Entertainment
alle pijlers
Schaaaam! Vroeger was ik fan van....vul in
vrijdag 23 februari 2007 om 16:34
Ik zat eens met wat mensen herinneringen op te halen aan de Goeie Oude Tijd. Een vriendin van me was verliefd op alle backstreet boys. Ikzelf... schaaam.... gek op Kapitein Kirk van Star Trek. En David Hasselhoff. We speelden altijd baywatch op het schoolplein. Daarvoor was het Beverly Hills 90210 en dan ruzieden we over wie Dylan mocht 'hebben'. Ook hadden we allemaal van die clubjes (rond groep 8 leeftijd)
Als je er nu over nadenkt heb je zoiets van OMG What was I thinking!!!
Beken...van wie waren jullie fan?
Als je er nu over nadenkt heb je zoiets van OMG What was I thinking!!!
Beken...van wie waren jullie fan?
zaterdag 24 februari 2007 om 15:09
Origineel
Everytime I think of you
It always turns out good
Everytime I?ve held you
I thought you understood
People say a love like ours
Will sure pass
But I know a love like ours
Will last and last
And baby I was wrong
Not knowing how
Our love should go
(how our love)
(how our love should go)
But then I wasn?t wrong
In knowing how our love would grow
(how our love)
(how our love would grow)
And everytime I think of you
Everytime
Everytime I think of you
Every single time
It always turns out good
Seasons come and seasons go
But our love will never die
Let me hold you darling
So you won?t cry
Cause people say that our love affair
Will never last
But we know a love like ours
Will never pass
And baby I was wrong
Not knowing how our love should go
(how our love)
(how our love should go)
But then I wasn?t wrong
In knowing how our love would grow
(how our love)
(how our love would grow)
And everytime I think of you
Everytime
Everytime I think of you
Every single time
It always turns out good
People say a love like ours
Will surely pass
But I know a love like ours
Will last and last
And baby I was wrong
Not knowing how
our love should go
(how our love)
(how our love should go)
But I wasn?t wrong
In knowing how our love would grow
(how our love)
(how our love would grow)
Everytime I think of you
Everytime I think of you
Everytime I think of you
It always turns out good
Everytime I think of you
Everytime I think of you
Everytime I think of you
Everytime
Everytime I think of you
Everytime I think of you (everytime)
Everytime I think of you
Everytime I think of you
Everytime I think of you (everytime)
Everytime I think of you
Everytime I think of you
Everytime I think of you (everytime)
Everytime I think of you
Vertaling
Elke keer dat ik aan je denk
Draait het op iets goeds uit
Elke keer dat ik je vasthield
Dacht ik dat je het begreep
Mensen zeggen dat een liefde zoals de onze
Zeker niet zal blijven
Maar ik weet dat een liefde als de onze
Voor altijd zal voortbestaan
En schat, het was niet goed van me
Dat ik niet wist hoe
Onze liefde zou moeten gaan
(Hoe onze liefde)
(Hoe onze liefde zou moeten gaan)
Maar toch was wist ik wel
Hoe onze liefde zou groeien
(Hoe onze liefde)
(Hoe onze liefde zou groeien)
En elke keer denk ik aan je
Elke keer
Elke keer denk ik aan je
Elke keer
Draait het uit op iets goeds
Seizoenen komen, seizoenen gaan
Maar onze liefde zal nooit sterven
Laat me je vasthouden, schat
Dus zul je niet huilen
Omdat mensen zeggen dat onze liefdesverhouding
Nooit zal blijven
maar wij weten dat een liefde als de onze
Nooit voorbij zal gaan
En schat, het was verkeerd van me
Dat ik niet wist hoe onze liefde zou moeten gaan
(Hoe onze liefde)
(Hoe onze liefde zou moeten gaan)
Maar toch was wist ik wel
Hoe onze liefde zou groeien
(Hoe onze liefde)
(Hoe onze liefde zou groeien)
En elke keer denk ik aan je
Elke keer
Elke keer denk ik aan je
Elke keer
Draait het uit op iets goeds
Mensen zeggen dat een liefde zoals de onze
Zeker niet zal blijven
Maar ik weet dat een liefde als de onze
Voor altijd zal voortbestaan
En schat, het was niet goed van me
Dat ik niet wist hoe
Onze liefde zou moeten gaan
(Hoe onze liefde)
(Hoe onze liefde zou moeten gaan)
Maar toch was wist ik wel
Hoe onze liefde zou groeien
(Hoe onze liefde)
(Hoe onze liefde zou groeien)
Elke keer denk ik aan je
Elke keer denk ik aan je
Elke keer denk ik aan je
Het draait altijd op iets goeds uit
Elke keer denk ik aan je
Elke keer denk ik aan je
Elke keer denk ik aan je
Elke keer
Elke keer denk ik aan je
Elke keer denk ik aan je (elke keer)
Elke keer denk ik aan je
Elke keer denk ik aan je
Elke keer denk ik aan je (elke keer)
Elke keer denk ik aan je
Elke keer denk ik aan je
Elke keer denk ik aan je (elke keer)
Elke keer denk ik aan je
Everytime I think of you
It always turns out good
Everytime I?ve held you
I thought you understood
People say a love like ours
Will sure pass
But I know a love like ours
Will last and last
And baby I was wrong
Not knowing how
Our love should go
(how our love)
(how our love should go)
But then I wasn?t wrong
In knowing how our love would grow
(how our love)
(how our love would grow)
And everytime I think of you
Everytime
Everytime I think of you
Every single time
It always turns out good
Seasons come and seasons go
But our love will never die
Let me hold you darling
So you won?t cry
Cause people say that our love affair
Will never last
But we know a love like ours
Will never pass
And baby I was wrong
Not knowing how our love should go
(how our love)
(how our love should go)
But then I wasn?t wrong
In knowing how our love would grow
(how our love)
(how our love would grow)
And everytime I think of you
Everytime
Everytime I think of you
Every single time
It always turns out good
People say a love like ours
Will surely pass
But I know a love like ours
Will last and last
And baby I was wrong
Not knowing how
our love should go
(how our love)
(how our love should go)
But I wasn?t wrong
In knowing how our love would grow
(how our love)
(how our love would grow)
Everytime I think of you
Everytime I think of you
Everytime I think of you
It always turns out good
Everytime I think of you
Everytime I think of you
Everytime I think of you
Everytime
Everytime I think of you
Everytime I think of you (everytime)
Everytime I think of you
Everytime I think of you
Everytime I think of you (everytime)
Everytime I think of you
Everytime I think of you
Everytime I think of you (everytime)
Everytime I think of you
Vertaling
Elke keer dat ik aan je denk
Draait het op iets goeds uit
Elke keer dat ik je vasthield
Dacht ik dat je het begreep
Mensen zeggen dat een liefde zoals de onze
Zeker niet zal blijven
Maar ik weet dat een liefde als de onze
Voor altijd zal voortbestaan
En schat, het was niet goed van me
Dat ik niet wist hoe
Onze liefde zou moeten gaan
(Hoe onze liefde)
(Hoe onze liefde zou moeten gaan)
Maar toch was wist ik wel
Hoe onze liefde zou groeien
(Hoe onze liefde)
(Hoe onze liefde zou groeien)
En elke keer denk ik aan je
Elke keer
Elke keer denk ik aan je
Elke keer
Draait het uit op iets goeds
Seizoenen komen, seizoenen gaan
Maar onze liefde zal nooit sterven
Laat me je vasthouden, schat
Dus zul je niet huilen
Omdat mensen zeggen dat onze liefdesverhouding
Nooit zal blijven
maar wij weten dat een liefde als de onze
Nooit voorbij zal gaan
En schat, het was verkeerd van me
Dat ik niet wist hoe onze liefde zou moeten gaan
(Hoe onze liefde)
(Hoe onze liefde zou moeten gaan)
Maar toch was wist ik wel
Hoe onze liefde zou groeien
(Hoe onze liefde)
(Hoe onze liefde zou groeien)
En elke keer denk ik aan je
Elke keer
Elke keer denk ik aan je
Elke keer
Draait het uit op iets goeds
Mensen zeggen dat een liefde zoals de onze
Zeker niet zal blijven
Maar ik weet dat een liefde als de onze
Voor altijd zal voortbestaan
En schat, het was niet goed van me
Dat ik niet wist hoe
Onze liefde zou moeten gaan
(Hoe onze liefde)
(Hoe onze liefde zou moeten gaan)
Maar toch was wist ik wel
Hoe onze liefde zou groeien
(Hoe onze liefde)
(Hoe onze liefde zou groeien)
Elke keer denk ik aan je
Elke keer denk ik aan je
Elke keer denk ik aan je
Het draait altijd op iets goeds uit
Elke keer denk ik aan je
Elke keer denk ik aan je
Elke keer denk ik aan je
Elke keer
Elke keer denk ik aan je
Elke keer denk ik aan je (elke keer)
Elke keer denk ik aan je
Elke keer denk ik aan je
Elke keer denk ik aan je (elke keer)
Elke keer denk ik aan je
Elke keer denk ik aan je
Elke keer denk ik aan je (elke keer)
Elke keer denk ik aan je
zaterdag 24 februari 2007 om 15:12
Origineel
On a dark desert highway
Cool wind in my hair
One smell of colitas
Rising up through the air
Up ahead in the distance
I saw a shimmering light
My head grew heavy, and my sight grew dim
I had to stop for the night
There she stood in the doorway
I heard the mission bell
And I was thinking to myself
This could be heaven or this could be hell
Then she lit up a candle
And she showed me the way
There were voices down the corridor
I thought I heard them say
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely place (background)
Such a lovely face
Plenty of room at the Hotel California
Any time of year
Any time of year (background)
You can find it here
You can find it here
Her mind is definitely twisted
She's got the Mercedes Benz
She's got a lot of pretty, pretty boys
That she calls friends
How they dance in the courtyard
Sweet summer sweat
Some dance to remember
Some dance to forget
So I called up the captain
Please bring me my wine
He said: "We haven't had that spirit here since 1969"
And still those voices are calling from far away
Wake you up in the middle of the night
Just to hear them say
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely place (background)
Such a lovely face
They're livin' it up at the Hotel California
What a nice surprise
What a nice surprise (background)
Bring your alibies
Mirrors on the ceiling
They bring champagne on ice
And she said:
"We are all just prisoners here
Of our own device"
And in the master's chambers
They gather for the feast
They stab it with their steely knives
But they just can't kill the beast
Last thing I remember
I was running for the door
I had to find the passage back to the place I was before
"Relax", said the nightman
"We are programmed to receive
You can check out any time you like
But you can never leave"
Vertaling
Op een sombere weg in de woestijn
Met een koele bries door mijn haar
Rook ik ineens
De geur van woestijnplanten
En voor me in de verte
Zag ik een lichtschijnsel
Mijn hoofd werd zwaar en mijn blik troebel
Ik moest voor de nacht een slaapplaats zien te vinden
Daar stond ze in de deuropening
Ik hoorde de ontvangstbel
En ik dacht nog bij mezelf
Dit zou weleens de hemel kunnen zijn, of het is de hel
Toen stak ze een kaars aan
En liep voor me uit
Er klonken stemmen vanuit de gang
En ik dacht dat ik die hoorde zeggen
Welkom in Hotel California
Het is zo heerlijk hier
Het is zo heerlijk hier (achtergrond)
met zo'n prachtig uitzicht
Er zijn genoeg kamers in Hotel California
Het hele jaar door
Het hele jaar door (achtergrond)
Kun je hier terecht
Kun je hier terecht(achtergrond)
Er is ongetwijfeld een steekje bij haar los
Ze heeft een Mercedes Benz
En een heel stel mooie jongens om zich heen
Die ze haar vrienden noemt
Ze dansen met z'n allen in de tuin
Geurig zomerzweet
Sommigen dansen voor de herinnering
Anderen juist om te vergeten
Dus riep ik de hotelbaas
"Een wijntje graag"
Maar hij zei: "Dat soort drank hebben we hier sinds 1969 niet meer gehad"
En nog altijd roepen die stemmen vanuit de verte
Ze maken me midden in de nacht wakker
Alleen maar om ze te horen zeggen
Welkom in Hotel California
Het is zo heerlijk hier
Het is zo heerlijk hier (achtergrond)
Met zo'n prachtig uitzicht
In Hotel California wordt het ervan genomen
Wat een leuke verrassing
Wat een leuke verrassing (achtergrond)
Dus neem je uitvluchten mee
Spiegels aan het plafond
En ze brengen je gekoelde champagne
En ze zei:
"We zijn hier allemaal slechts gevangenen
van onze eigen wensen"
En in de vertrekken van de meester
Komen ze bijeen voor het feestmaal
Met hun stalen messen steken ze hem neer
Maar ze kunnen het beest in hem maar niet kleinkrijgen
Het laatste wat ik me herinnerde
Was dat ik naar de deur rende
Ik moest de gang zien terug te vinden naar de uitgang
"Rustig maar", zei de nachtportier
"We zijn erop ingesteld om gasten te ontvangen
Je kunt op ieder gewenst moment uitchecken
Maar je kunt nooit meer weg"
On a dark desert highway
Cool wind in my hair
One smell of colitas
Rising up through the air
Up ahead in the distance
I saw a shimmering light
My head grew heavy, and my sight grew dim
I had to stop for the night
There she stood in the doorway
I heard the mission bell
And I was thinking to myself
This could be heaven or this could be hell
Then she lit up a candle
And she showed me the way
There were voices down the corridor
I thought I heard them say
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely place (background)
Such a lovely face
Plenty of room at the Hotel California
Any time of year
Any time of year (background)
You can find it here
You can find it here
Her mind is definitely twisted
She's got the Mercedes Benz
She's got a lot of pretty, pretty boys
That she calls friends
How they dance in the courtyard
Sweet summer sweat
Some dance to remember
Some dance to forget
So I called up the captain
Please bring me my wine
He said: "We haven't had that spirit here since 1969"
And still those voices are calling from far away
Wake you up in the middle of the night
Just to hear them say
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely place (background)
Such a lovely face
They're livin' it up at the Hotel California
What a nice surprise
What a nice surprise (background)
Bring your alibies
Mirrors on the ceiling
They bring champagne on ice
And she said:
"We are all just prisoners here
Of our own device"
And in the master's chambers
They gather for the feast
They stab it with their steely knives
But they just can't kill the beast
Last thing I remember
I was running for the door
I had to find the passage back to the place I was before
"Relax", said the nightman
"We are programmed to receive
You can check out any time you like
But you can never leave"
Vertaling
Op een sombere weg in de woestijn
Met een koele bries door mijn haar
Rook ik ineens
De geur van woestijnplanten
En voor me in de verte
Zag ik een lichtschijnsel
Mijn hoofd werd zwaar en mijn blik troebel
Ik moest voor de nacht een slaapplaats zien te vinden
Daar stond ze in de deuropening
Ik hoorde de ontvangstbel
En ik dacht nog bij mezelf
Dit zou weleens de hemel kunnen zijn, of het is de hel
Toen stak ze een kaars aan
En liep voor me uit
Er klonken stemmen vanuit de gang
En ik dacht dat ik die hoorde zeggen
Welkom in Hotel California
Het is zo heerlijk hier
Het is zo heerlijk hier (achtergrond)
met zo'n prachtig uitzicht
Er zijn genoeg kamers in Hotel California
Het hele jaar door
Het hele jaar door (achtergrond)
Kun je hier terecht
Kun je hier terecht(achtergrond)
Er is ongetwijfeld een steekje bij haar los
Ze heeft een Mercedes Benz
En een heel stel mooie jongens om zich heen
Die ze haar vrienden noemt
Ze dansen met z'n allen in de tuin
Geurig zomerzweet
Sommigen dansen voor de herinnering
Anderen juist om te vergeten
Dus riep ik de hotelbaas
"Een wijntje graag"
Maar hij zei: "Dat soort drank hebben we hier sinds 1969 niet meer gehad"
En nog altijd roepen die stemmen vanuit de verte
Ze maken me midden in de nacht wakker
Alleen maar om ze te horen zeggen
Welkom in Hotel California
Het is zo heerlijk hier
Het is zo heerlijk hier (achtergrond)
Met zo'n prachtig uitzicht
In Hotel California wordt het ervan genomen
Wat een leuke verrassing
Wat een leuke verrassing (achtergrond)
Dus neem je uitvluchten mee
Spiegels aan het plafond
En ze brengen je gekoelde champagne
En ze zei:
"We zijn hier allemaal slechts gevangenen
van onze eigen wensen"
En in de vertrekken van de meester
Komen ze bijeen voor het feestmaal
Met hun stalen messen steken ze hem neer
Maar ze kunnen het beest in hem maar niet kleinkrijgen
Het laatste wat ik me herinnerde
Was dat ik naar de deur rende
Ik moest de gang zien terug te vinden naar de uitgang
"Rustig maar", zei de nachtportier
"We zijn erop ingesteld om gasten te ontvangen
Je kunt op ieder gewenst moment uitchecken
Maar je kunt nooit meer weg"
zaterdag 24 februari 2007 om 15:14
Origineel
I come from down in the valley where mister
when you?re young they bring you up to do like your daddy done
Me and mary we met in high school
when she was just seventeen
We?d ride out of that valley
down to where the fields were green
We?d go down to the river
And into the river we?d dive
Oh down to the river we?d ride
Then I got mary pregnant and man that was all she wrote
And for my nineteen birthday I got
a union card and a wedding coat
We went down to the courthouse
and the judge put it all to rest
No wedding day smiles no walk down the aisle
No flowers no wedding dress
That night we went down to the river
And into the river we?d dive
On down to the river we did ride
I got a job working construction for the johnstown company
But lately there ain?t been much work
on account of the economy
Now all them things that seemed so important
Well mister they vanished right into the air
Now I just act like I don?t remember,
mary acts like she don?t care
But I remember us riding in my brother?s car
Her body tan and wet down at the reservoir
At night on them banks I?d lie awake
And pull her close just to feel each breath she?d take
Now those memories come back to haunt me,
they haunt me like a curse
Is a dream a lie if it don?t come true
Or is it something worse that sends me
Down to the river though I know the river is dry
Down to the river, my baby and i
Oh down to the river we ride
Vertaling
Ik kom vanuit het dal, waar ze je opvoeden, meneer,
Als je jong bent, zoals je vader deed
Mary en ik ontmoetten elkaar op de middelbare school,
Ze was pas zeventien
We zouden die vallei uitrijden
Naar waar de velden groen zijn
We zouden naar de rivier gaan
En we zouden in de rivier duiken
Oh, we zouden naar de rivier rijden
Toen maakte ik Mary zwanger en dat was alles wat ze schreef
En voor mijn negentiende verjaardag kreeg ik
Een 'union'kaart en een trouwjasje
We gingen naar de rechtbank
en de rechter deed de rest
Geen trouwdagglimlachen, geen schrijden over het pad
Geen bloemen, geen trouwjurk
Die nacht gingen we naar de rivier
En we zouden in de rivier duiken
We reden naar de rivier
Ik kreeg een baan als constructiebouwer bij Johnstown BV
Maar sinds kort is er niet meer veel werk,
dat ligt aan de economie
Nu zijn alle dingen die zo belangrijk leken
Vervaagd in de lucht
Nu doe ik alsof ik het niet meer weet,
Mary doet alsof ze er niets om geeft
Maar ik herinner me nog dat we in mijn broers auto reden
Haar lichaam bruin en nat op de motorkap
's Nachts lag ik wakker op de banken
En trok aan haar kleren om elke ademhaling te voelen
Nu achtervolgen al die herinneringen me
Ze achtervolgen me als een vloek
Is een droom een leugen als hij niet uitkomt?
Of is het iets ergers wat me vervoert
Naar de rivier, hoewel ik weet dat de rivier droog staat
Naar de rivier, mijn schat en ik
Oh, we rijden naar de rivier
I come from down in the valley where mister
when you?re young they bring you up to do like your daddy done
Me and mary we met in high school
when she was just seventeen
We?d ride out of that valley
down to where the fields were green
We?d go down to the river
And into the river we?d dive
Oh down to the river we?d ride
Then I got mary pregnant and man that was all she wrote
And for my nineteen birthday I got
a union card and a wedding coat
We went down to the courthouse
and the judge put it all to rest
No wedding day smiles no walk down the aisle
No flowers no wedding dress
That night we went down to the river
And into the river we?d dive
On down to the river we did ride
I got a job working construction for the johnstown company
But lately there ain?t been much work
on account of the economy
Now all them things that seemed so important
Well mister they vanished right into the air
Now I just act like I don?t remember,
mary acts like she don?t care
But I remember us riding in my brother?s car
Her body tan and wet down at the reservoir
At night on them banks I?d lie awake
And pull her close just to feel each breath she?d take
Now those memories come back to haunt me,
they haunt me like a curse
Is a dream a lie if it don?t come true
Or is it something worse that sends me
Down to the river though I know the river is dry
Down to the river, my baby and i
Oh down to the river we ride
Vertaling
Ik kom vanuit het dal, waar ze je opvoeden, meneer,
Als je jong bent, zoals je vader deed
Mary en ik ontmoetten elkaar op de middelbare school,
Ze was pas zeventien
We zouden die vallei uitrijden
Naar waar de velden groen zijn
We zouden naar de rivier gaan
En we zouden in de rivier duiken
Oh, we zouden naar de rivier rijden
Toen maakte ik Mary zwanger en dat was alles wat ze schreef
En voor mijn negentiende verjaardag kreeg ik
Een 'union'kaart en een trouwjasje
We gingen naar de rechtbank
en de rechter deed de rest
Geen trouwdagglimlachen, geen schrijden over het pad
Geen bloemen, geen trouwjurk
Die nacht gingen we naar de rivier
En we zouden in de rivier duiken
We reden naar de rivier
Ik kreeg een baan als constructiebouwer bij Johnstown BV
Maar sinds kort is er niet meer veel werk,
dat ligt aan de economie
Nu zijn alle dingen die zo belangrijk leken
Vervaagd in de lucht
Nu doe ik alsof ik het niet meer weet,
Mary doet alsof ze er niets om geeft
Maar ik herinner me nog dat we in mijn broers auto reden
Haar lichaam bruin en nat op de motorkap
's Nachts lag ik wakker op de banken
En trok aan haar kleren om elke ademhaling te voelen
Nu achtervolgen al die herinneringen me
Ze achtervolgen me als een vloek
Is een droom een leugen als hij niet uitkomt?
Of is het iets ergers wat me vervoert
Naar de rivier, hoewel ik weet dat de rivier droog staat
Naar de rivier, mijn schat en ik
Oh, we rijden naar de rivier
zaterdag 24 februari 2007 om 15:41
Het tweede grote succes voor Falco was in
1985
zijn
song
[fgcolor=#d35612]Rock[/fgcolor] me Amadeus. Begin
1986
zorgde hij met zijn
video
-film Jeanny voor veel opzien. Talrijke
radio
- en
tv
-zenders boycotte de
hit
, waarin associaties opgeroepen werden met een zedenmisdrijf begaan tegen een jong meisje. Ondanks dit of juist dankzij dit grote schandaal werd de single de meest verkochte plaat van het jaar
1986
.
Mijn favoriete plaat destijds........
1985
zijn
song
[fgcolor=#d35612]Rock[/fgcolor] me Amadeus. Begin
1986
zorgde hij met zijn
video
-film Jeanny voor veel opzien. Talrijke
radio
- en
tv
-zenders boycotte de
hit
, waarin associaties opgeroepen werden met een zedenmisdrijf begaan tegen een jong meisje. Ondanks dit of juist dankzij dit grote schandaal werd de single de meest verkochte plaat van het jaar
1986
.
Mijn favoriete plaat destijds........
zaterdag 24 februari 2007 om 22:20
Ik ben van de volgende generatie zo te horen, hoewel ik Floris wel ken. Daar keken wij in de klas naar en ik vond hem wel een erg stoere man :D
Zo 1 wilde ik later.
Toen ik 13/14 was, was ik helemaal fan van de Backstreet boys.
Ik vond AJ het leukst (brrr) en dan had ik met kohlpotlood zijn naam op mn wangen als we naar concerten gingen en we hadden natuurlijk een spandoek :$ En hard gillen natuurlijk!
http://www.youtube.com/watch?v=FuHzTh5g06k
Gelukkig was ik ook fan van deze lekkere meneer
Maakt het toch een stuk minder erg :P
Zo 1 wilde ik later.
Toen ik 13/14 was, was ik helemaal fan van de Backstreet boys.
Ik vond AJ het leukst (brrr) en dan had ik met kohlpotlood zijn naam op mn wangen als we naar concerten gingen en we hadden natuurlijk een spandoek :$ En hard gillen natuurlijk!
http://www.youtube.com/watch?v=FuHzTh5g06k
Gelukkig was ik ook fan van deze lekkere meneer
Maakt het toch een stuk minder erg :P