twee talig opvoeden

19-05-2007 15:38 24 berichten
Alle reacties Link kopieren
Zijn er nederlandse moeders die in het buitenland wonen en hun kinderen twee talig opvoeden? Ik zelf woon in Engeland, getrouwd met Engels man en heb 2 kinderen van 4 en 1 jaar oud. Mijn oudste verstaat Nederlands maar wil het niet spreken. We gaan vaak naar Nederland, spreek thuis altijd Nederlands, heb een Nederlandse vriendin hier, heb CDs met Nederlandse liedjes en DVDs met Nederlandse programma's voor kinderen. Zijn er moeders met de zelfde ervaringen?
Alle reacties Link kopieren
mijn ervaring vanuit mijn beroep is dat je 1 hoofdtaal moet kiezen. Hierin moeten de kids zich in ontwikkelen en de andere taal kan je dan beter als een extra taal gebruiken. Wanneer kinderen hun eerste taal goed beheersen (ook in schrift) dan kan je dit in een tweede taal aanleren.

succes
Alle reacties Link kopieren
Als je vanaf de geboorte heel consequent twee talen spreekt en onderscheid maakt wie welke taal spreekt, is het niet nodig om een hoofdtaal te kiezen. Die kinderkoppies zijn nog heel goed te vormen ;).



Maar ik begrijp dat je ervaring zoekt met het niet willen spreken van een van de talen? Heb ik helaas niet voor je.
'It could be lupus'
Alle reacties Link kopieren
Ik ben nu nog zwanger maar als mijn baby straks geboren is krijgt het wel 2 talen.

Nederlands zal wel de hoofdtaal zijn maar de tweede taal is van zijn vader en die gaat mijn kind ook zeker leren.



Uit ervaring weet ik dat veel kinderen die bijvoorbeeld in nederland geboren zijn en dan op vakantie gaan naar mijn vriend zijn geboorte land niet die taal gaan spreken maar ze kunnen het in ieder geval verstaan en omdat praktisch iedereen nederlands kan daar kunnen ze prima in het nederlands antwoorden.



Is eigenlijk het zelfde als in jou situatie, ik ga er van uit dat ze wel nederlands kunnen verstaan maar ik denk dat ze zich prettiger voelen om in hun eigen taal te antwoorden, toch?

Lijkt me niet echt een probleem.
Alle reacties Link kopieren
bernadette, op ouders.nl staat heel veel informatie over meertaligheid en hoe je dit het beste vorm kunt geven. ik zou je zeker aanraden daar ens te kijken, wij halen er veel info vandaan.



overigens kan ik me nog wel indenken dat je zoontje het nederlands minder (of niet) wil spreken, zijn nederlandse taalaanbod in het dagelijks leven (dus mens-mens contact) is nou eenmaal veel minder dan het engelse aanbod. maar nogmaals, ouders.nl, daar staat echt veel informatie.
Alle reacties Link kopieren
Hoi Bernadette,



ik heb 2 zoontjes, 1 van bijna 3, en 1 van bijna 5 maanden. Wij zijn sinds kort verhuisd naar de US (mijn man is Amerikaans), en mijn oudste zoontje is nu dan ook een drastische taalontwikkeling aan het doorstaan die hij verbazingwekkend goed aangaat. Omdat hij vrijwel zijn hele leventje in Nederland heeft gewoond, sprak hij altijd meer Nederlands dan Engels, al spreken wij thuis over het algemeen Engels, tenminste...als pappa thuis is. Overdag ben ik gewoon thuis met de kinderen en word er Nederlands gesproken.

Wat wel heel grappig is, is dat hij feilloos doorheeft dat men hier geen Nederlands verstaat en hij dan ook direct overging op het Engels zodra we hier aankwamen. Die kleine koppies zijn inderdaad slimmer dan wij denken,en het feit dat jouw zoontje nu geen Nederlands spreekt hoeft niet zoveel te zeggen hoor. Waarschijnlijk als je op vakantie gaat naar familie dat hij dan klakkeloos het nederlands beheerst.

Gewoon lekker Nederlands blijven kletsen tegen hem zodat hij het in ieder geval niet verleerd!!



groetjes ID
Alle reacties Link kopieren
Hi Hier ook een nederlandse amerikaan met 2 zoontjes 4 en 3 jaar



Ik praat ook altijd nederlands tegen mijn zoontjes als we alleen thuis zijn...lees ze nederlandse boekjes voor heb cd's en dvd's...het rare is dat mijn man geen nederlands verstaat (behalve bier ik hou van jouhahaha) zo dra mijn man thuis is switchen we naar engels. hier praten mijn jongens dus engels als ik iets vraag in het nederlands doen ze het wel maar spreken niet. Toen ik naar nederland moest en beide jongens bij me had (man moest thuis blijven) kwamen we in nedeland aan de jongnes waren even heel stil en toen begonnen de nederlandse woordjes er zo uit te rollen zo uit het niets.... NU dat de oudste 4 is vraagt ie ook vaak mam wat is dat in het DUtch..hihihi... ik dring het niet op soms wordt de oudste ook boos...no mom no dutch nou en dan ga ik op engels over..... ze pikken zo veel op...zo heb ik nijntje boekjes zowel in nederlands als in het engels de zelfde papa leest de engelse voor en ik de nederlandse.... regel matig zeggen ze tegen papa...neee pap eerst meot dit nog gebeuren...slaat ie een pagina over en dat hebben ze dus wel door.... de link engels nederlands kunnen ze zelf vijlloos leggen... niet op dringen ..kmot van zelf..



Hey ID84 waar woon jij? In in Ohio bij mijn profiel kan je mijn email vinden als je wilt mailen....
Alle reacties Link kopieren
Wachten tot ze 1 taal goed spreken en schrijven lijkt me echt onzin. Waarom zou je zo lang wachten om een nieuwe taal te leren?

En wat moeten de grootouders van de andere taal dan? Wachten tot het kind eindelijk hun taal mag leren voor ze een gesprek kunnen voeren?



Ben getrouwd met een Texaan en we wonen in Duitsland met onze 2 kinderen.

De jongste is 10 maanden en heeft nog een zeer beperkte woordenschat maar de oudste van 6 spreekt vloeiend Engels en Nederlands en haar Spaans en Duits gaan ook goed vooruit.

Ze leest ontzettend goed in Engels en Nederlands maar schrijft ietsje beter in Nederlands.



Tot nu toe heeft ze nooit problemen gehad met de ene of de andere taal niet willen spreken. 

Nou ja, ze is wel altijd voorzichtig buiten de deur. Amerikanen zijn nu eenmaal niet erg geliefd en ze heeft geleerd om niet zomaar te vertellen dat ze Amerikaans is en niet overal Engels te spreken.



In Amsterdam zat ze in de klas met een Iers/Nederlands jongetje en hij en z'n broers wilden geen Engels spreken. Ze verstonden het wel redelijk maar spreken wilden ze niet.

Komt dus vaker voor maar zelf geen ervaring mee.
Alle reacties Link kopieren
ik werk ook geregeld met meertalige jonge kinderen en bij ons wordt juist aangegeven dat het prima is om 2 talen tegelijk te leren,op jonge leeftijd leer je nu eenmaal makkelijker een taal. Wat wel belangrijk is de taal goed aangeleerd wordt dus als je maar een paar woorden van de andere taal spreekt, spreek dan lekker je eigen taal en laat de andere taal aan je echtgenoot over.
Alle reacties Link kopieren
Ik ben zelf tweetalig opgevoed. Ik heb nederlandse ouders maar ben geboren in Engeland. Bij ons thuis werd er inderdaad nederlands gesproken, buitenshuis ook nederlands met mijn ouders. Engels leerde ik door de televisie, door vriendjes/buren en door (kleuter-)school. 

Dit is bij mijn broer en mij als vanzelf gegaan.

Ik zou er niet te moeilijk over doen. Zelf nederlands blijven praten, het engels krijgen ze sowieso mee. Het nederlands pikken ze zo ook echt wel op en voordat je het weet gaan ze het dan toch ook spreken.
Alle reacties Link kopieren
leuk om andere ervaringen te lezen en te herkennen. Mijn oudste vraagt ook what does it mean in Nederlands, of zegt ook dat hij geen Dutch wil spreken. Oma en Opa praten ook tegen hem in het N'lands en hij spreekt Engels terug. Toen we de laatste keer in Nland waren voor een week was zijn woorden kennis van nlandse taal ook vooruit gegaan. Het zal waarschijnlijk wel komen in zijn eigen tijd.
Alle reacties Link kopieren
Mijn man en ik zijn beide Nederlands, maar onze kinderen gaan sinds ze 1 jaar oud zijn naar een franstalige oppas. Nu zijn ze 3, gaan naar een franstalige school en zijn dus 2-talig.

Wij hebben op geen enkele manier nadelen gemerkt van hun 2-talig zijn, maar zijn alleen maar trots :-)
Alle reacties Link kopieren
Bernadette,



Hier een zelfde soort geval... Twee kids (3,5 en 1,5). Man is Brit, ik ben Nederlandse, kinderen zijn in de US geboren maar we wonen nu in Azie. Voertaal is altijd Engels geweest en zal wel zo blijven. Ze verstaan heel goed Nederlands maar mijn oudste spreekt alleen Engels.



Omdat de oudste ontwikkelingsdyspraxie heeft, is ons ook aangeraden om daar geen punt van te maken. Wij hebben nu de regel dat we zijn Engels accepteren maar dat ik wel reageer in het Nederlands. Dat werkt heel goed voor ons. Op zijn preschool is Engels de hoofdtaal, later op de internationale school is dat het zelfde geval. Wij laten hem eerst lekker 1 taal goed onder de knie krijgen voordat hij aan een tweede taal begint.



Ik merk binnen het expatwereldje hier dat de meeste kindjes regelmatig Engels en Nederlands door elkaar gebruiken en dat de andere kinderen dat niet eens opmerken omdat zij dat zelf ook doen.



Ik zou er dus in deze leeftijdsfase nog niet zo'n probleem van maken.



Succes,
Alle reacties Link kopieren
He Bernadette,

Zit ook in Engeland. Zoontje praat nog niet maar ik probeer zoveel mogelijk Nederlands te spreken en mijn man Engels. Waat zit je in Engeland, ik zit in het zuid westen. Misschien dat de viva angel mijn e-mail adres aan je door kan geven als je dat leuk vindt?

Bloempje
Alle reacties Link kopieren
Wij hebben hetzelfde in Nederland. Mijn man, zijn familie en de oppas spreken altijd Engels, en de rest is NL. Mijn dochter spreekt alleen NL en gooit er zo nu en dan een Engels woord tussendoor, maar toen we laatst een paar dagen met de familie van mijn man weg waren kwamen de Engelse zinnetjes al " where is our house?"  enz.
Alle reacties Link kopieren
Als taalkundige kan ik maar een ding zeggen: het tweetalig opvoeden van je kind, is het mooiste cadeau wat je hem of haar mee kan geven.

(Zelf vind ik het bijna jammer dat zowel mijn partner als ik nederlands als moedertaal hebben).



Wat wel heel belangrijk is is dat je consequent bent. Spreek alleen je moedertaal tegen je kindje, en laat je man dat ook doen. Jouw engels is namelijk nooit zo goed als een echte engelsman. De kleine grammaticale foutjes die jij zal maken, kan je kind verwarren.



Natuurlijk is het logisch als je bezoek hebt o.i.d. dat je dan engels meepraat, maar zeker de eerste 7 jaar is het heel belangrijk dat je het volhoudt om allebei je eigen moedertaal tegen je kind te spreken.



Er zijn zelfs gevallen bekend waarin kinderen drietalig worden opgevoed. In het franse deel van Canada zijn kinderen geboren met een franse en een engelstalige ouder. Als zo'n kindje dan ook nog een spaanse au pair/oppas krijgt, leert het naast engels en frans ook nog spaans.

En dat zonder problemen! LAat je niet afschrikken door de verhalen waarin men waarschuwt dat kinderen geen twee talen tegelijk kunnen leren!

Dat is allemaal onzin!



Veel succes!

Aramilia
Alle reacties Link kopieren
Hoi,



Wij voeren onze dochter 3-talig op. Ik spreek nederlands tegen haar, mijn vriend spaans en zijn 2 oudere kinderen engels. We wonen in Barcelona dus als ze straks naar school toe gaat moet ze ook nog catalaans leren, het arme kind! Ze is nu pas 6 maanden, maar mijn neefje en nichtje zijn 4 en 6 jaar en spreken ook 3 talen (nederlands, engels en frans). Ik denk dat het alleen maar goed is, kinderen leren spelenderwijs. Je moet inderdaad wel consequent zijn wat soms nog wel moeilijk is want vriend, schoonouders en vriendinnen enzo spreken geen nederlands en dan vind ik het zo lullig als ze niets verstaan! Maar ik wil graag dat ze nederlands leert, we wonen in spanje dus spaans is wel handig :-) en engels is ook nooit weg dus.....



Groetjes
Leuk topic! Alhoewel wij pas vanaf aug/sept. voor een baby gaan, is het nooit fout om je al van te voren in te lezen toch? In ons geval wordt ons kindje ook 2 of zelfs 3-talig. Nederlands van mij, Russisch van de vader en op dit moment wonen we in Duitsland dus is het handig als het ook Duits kan. Ik ken hier ook nog andere 3-talige gezinnen en tot nu toe (kindje is nu 5) heeft dit altijd gewerkt. De moeder is super enthousiast.



Alleen vraag ik me dan wel af wanneer je dan precies over gaat tot de 3e taal. Aangezien wij thuis Russisch en soms Nederlands spreken, wanneer leer je dan Duits aan? Vlak voor dat het naar school gaat, of al eerder? Moet je Nederlands, Duits en Russisch afwisselen? Allemaal vragen waar ik nu toch wel over nadenk.
Alle reacties Link kopieren
Ook mijn zoontje van bijna 17 maanden wordt 2-talig opgevoed, ik praat nederlands met hem en zijn vader praat spaans tegen hem! Nu zal hij wel sneller nederlands leren dan spaans omdat ik hele dagen met hem thuis zit, maar ik hoop toch dat hij de beide talen onder de knie krijgt al is het alleen maar om zijn familie in Spanje te leren begrijpen en verstaan!
Alle reacties Link kopieren
De kleine is er nog niet maar gaat zeker met twee talen door het leven. Wij wonen in Spanje en dus zal hij/zij naar de Spaanse school gaan. Thuis is alles in het Nederlands omdat wij allebei Nederlands zijn. Ben heel benieuwd hoe het gaat lopen, maar wij hebben al een paar voorbeeldjes rondlopen hier.
Alle reacties Link kopieren


onze meid  (5mnd)word ook 2-talig opgevoed.

ik spreek nederlands en lief spaans. wij wonen aan de costa brava en zal als ze naar school gaat ook catelaans leren.



grappig om te lezen dat er nog meer in spanje wonen


Alle reacties Link kopieren
Zeker leuk om te lezen dat er meer in Spanje en Catalunya wonen! Wij zijn beide Nederlander en verwachten ons eerste kindje. Buiten de deur spreken we Spaans, we verstaan wel Catalaans, maar ook dat spreken vinden we allebei nog lastig. Ons kind zal dat vast snel beter doen dan wij!



Leren jullie je kinderen ook lezen en schrijven in het Nederlands, of gaan jullie dat nog doen?
Alle reacties Link kopieren
Hola

Wij zijn ook allebei Nederlands en verwachten onze kleine in December. Misschien echt een sinterklaaskado vanuit Spanje. Bij vrienden hebben we gezien dat er een thuistaal (Nederlands) en een schooltaal (Mallorquin) gaat komen. Naar mijn idee geweldig om je kinderen 2 of meer talen mee te kunnen geven. Ik werk in het toerisme dus ik weet hoe fijn en belangrijk het is als je meerdere talen spreekt. We zullen alleen de nederlandse gramatica bij moeten houden, maar met boekjes moet dat lukken.

We zien wel. Eerst moet ie nog komen!
Alle reacties Link kopieren
.

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven