that spouses should have for one another. The fact that these words were originally spoken by one woman to another tells us a lot about how God feels about same-gender relationships.Dank je Missy, voor deze vingerwijzing, dit wist ik niet. Hier kan ik iemand mee helpen (denk ik).
vrijdag 12 april 2013 om 20:17
YW, Sri. Dit zijn de woorden van Ruth aan Naomi:
“Do not press me to leave you or to turn back from following you! Where you go, I will go; where you lodge I will lodge; your people shall be my people, and your God my God. Where you die, I will die — there will I be buried. May the Lord do thus and so to me, and more as well, if even death parts me from you!” (Ruth 1:16-17)
Dezelfde woorden als in de meeste huwelijksbeloften gebruikt worden.
“Do not press me to leave you or to turn back from following you! Where you go, I will go; where you lodge I will lodge; your people shall be my people, and your God my God. Where you die, I will die — there will I be buried. May the Lord do thus and so to me, and more as well, if even death parts me from you!” (Ruth 1:16-17)
Dezelfde woorden als in de meeste huwelijksbeloften gebruikt worden.