Overig
alle pijlers
Hoe spreek jij het woord Viking uit?
zaterdag 3 augustus 2024 om 21:31
Mijn vraag is overigens niet wat de goede uitspraak is, want dat weet ik al: Vieking. Als je het een Noor laat uitspreken is het Vieking. In de oude Wicky tekenfilm zeggen ze Vieking(ers). In de nieuwe Wicky tekenfilm zeggen ze ook Vieking.
Volgens de gebruikelijke Nederlandse uitspraak-regels zeg je ook Vieking, want anders hadden er twee k’s moeten staan (vergelijk bijvoorbeeld “prima” en “Viva” versus “nikkel”).
Dus mijn kind weet inmiddels wel dat de juiste uitspraak Vieking is, maar beweert dat alsnog het grootste deel van de Nederlandse bevolking Vikking zegt.
En dat wil ik dus even fact checken.
Volgens de gebruikelijke Nederlandse uitspraak-regels zeg je ook Vieking, want anders hadden er twee k’s moeten staan (vergelijk bijvoorbeeld “prima” en “Viva” versus “nikkel”).
Dus mijn kind weet inmiddels wel dat de juiste uitspraak Vieking is, maar beweert dat alsnog het grootste deel van de Nederlandse bevolking Vikking zegt.
En dat wil ik dus even fact checken.
zaterdag 3 augustus 2024 om 21:40
Applaus!Wollstonecraft schreef: ↑03-08-2024 21:08Volgens de spellingregels van het Nederlands schrijf je een [ie]-klank (zoals in bier) als <i> in een onbeklemtoonde open lettergreep (een lettergreep die eindigt op een klinker) die niet aan het einde van een woord voorkomt. Bijvoorbeeld figuur bestaat uit de lettergrepen fi en guur en de klemtoon ligt op de tweede lettergreep, dus schrijven we <i> en zeggen we [ie]. In viking gaat het om een woord dat eveneens uit twee lettergrepen bestaat (vi en king). Daar ligt de klemtoon, zoals je aanhaalt, echter op de open lettergreep die de <i> bevat, waardoor het woord niet aan de aangehaalde regel voldoet. Daaruit leiden we af dat de <i> in viking uitgesproken wordt zoals in ik.
zaterdag 3 augustus 2024 om 22:07
Vieking.
Ik keek de Duitse versie als kind en heb het woord leren kennen met een W.
https://translate.google.com/?sl=nl&tl= ... =translate
(Wiekinger)
Ik keek de Duitse versie als kind en heb het woord leren kennen met een W.
https://translate.google.com/?sl=nl&tl= ... =translate
(Wiekinger)
Je ziet toch liever zo’n strak lijf dan een uitgezakte mokkapunt, weet je wel weet je niet.
zaterdag 3 augustus 2024 om 22:46
https://nl.bab.la/uitspraak/nederlands/ ... nciation_0
Vikking.
Vieking is de Engelse uitspraak.
Vikking.
Vieking is de Engelse uitspraak.
There's nothing fair in this world, there's nothing sure in this world, there is nothing pure, so you better look for something left in this world.
zaterdag 3 augustus 2024 om 22:55
Nee, dat is vaiking.pepexx schreef: ↑03-08-2024 22:46https://nl.bab.la/uitspraak/nederlands/ ... nciation_0
Vikking.
Vieking is de Engelse uitspraak.
zaterdag 3 augustus 2024 om 22:56
zaterdag 3 augustus 2024 om 22:58
Beetje vreemd, dan zou je virus en video als virrus en viddeo uit moeten spreken. En nog veel meer woorden. Klopt dus niks van.Wollstonecraft schreef: ↑03-08-2024 21:08Volgens de spellingregels van het Nederlands schrijf je een [ie]-klank (zoals in bier) als <i> in een onbeklemtoonde open lettergreep (een lettergreep die eindigt op een klinker) die niet aan het einde van een woord voorkomt. Bijvoorbeeld figuur bestaat uit de lettergrepen fi en guur en de klemtoon ligt op de tweede lettergreep, dus schrijven we <i> en zeggen we [ie]. In viking gaat het om een woord dat eveneens uit twee lettergrepen bestaat (vi en king). Daar ligt de klemtoon, zoals je aanhaalt, echter op de open lettergreep die de <i> bevat, waardoor het woord niet aan de aangehaalde regel voldoet. Daaruit leiden we af dat de <i> in viking uitgesproken wordt zoals in ik.
zaterdag 3 augustus 2024 om 23:24
Google zegt:
De uitspraak van “viking” als “vie-king” komt voort uit de manier waarop het woord is overgenomen uit het Oudnoors, waar het oorspronkelijk vandaan komt. In het Oudnoors werd het woord uitgesproken als “víkingr” met een lange “í” klank, wat in het Nederlands is overgenomen als “vie-king”.
De uitspraak van “viking” als “vie-king” komt voort uit de manier waarop het woord is overgenomen uit het Oudnoors, waar het oorspronkelijk vandaan komt. In het Oudnoors werd het woord uitgesproken als “víkingr” met een lange “í” klank, wat in het Nederlands is overgenomen als “vie-king”.
zaterdag 3 augustus 2024 om 23:28
Om te kunnen reageren moet je ingelogd zijn
Al een account? Log dan hier in