Digi
alle pijlers
Hoe kan ik film en ondertiteling gelijk laten lopen?
zaterdag 21 november 2009 om 10:25
Hoi,
Ik heb een hele leuke film gedownload. Ik speel films altijd af in bsplayer. Meestal vindt bsplayer zelf een goede ondertiteling. Nu vond hij niet één nederlandse ondertiteling.
Toen ben ik gaan kijken op internet, daar vond ik er genoeg. Maar het probleem: elke nederlandse ondertiteling die ik download voor deze film loopt vooruit op de film.
Wie weet hoe ik deze gelijk kan laten lopen?
Ik heb een hele leuke film gedownload. Ik speel films altijd af in bsplayer. Meestal vindt bsplayer zelf een goede ondertiteling. Nu vond hij niet één nederlandse ondertiteling.
Toen ben ik gaan kijken op internet, daar vond ik er genoeg. Maar het probleem: elke nederlandse ondertiteling die ik download voor deze film loopt vooruit op de film.
Wie weet hoe ik deze gelijk kan laten lopen?
zaterdag 21 november 2009 om 11:36
ik doe dat met subtitle editor. is erg makkelijk.
je drukt eerst op : open subtitles
dan zie je links getallen staan onder From staan. Dat is de tijdlijn van de tekst. En als de tekst eerder moet verander je het getal bij :change start. Als het 50 is en ondertiteling moet eerder zet je hem bijvoorbeeld op 45.
En dan heel simpel op Save subtitles drukken en opslaan als ondertiteling bij de film. En dan even film opnieuw afspelen. Dit kun je blijven proberen tot hij goed loopt. Ideaal en makkelijk programma hoor.
je drukt eerst op : open subtitles
dan zie je links getallen staan onder From staan. Dat is de tijdlijn van de tekst. En als de tekst eerder moet verander je het getal bij :change start. Als het 50 is en ondertiteling moet eerder zet je hem bijvoorbeeld op 45.
En dan heel simpel op Save subtitles drukken en opslaan als ondertiteling bij de film. En dan even film opnieuw afspelen. Dit kun je blijven proberen tot hij goed loopt. Ideaal en makkelijk programma hoor.
zaterdag 21 november 2009 om 11:37