
De meest achterlijke songteksten ever!

vrijdag 19 september 2014 om 13:33
Op de een of andere manier heb ik bij de eerste coupletten van I'm on fire altijd associaties van Bruce Springsteen als pedofiel:
Hey little girl is your daddy home
Did he go and leave you all alone
I got a bad desire
Oh-oh-oh, I'm on fire
Tell me now baby is he good to you
Can he do to you the things I don't do
I can take you higher
Oh-oh-oh, I'm On Fire I'm on fire
Hey little girl is your daddy home
Did he go and leave you all alone
I got a bad desire
Oh-oh-oh, I'm on fire
Tell me now baby is he good to you
Can he do to you the things I don't do
I can take you higher
Oh-oh-oh, I'm On Fire I'm on fire
vrijdag 19 september 2014 om 13:34
Anneke Grönloh - Brandend Zand
Brandend Zand en een verloren land
En een leven vol gevaar
Brandend Zand berooft je bijna van 't verstand
En dat alles komt door haar.
Zwarte Dino, jij wou Nina
die met Rocco was verloofd.
En toen Rocco werd gevonden
Werd jouw onschuld niet geloofd.
Brandend Zand en een verloren land
En een leven vol gevaar
Brandend Zand berooft je bijna van 't verstand
En dat alles komt door haar.
In de haven van Marseille
Danst jouw Nina nu voor geld
Slechts de golven zingen zachtjes
Wat van Dino wordt verteld.
Brandend Zand en een verloren land
En een leven vol gevaar
Brandend Zand berooft je bijna van 't verstand
En dat alles komt door haar.
Brandend Zand en een verloren land
En een leven vol gevaar
Brandend Zand berooft je bijna van 't verstand
En dat alles komt door haar
Brandend Zand en een verloren land
En een leven vol gevaar
Brandend Zand berooft je bijna van 't verstand
En dat alles komt door haar.
Zwarte Dino, jij wou Nina
die met Rocco was verloofd.
En toen Rocco werd gevonden
Werd jouw onschuld niet geloofd.
Brandend Zand en een verloren land
En een leven vol gevaar
Brandend Zand berooft je bijna van 't verstand
En dat alles komt door haar.
In de haven van Marseille
Danst jouw Nina nu voor geld
Slechts de golven zingen zachtjes
Wat van Dino wordt verteld.
Brandend Zand en een verloren land
En een leven vol gevaar
Brandend Zand berooft je bijna van 't verstand
En dat alles komt door haar.
Brandend Zand en een verloren land
En een leven vol gevaar
Brandend Zand berooft je bijna van 't verstand
En dat alles komt door haar

vrijdag 19 september 2014 om 13:37
quote:gympie26 schreef op 19 september 2014 @ 13:33:
Op de een of andere manier heb ik bij de eerste coupletten van I'm on fire altijd associaties van Bruce Springsteen als pedofiel:
Hey little girl is your daddy home
Did he go and leave you all alone
I got a bad desire
Oh-oh-oh, I'm on fire
Tell me now baby is he good to you
Can he do to you the things I don't do
I can take you higher
Oh-oh-oh, I'm On Fire I'm on fireYep, ik ook...
Op de een of andere manier heb ik bij de eerste coupletten van I'm on fire altijd associaties van Bruce Springsteen als pedofiel:
Hey little girl is your daddy home
Did he go and leave you all alone
I got a bad desire
Oh-oh-oh, I'm on fire
Tell me now baby is he good to you
Can he do to you the things I don't do
I can take you higher
Oh-oh-oh, I'm On Fire I'm on fireYep, ik ook...
vrijdag 19 september 2014 om 13:37
quote:gympie26 schreef op 19 september 2014 @ 13:33:
Op de een of andere manier heb ik bij de eerste coupletten van I'm on fire altijd associaties van Bruce Springsteen als pedofiel:
Hey little girl is your daddy home
Did he go and leave you all alone
I got a bad desire
Oh-oh-oh, I'm on fire
Tell me now baby is he good to you
Can he do to you the things I don't do
I can take you higher
Oh-oh-oh, I'm On Fire I'm on fire
Klopt, hoorde eergisteren nog het nummer en toen bedacht ik me ook dat een dergelijke tekst nu eigenlijk niet meer mogelijk zou zijn.
Zelfde met Aerosmith- Ragdoll
Rag Doll livin' in a movie
Hot tramp Daddy's little cutie
You're so fine they'll never see ya leavin' by the back door, mam
Hot time get it while it's easy
Don't mind come on up and see me
Rag Doll baby won't you do me like you done before
Op de een of andere manier heb ik bij de eerste coupletten van I'm on fire altijd associaties van Bruce Springsteen als pedofiel:
Hey little girl is your daddy home
Did he go and leave you all alone
I got a bad desire
Oh-oh-oh, I'm on fire
Tell me now baby is he good to you
Can he do to you the things I don't do
I can take you higher
Oh-oh-oh, I'm On Fire I'm on fire
Klopt, hoorde eergisteren nog het nummer en toen bedacht ik me ook dat een dergelijke tekst nu eigenlijk niet meer mogelijk zou zijn.
Zelfde met Aerosmith- Ragdoll
Rag Doll livin' in a movie
Hot tramp Daddy's little cutie
You're so fine they'll never see ya leavin' by the back door, mam
Hot time get it while it's easy
Don't mind come on up and see me
Rag Doll baby won't you do me like you done before




vrijdag 19 september 2014 om 13:44
quote:hiltje schreef op 19 september 2014 @ 13:37:
[...]
Klopt, hoorde eergisteren nog het nummer en toen bedacht ik me ook dat een dergelijke tekst nu eigenlijk niet meer mogelijk zou zijn.
Zelfde met Aerosmith- Ragdoll
Rag Doll livin' in a movie
Hot tramp Daddy's little cutie
You're so fine they'll never see ya leavin' by the back door, mam
Hot time get it while it's easy
Don't mind come on up and see me
Rag Doll baby won't you do me like you done before
Of Belle Hélène van Doe Maar
Ik weet niet of het goed of slecht is
Dat ik met je vrijen wou
En wat een ander ook mag zeggen
Ik vond het fijn bij jou
Zoals je naast me ligt te slapen
Zo heb ik jou nog niet gezien
Je lijkt opeens geen kind meer
Maar zo mooi en minstens zeventien
[...]
Klopt, hoorde eergisteren nog het nummer en toen bedacht ik me ook dat een dergelijke tekst nu eigenlijk niet meer mogelijk zou zijn.
Zelfde met Aerosmith- Ragdoll
Rag Doll livin' in a movie
Hot tramp Daddy's little cutie
You're so fine they'll never see ya leavin' by the back door, mam
Hot time get it while it's easy
Don't mind come on up and see me
Rag Doll baby won't you do me like you done before
Of Belle Hélène van Doe Maar
Ik weet niet of het goed of slecht is
Dat ik met je vrijen wou
En wat een ander ook mag zeggen
Ik vond het fijn bij jou
Zoals je naast me ligt te slapen
Zo heb ik jou nog niet gezien
Je lijkt opeens geen kind meer
Maar zo mooi en minstens zeventien
vrijdag 19 september 2014 om 13:45
quote:zoembaya schreef op 19 september 2014 @ 13:42:
Live, Lightning Crashses:
Lightning crashes, a new mother cries
Her placenta falls to the floor
Say what?
Hahaha, hoor dat nummer heel vaak, maar placenta had ik er niet in gehoord. Net zelfs opgezocht en het klopt.
Het nummer gaat idd om een baby die geboren wordt (en de ziel van een net overleden vrouw krijgt), maar het is wel een beetje plastisch.
Live, Lightning Crashses:
Lightning crashes, a new mother cries
Her placenta falls to the floor
Say what?
Hahaha, hoor dat nummer heel vaak, maar placenta had ik er niet in gehoord. Net zelfs opgezocht en het klopt.
Het nummer gaat idd om een baby die geboren wordt (en de ziel van een net overleden vrouw krijgt), maar het is wel een beetje plastisch.


vrijdag 19 september 2014 om 13:55
quote:gympie26 schreef op 19 september 2014 @ 13:33:
Op de een of andere manier heb ik bij de eerste coupletten van I'm on fire altijd associaties van Bruce Springsteen als pedofiel:
Hey little girl is your daddy home
Did he go and leave you all alone
I got a bad desire
Oh-oh-oh, I'm on fire
Tell me now baby is he good to you
Can he do to you the things I don't do
I can take you higher
Oh-oh-oh, I'm On Fire I'm on fire
geen pedofiel inzicht hoor.
Cultuurverschil, 'baby' zeggen tegen een leuk meisje is in New Jersey heel gewoon en de 'daddy' is niet haar vader, maar haar verkering.
Op de een of andere manier heb ik bij de eerste coupletten van I'm on fire altijd associaties van Bruce Springsteen als pedofiel:
Hey little girl is your daddy home
Did he go and leave you all alone
I got a bad desire
Oh-oh-oh, I'm on fire
Tell me now baby is he good to you
Can he do to you the things I don't do
I can take you higher
Oh-oh-oh, I'm On Fire I'm on fire
geen pedofiel inzicht hoor.
Cultuurverschil, 'baby' zeggen tegen een leuk meisje is in New Jersey heel gewoon en de 'daddy' is niet haar vader, maar haar verkering.

vrijdag 19 september 2014 om 13:57
quote:lilalinda schreef op 19 september 2014 @ 13:27:
[...]
wat betekent het dan?
Ja dat vind ik lastig uit te leggen maar doe mijn best. Het liedje heet 'aanzoek zonder ringen'
Ik vertaal de zin als dat het in een relatie niet perse hoeft te gaan om een huwelijk (vragen om je hand), maar wel dat je op een positieve manier kritisch naar elkaar blijft kijken (vingers die me wijzen op mezelf) en op deze manier elkaar goed aan blijft vullen.
[...]
wat betekent het dan?
Ja dat vind ik lastig uit te leggen maar doe mijn best. Het liedje heet 'aanzoek zonder ringen'
Ik vertaal de zin als dat het in een relatie niet perse hoeft te gaan om een huwelijk (vragen om je hand), maar wel dat je op een positieve manier kritisch naar elkaar blijft kijken (vingers die me wijzen op mezelf) en op deze manier elkaar goed aan blijft vullen.

vrijdag 19 september 2014 om 14:06
Het is niet zo lang geleden,
Maar het lijkt een ver verleden
Ze heette Domino, of ze noemde zich zo
Zij had in haar ogen het blauw van regenbogen,
Ze hield niet van clouseau, wel van mozart enzo
En bij het ochtend gloren, was ik allang verloren
Het was echt goed raak, ik heb een vreemde smaak
Ze is niet lang gebleven, heeft geen adres gegeven
Ze heette Domino, Domino of zo
Ze hield van verre landen, van god verlaten stranden.
Van wachten op de dood, zij had cultuur zo
Er was iets in haar haren, het is moeilijk te verklaren,
Het leek wel maneschijn, moet mijn verbeelding zijn
Dan zei ze ik vergeet je, ze lachte zelfs een beetje
Je komt er wel doorheen, jij redt het wel alleen
Het was hard om te voorduren, maar ik ging door hetere vuren
Ze heette Domino, Domino of zo
En zij had in haar ogen, het blauw van regenbogen
Ze hield niet van clouseau, wel van mozart enzo
Er was iets in haar haren, het is moeilijk te verklaren
Het leek wel maneschijn, moet mijn verbeelding zijn
Ze zeggen dat ik taai ben, dat ik een echte haai ben
Dat lijkt alleen maar zo, vraag maar aan Domino
Ik heb in heel mijn leven om niemand veel gegeven,
Maar wel om Domino, Domino of zo
Domino is natuurlijk ook wel het soort naam dat je meteen weer vergeet. Vooral als ze de liefde van je leven is.
Maar het lijkt een ver verleden
Ze heette Domino, of ze noemde zich zo
Zij had in haar ogen het blauw van regenbogen,
Ze hield niet van clouseau, wel van mozart enzo
En bij het ochtend gloren, was ik allang verloren
Het was echt goed raak, ik heb een vreemde smaak
Ze is niet lang gebleven, heeft geen adres gegeven
Ze heette Domino, Domino of zo
Ze hield van verre landen, van god verlaten stranden.
Van wachten op de dood, zij had cultuur zo
Er was iets in haar haren, het is moeilijk te verklaren,
Het leek wel maneschijn, moet mijn verbeelding zijn
Dan zei ze ik vergeet je, ze lachte zelfs een beetje
Je komt er wel doorheen, jij redt het wel alleen
Het was hard om te voorduren, maar ik ging door hetere vuren
Ze heette Domino, Domino of zo
En zij had in haar ogen, het blauw van regenbogen
Ze hield niet van clouseau, wel van mozart enzo
Er was iets in haar haren, het is moeilijk te verklaren
Het leek wel maneschijn, moet mijn verbeelding zijn
Ze zeggen dat ik taai ben, dat ik een echte haai ben
Dat lijkt alleen maar zo, vraag maar aan Domino
Ik heb in heel mijn leven om niemand veel gegeven,
Maar wel om Domino, Domino of zo
Domino is natuurlijk ook wel het soort naam dat je meteen weer vergeet. Vooral als ze de liefde van je leven is.


vrijdag 19 september 2014 om 14:08
K3 met Alibaba:
Ik bijt in je oor
Ik kietel je tot het pijn doet
Besnuffel je tot je `t uitroept:
`Stop, ik geef me over!`
Ik heb je door
Jij wil een droomprinsesje
Je eigen danseresje
Uit duizend-en-één-nacht
Maak van die droom realiteit
En neem me mee op je vliegend tapijt
Wij liggen neer, de wind in m`n haar
Gaat wild te keer, stop nu maar want
Ik voel de kriebels in m`n buik
Zijn het die strikjes in m`n haren?
Op zoek naar Ali Baba`s buit
Niets kan me bedaren
Ik voel de kriebels in m`n buik
Zijn het die lichtjes in je ogen?
Op zoek naar Ali Baba`s buit
Stop nu maar, want ...
Ah ...
Je bijt in het zand
Ik giechel tot ik niet bijkom
Ik draai de rollen fijntjes om
Stop, ik geef me over
Jij speelt een sjeik
Verkleed in m`n oude laken
Ik laat me lekker schaken
Op duizend-en-één-nacht
Maak van die droom realiteit
En neem me mee op je vliegend tapijt
Wij liggen neer, de wind in m`n haar
Gaat wild te keer, stop nu maar want
refrein
Ik bijt in je oor
Ik kietel je tot het pijn doet
Besnuffel je tot je `t uitroept:
`Stop, ik geef me over!`
Ik heb je door
Jij wil een droomprinsesje
Je eigen danseresje
Uit duizend-en-één-nacht
Maak van die droom realiteit
En neem me mee op je vliegend tapijt
Wij liggen neer, de wind in m`n haar
Gaat wild te keer, stop nu maar want
Ik voel de kriebels in m`n buik
Zijn het die strikjes in m`n haren?
Op zoek naar Ali Baba`s buit
Niets kan me bedaren
Ik voel de kriebels in m`n buik
Zijn het die lichtjes in je ogen?
Op zoek naar Ali Baba`s buit
Stop nu maar, want ...
Ah ...
Je bijt in het zand
Ik giechel tot ik niet bijkom
Ik draai de rollen fijntjes om
Stop, ik geef me over
Jij speelt een sjeik
Verkleed in m`n oude laken
Ik laat me lekker schaken
Op duizend-en-één-nacht
Maak van die droom realiteit
En neem me mee op je vliegend tapijt
Wij liggen neer, de wind in m`n haar
Gaat wild te keer, stop nu maar want
refrein

vrijdag 19 september 2014 om 14:11
quote:moonlightdreamer schreef op 19 september 2014 @ 13:15:
Wat is er mis met Scarborough Fair. Het is gebaseerd op een oud Iers verhaal over een verliefd iemand die de meest onmogelijke opdrachten kreeg om zo het hart van zijn geliefde te winnen zoals het maken van shirt zonder naden en gebruik van garen ed.. Lees je zelf een beetje in voor je iets achterlijk noemt
Eens. Die tekst is honderden jaren oud. Weliswaar steeds "vernieuwd' en bijgeslepen, maar dateert nog steeds uit de 18e eeuw.
Of moeten we en masse de teksten van Shakespeare ook maar uiterst belachelijk gaan vinden?
Wat is er mis met Scarborough Fair. Het is gebaseerd op een oud Iers verhaal over een verliefd iemand die de meest onmogelijke opdrachten kreeg om zo het hart van zijn geliefde te winnen zoals het maken van shirt zonder naden en gebruik van garen ed.. Lees je zelf een beetje in voor je iets achterlijk noemt
Eens. Die tekst is honderden jaren oud. Weliswaar steeds "vernieuwd' en bijgeslepen, maar dateert nog steeds uit de 18e eeuw.
Of moeten we en masse de teksten van Shakespeare ook maar uiterst belachelijk gaan vinden?
vrijdag 19 september 2014 om 14:12
Ik heb het idee, bv met Blof, maar ook met veel anderen, dat 'gewoon' een begrijpelijke tekst schrijven/zingen, niet interessant meer is, te simpel of te volks ofzo?
Het moet vooral heel poetisch en ingewikkeld klinken, dán is het pas echt was, als bijna niemand het begrijpt.
Maar vervolgens zegt bijna niemand dat, want iedereen denkt; oh, ben ik de enige die dat niet begrijpt/het een onzin-tekst vind, dan ben ik daar vast gewoon te simpel voor
Ik houd niet van dat moeilijke 'interessante' gewauwel.
Het moet vooral heel poetisch en ingewikkeld klinken, dán is het pas echt was, als bijna niemand het begrijpt.
Maar vervolgens zegt bijna niemand dat, want iedereen denkt; oh, ben ik de enige die dat niet begrijpt/het een onzin-tekst vind, dan ben ik daar vast gewoon te simpel voor
Ik houd niet van dat moeilijke 'interessante' gewauwel.

vrijdag 19 september 2014 om 14:13
quote:zoembaya schreef op 19 september 2014 @ 14:08:
Het hele oeuvre van Clouseau zit trouwens vol monsterlijke stoplappen.
Ja dat met domino of zo heb ik ook nooit begrepen.
Heb ik ook met 'daar gaat ze' van Clouseau. Overigens ook een draak van een nummer, maar de tekst is wel goed te volgen totdat op het einde de zanger ineens zingt 'loop naar de maan'. Die zin past totaal niet bij het liedje. Ik denk dat er gewoon iets moest rijmen op 'denk er niet aan' (loop naar de maan).
Het hele oeuvre van Clouseau zit trouwens vol monsterlijke stoplappen.
Ja dat met domino of zo heb ik ook nooit begrepen.
Heb ik ook met 'daar gaat ze' van Clouseau. Overigens ook een draak van een nummer, maar de tekst is wel goed te volgen totdat op het einde de zanger ineens zingt 'loop naar de maan'. Die zin past totaal niet bij het liedje. Ik denk dat er gewoon iets moest rijmen op 'denk er niet aan' (loop naar de maan).