Entertainment alle pijlers

Musical We will rock you

13-09-2010 17:57 19 berichten
Alle reacties Link kopieren
Heb net via een 'veilingsite voor uitstapjes' kaarten gekocht voor de musical We will rock you voor komende week. Is iemand al geweest en wat vond je ervan? Ik was vroeger fan van Queen dus ben erg benieuwd. Kaartjes waren ook erg goedkoop dus dat maakt het meteen al wat leuker, eens een keertje goede plaatsen voor weinig :-)
Alle reacties Link kopieren
Wij gaan zaterdag, heb er heel veel zin in!
Alle reacties Link kopieren
Ik ga ook binnenkort, ben reuze benieuwd! Heb al wel gelezen dat groot aantal nummers naar Nederlands is vertaald. Dat vind ik wel jammer. Aan de andere kant: bij Mamma Mia was dat ook niet storend maar juist subliem gedaan.
Alle reacties Link kopieren
Ik ben in Londen afgelopen week naar deze musical geweest!

Heerlijk mee kunnen zingen, vond het verhaal een beetje slap maar heb desondanks een geweldige avond gehad!

Hoop dat hij in Nederland net zo leuk is.
Alle reacties Link kopieren
Ik ga 1e kerstdag :-) erg benieuwd!
Ik heb gelezen dat er 2 nummers naar het nl vertaald zijn. Zou essentieel zijn voor het verhaal...



Ik heb nog geen kaartjes, maar ga zeker! Ben erg benieuwd!
Alle reacties Link kopieren
Ik heb We Will Rock You in Londen gezien. Vond het superdesuperdesuper !

Je moet wel van de muziek van Queen houden, anders zou ik het zonde van je geld vinden.

Dun verhaaltje, net als Mamma Mia, maar het gaat om de muziek.

Jammer dat ze de liedjes toch in het Nederlands vertaald hebben. De generatie die naar deze musical gaat, spreekt goed Engels en weet heus wel waar het over gaat.
Alle reacties Link kopieren
Ik heb hem ook in Londen gezien, echt superleuk. Alle liedjes lekker meezingen. We zitten er over te denken om hem ook hier nog te gaan kijken. Echt super!
Alle reacties Link kopieren
Oh lees nu pas dat er liedjes in het Nederlands worden gezongen, mmmh maakt het een stuk minder aantrekkelijk.
Ondanks de redelijk slechte recensies had ik het best graag willen zien, totdat ik las dat Martine Bijl 'scaramouche' vertaald heeft als 'schrale poes'. Toen hoefde ik niet meer zo nodig.
Alle reacties Link kopieren
Ik ben jaren geleden in Londen geweest en dat was echt fantastisch (en ik hou helemaal niet van musicals) maar naar een Nederlandse versie (van welke musical dan ook) zou ik nooit gaan........tenenkrommend slecht vind ik ze, met de meest afschuwelijke vertalingen. Hoe kan je al die hits van Queen nou behoorlijk gaan vertalen? Slaat toch nergens meer op?
Alle reacties Link kopieren
Ik ben geweest en vond het erg leuk. Lekker swingend en goed gezongen. Verhaal wat minder maar kon ermee door.

Er worden ook veel liedjes in het engels gezongen hoor.



@fleurtje, dat schrale poes is een grapje dat gemaakt wordt in de musical....
@jooppie: toch ontgaat mij dan de lust. Als het een grapje is wat daar gemaakt wordt, betekent dat nl dat die vertaling er érgens doorheen gekomen is.
Alle reacties Link kopieren
Gisteravond was het zover.....het was een aanrader! Ik zal niet teveel van alles weggeven maar de show zat goed en vol vaart in elkaar, er werd doorgaans mooi gezongen en vlot geacteerd. De decors zagen en goed uit, en het 'verhaal' was geactualiseerd en er zaten grappen in verwijzingen in naar Nederland anno nu.

Wat betreft de liedjes: er waren er een aantal vertaald, meer dan 2, maar dat stoorde mij niet zo erg. Er was wel zorg besteed aan de vertaling

Het verhaal liep vlot, al was het na de pauze wat kunstmatig om liedjes in te passen en zag je de publiekparticipatie op een gegeven moment mijlenver aankomen (mensen die Queens repertoire kennen voelen dan wel welke kant het uitgaat zeg maar).

De muziek was aanstekelijk, het dansensemble ook heel vlot (waarbij het in de geest van Freddie is dat alle dansers echt enorme nichten zijn of er zo uitzien met dito outfits)

Enerzijds was het snoezig om te zien dat de generatie 'van toen' dus de late vijftigers helemaal uit hun dak gingen met meezingen etc, anderszins was de neiging tot zelfexpressie soms heel storend als mensen drinkflesjes inzetten als soort schootdrums etc en je dat uit je ooghoek ziet. Maar dat is een persoonlijke irritatie, de sfeer was uitstekend.

De shows duurde wel heel lang, als je met de trein naar huis wilt dan is het wel eventjes krap. Wij zaten helemaal vooraan en door de indeling van het theater ben je dan zo;n beetje de laatste die de zaal uitgaat. De show was bij ons rond 22.45 uur afgelopen.

Nou hopelijk hebben jullie een goede indruk gekregen nu, voor wie nog gaat veel plezier gewenst!
Alle reacties Link kopieren
Het is nergens voor nodig om je zorgen te maken over de in het Nederlands vertaalde liedjes. Je gaat immers naar een musical met een verhaal, niet naar een Queen-concert. Een vertaalde versie was er onder andere voor ‘Radio GaGa'. Ik moet je zeggen dat dat nooit mijn favoriete Queen-nummer is geweest. Van de tekst hadden ze echter iets aandoenlijks gemaakt.



Origineel:



Radio was new

Someone still loves you



Alternatief:



Niemand meer alleen

Globalsoft..

Samen zijn wij één



Het paste ook heel mooi in het verhaal van de musical. De alternatieve tekst vind ik eigenlijk beter dan het toch weinigzeggende origineel. Best gek, eigenlijk.



Groeten,



Noudje
Alle reacties Link kopieren
quote:noudje schreef op 31 december 2010 @ 10:07:

Het is nergens voor nodig om je zorgen te maken over de in het Nederlands vertaalde liedjes. Je gaat immers naar een musical met een verhaal, niet naar een Queen-concert.



[..]



Groeten,



Noudje

Is het je ooit opgevallen dat er héél veel wordt gezongen in een musical? Je zou bijna denken dat de liedjes het verhaal vertellen.. Oh! Dat doen ze ook!



Daarom kan de vertaling van liedjes echt wel uitermate teleurstellend zijn. Ik heb We Will Rock You in Londen gezien en juist bij deze musical vond ik de liedjes een nog belangrijkere rol spelen, omdat de musical draait om Queen en wat deden die: muziek maken! De musical draait dus om hun liedjes.

Bij met name deze musical is het veel leuker als de liedjes origineel blijven. Ik zou 'm niet in het Nederlands hoeven zien.
Alle reacties Link kopieren
1 x genoeg..
Alle reacties Link kopieren
Een leuke musical... aanrader! Niet erg diepzinnig verhaal, maar de muziek van Queen, de humor en de cast maakt het geheel erg mooi. De liedjes die in het Nederlands zijn gezongen zijn absoluut niet storend.
Ik ben ook geweest. In een woord geweldig!

En schrale poes is geen vertaling, maar een klinkt als ........

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven