Vertalen Arabisch

23-11-2024 15:49 9 berichten
Alle reacties Link kopieren Quote
Hey!

Wie schrijft er goed Arabisch en zou voor mij een vertaling willen controleren?
Het is voor een tattoo, dus ik zou graag heel zeker weten of de vertaling zo klopt 😁
Stuur je me (ivm herkenning, want voor tattoo) een pb?
Alvast dankjewel! 😃
Alle reacties Link kopieren Quote
Waarom zou je een tattoo nemen van iets wat je zelf niet begrijpt?
Vraag ik me oprecht af
OT, ik gebruik altijd Chat GPT voor vertalingen.
Alle reacties Link kopieren Quote
Dat zou ik niet aan een onbekende forummer vragen als ik jou was...... Je weet toch helemaal niet wie dat is en of diegene in staat is dat goed te beoordelen?

Voor een tattoo zou ik dat aan een beëdigd vertaler vragen....
Alle reacties Link kopieren Quote
Zarah schreef:
23-11-2024 15:53
Dat zou ik niet aan een onbekende forummer vragen als ik jou was...... Je weet toch helemaal niet wie dat is en of diegene in staat is dat goed te beoordelen?

Voor een tattoo zou ik dat aan een beëdigd vertaler vragen....
Of gewoon een tattoo nemen in een taal die je wel beheerst, want grapjurken heb je overal.

Je wil niet weten hoe vaak ik me in heb moeten houden om niet 'homo sapiens non urinat in ventem' te adviseren als iemand weer eens aan komt drenzen dat ie zo nodig een Latijnse tattoo moet terwijl ie geen woord Latijn kent.
Iedereen heeft recht op mijn mening.
Alle reacties Link kopieren Quote
Zarah schreef:
23-11-2024 15:53
Dat zou ik niet aan een onbekende forummer vragen als ik jou was...... Je weet toch helemaal niet wie dat is en of diegene in staat is dat goed te beoordelen?

Voor een tattoo zou ik dat aan een beëdigd vertaler vragen....

Dan kun je aansluiten bij deze artikelen ;)
https://upcoming.nl/artikel/468501/12-j ... -betekenis
Alle reacties Link kopieren Quote
lenthe_ schreef:
23-11-2024 15:59
Dan kun je aansluiten bij deze artikelen ;)
https://upcoming.nl/artikel/468501/12-j ... -betekenis
Ja, precies.....
Alle reacties Link kopieren Quote
Lady*Voldemort schreef:
23-11-2024 15:58
Of gewoon een tattoo nemen in een taal die je wel beheerst, want grapjurken heb je overal.

Je wil niet weten hoe vaak ik me in heb moeten houden om niet 'homo sapiens non urinat in ventem' te adviseren als iemand weer eens aan komt drenzen dat ie zo nodig een Latijnse tattoo moet terwijl ie geen woord Latijn kent.
Ja, ik zou het ook niet doen, maar TO heeft daar ongetwijfeld zijn of haar redenen voor.
Maar doe het dan wel goed zou mijn advies zjin......
Alle reacties Link kopieren Quote
Lady*Voldemort schreef:
23-11-2024 15:58
Of gewoon een tattoo nemen in een taal die je wel beheerst, want grapjurken heb je overal.

Je wil niet weten hoe vaak ik me in heb moeten houden om niet 'homo sapiens non urinat in ventem' te adviseren als iemand weer eens aan komt drenzen dat ie zo nodig een Latijnse tattoo moet terwijl ie geen woord Latijn kent.
That’s taking the piss - pun intended :rofl: .

Verder helemaal eens. Zorg gewoon voor een tattoo waarvan je zeker weet dat de tekst klopt :-) . De vrouw van mijn neef kwam laatst ook met zo’n verzoek (Engels) en ik ben de lulligste niet, maar zeker met Arabisch neem je nogal een risico.
A lie doesn't become truth, wrong doesn't become right, and evil doesn't become good, just because it's accepted by a majority.
Alle reacties Link kopieren Quote
Ik heb er inderdaad mijn redenen voor, waarom deze tekst en waarom in deze taal.
Ik ga natuurlijk niet af op de vertaling van één iemand. Ik hoop meerdere reacties te krijgen, via hier en via een andere weg.
Als het goed is, zeggen die dan allemaal hetzelfde 😉

Gebruikersavatar
Anonymous
Om te kunnen reageren moet je ingelogd zijn

Terug naar boven