Dingen die je pas heel laat begreep...

24-06-2015 22:07 1007 berichten
en we gaan hier verder over pakken sap omgekeerd uitschenken, hoe sluizen werken en alle andere dingen die we niet wisten
quote:Madame_Sophie schreef op 28 juni 2015 @ 11:14:

Dingen die ik pas laat ontdekte waren verschillende afkortingen van winkels... Bijvoorbeeld ETOS, FEBO, Duo Penotti, Mitra.. Hema wist ik dan weer wel.Duo Penotti heet toch gewoon zo omdat er twee kleuren in een pottie zitten? (en is geen winkel ).
Alle reacties Link kopieren
quote:MinkeDeWit schreef op 28 juni 2015 @ 13:18:

[...]



Duo Penotti heet toch gewoon zo omdat er twee kleuren in een pottie zitten? (en is geen winkel ).

Scherp.



Penotti schijnt te komen van peters notenindustrie tilburg..
quote:chocoladerijstwafel schreef op 24 juni 2015 @ 22:33:

Vandaag las ik over het bakje waar champignons in zitten.



Het deksel gaat er altijd moeilijk af, maar er weer op krijgen is helemaal lastig.

Blijk je het deksel er dus ondersteboven op te moeten doen. Schijnt dan perfect te passen.



Iemand die dit wel wist? jawel, dat wist ik.
Alle reacties Link kopieren
Tvp
verdwaald op het nieuwe forum
Alle reacties Link kopieren
Be there or be square (cause you're not a-ROUND)
Alle reacties Link kopieren
quote:fifaqueen schreef op 25 juni 2015 @ 23:43:

http://www.brekend.nl/201 ... hele-leven-verkeerd-doet/



Vooral 15 is leuk ;)Wat een leuke site! Dank je wel voor het delen.
Onlangs bij een voetbalwedstrijd hoorde ik de commentator over de spelers in de dug-out en opeens viel het kwartje. De dug-out is uitgegraven vandaar de naam
quote:Madame_Sophie schreef op 28 juni 2015 @ 16:23:

[...]



Scherp.



Penotti schijnt te komen van peters notenindustrie tilburg..Ah leuk. Ik vond het best chocoladepasta-achtig klinken
We hadden het over de vriend van de dochter van mijn vriendin. Iemand wist niet wie het was en toen zei ik dat was die dikke jongen die naast jouw man op de bank zat vorige week. Mijn vriendin begon te gieren van de lach en zei van oei laat het Jan maar niet horen dat jij hem een dikke vent noemt. Hij heeft geen grammetje vet want het zijn allemaal spieren. Hij is fanatiek bodybuilder en gaat elke dag naar de sportschool. Ik zag hem echt als een dikke vent haha.
Voor de nieuwe spelling schreef je zo-even als zoëven. Ik zag als kind die puntjes over het hoofd en dacht dat dat uitgesproken werd als zoeven. Gelukkig kwam ik er achter hoe het wel zat voordat ik het in het echt gebruikte.
Alle reacties Link kopieren
quote:Madame_Sophie schreef op 28 juni 2015 @ 11:14:

Dingen die ik pas laat ontdekte waren verschillende afkortingen van winkels... Bijvoorbeeld ETOS, FEBO, Duo Penotti, Mitra.. Hema wist ik dan weer wel.Dit wist ik tot 10 minuten geleden ook niet! Even op Google gezocht.
Alle reacties Link kopieren
tvp
Alle reacties Link kopieren
Ik kwam er vorige week pas achter dat Will Smith en Jada Pinkett hun kinderen eigenlijk gewoon naar hun partner vernoemd hebben.

Willow en Jaden.

Echt een moment.
That's a fine looking high horse, what you got in the stable!
Alle reacties Link kopieren
quote:O.L.L.A schreef op 17 augustus 2015 @ 20:24:

Ik kwam er vorige week pas achter dat Will Smith en Jada Pinkett hun kinderen eigenlijk gewoon naar hun partner vernoemd hebben.

Willow en Jaden.

Echt een moment.Mwah
Frankly my dear, I don"t give a damn
quote:chocoladerijstwafel schreef op 24 juni 2015 @ 22:33:

Vandaag las ik over het bakje waar champignons in zitten.



Het deksel gaat er altijd moeilijk af, maar er weer op krijgen is helemaal lastig.

Blijk je het deksel er dus ondersteboven op te moeten doen. Schijnt dan perfect te passen.



Iemand die dit wel wist? Ben in staat om nog even naar de avond winkel te gaan om bakje champignons te halen om dit uit te proberen
Alle reacties Link kopieren
Tvp
If chocolate can't fix it, it's a real problem
Alle reacties Link kopieren
quote:jac-79 schreef op 17 augustus 2015 @ 20:40:

Ben in staat om nog even naar de avond winkel te gaan om bakje champignons te halen om dit uit te proberen

Ik heb altijd 400-gramsbakjes, maar daarbij werkt 't in ieder geval niet.

Maar ik eet zo'n bakje altijd in een keer op, dus ik mis het ook niet.
Alle reacties Link kopieren
Hoi, ik lees al lang mee op het forum en schrijf toch maar eens mee.

Heb ook iets wat ik pas later begreep namelijk, meerdere mensen in mijn omgeving moesten naar Mensendieck, laat ik nou denken dat het een arts was met een drukke praktijk
nobelenobody wijzigde dit bericht op 17-08-2015 22:42
Reden: iets toegevoegt
% gewijzigd
tis goed bedoeld
Alle reacties Link kopieren
Ik heb eens een film gezien waarin Tom Cruise aan de secretaresse van een mooie vrouw vroeg waar deze van hield, toen zei ze, " she likes two lips" .

Pas toen begreep ik dat tulpen in het engels als two lips klinkt , dus een kus.

Misschien zijn amerikanen daarom zo gek met tulpen.
tis goed bedoeld
Alle reacties Link kopieren
quote:Nobelenobody schreef op 18 augustus 2015 @ 12:01:

Ik heb eens een film gezien waarin Tom Cruise aan de secretaresse van een mooie vrouw vroeg waar deze van hield, toen zei ze, " she likes two lips" .

Pas toen begreep ik dat tulpen in het engels als two lips klinkt , dus een kus.

Misschien zijn amerikanen daarom zo gek met tulpen.Huh? Misschien ligt het aan mijn Engelse uitspraak hoor, maar 'two lips' klinkt toch heel anders dan 'tulips'?
Alle reacties Link kopieren
@prik , zoals het in de film werd gezegd werd het er wel mee bedoeld, het werd ook met een knipoog gezegd.

Ik vind het wel op elkaar lijken, ze spreken de u uit als oe, dacht ik?

Maar ik ben geen linguist
tis goed bedoeld
Alle reacties Link kopieren
quote:Nobelenobody schreef op 18 augustus 2015 @ 13:05:

Ik vind het wel op elkaar lijken, ze spreken de u uit als oe, dacht ik?

Dat klopt, alleen hoor je bij 'tjoelips' toch echt een j-klank, die je bij 'toe lips' niet hoort.

Misschien dat het in die film wel zo bedoeld was, maar ik geloof niet dat het een algemene woordgrap of zo is in de Engelse taal.
In het Engels iig niet, dan zeg je toch echt tjulips (en niet tjoelips). In het Amerikaans zou het kunnen, dan verdwijnt die j nogal eens. Maar ik heb werkelijk nog nooit de associatie met two lips gehoord.
quote:Nobelenobody schreef op 17 augustus 2015 @ 22:21:

Hoi, ik lees al lang mee op het forum en schrijf toch maar eens mee.

Heb ook iets wat ik pas later begreep namelijk, meerdere mensen in mijn omgeving moesten naar Mensendieck, laat ik nou denken dat het een arts was met een drukke praktijk En deze snap ik eigenlijk ook niet helemaal.. althans, ik zie niet in waarom mensendieck een drukke arts zou zijn.
Alle reacties Link kopieren
quote:prik schreef op 18 augustus 2015 @ 13:10:

[...]



Dat klopt, alleen hoor je bij 'tjoelips' toch echt een j-klank, die je bij 'toe lips' niet hoort.

Misschien dat het in die film wel zo bedoeld was, maar ik geloof niet dat het een algemene woordgrap of zo is in de Engelse taal.



Ik heb even een filmpje gekeken op youtube en het lijkt toch wel op elkaar, maar of het inderdaad zo algemeen is weet ik niet.

Ik vond het wel grappig toen ik het hoorde, en je krijgt het ook niet meer uit je hoofd

De naam van de film weet ik niet meer.
tis goed bedoeld

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven