Overig
alle pijlers
Walgwoord van de dag
zaterdag 27 maart 2021 om 16:08
Nieuwe verzonnen woorden, Nederlandse woorden waarvan een poging wordt gemaakt deze hip te maken door er een Engelse variant van te maken. Maar ook nieuwe termen zoals 'Paaspauze'.
Wat is jouw walgwoord van de dag?
Wat is jouw walgwoord van de dag?
vgm1980 wijzigde dit bericht op 27-03-2021 16:09
0.23% gewijzigd
Ik zeg maar zo, ik zeg maar..
zaterdag 27 maart 2021 om 16:17
En dat
Gaat u anders ondertussen even wat voor u zelf doen. (Viktor)
zaterdag 27 maart 2021 om 16:47
Alle Engelse termen voor drogisterij artikelen (nivea cellular filler 01 light 3-in-1 care cushion), beroepen (Fashion Guide) gewoon een verkoopmedewerker in een kledingzaak, kantoortaal ("Ik wil voor de scrum van morgen eerst nog even een standup inschieten om alvast één en ander te kunnen alignen) Jongens doe eens normaal!
"Boring conversation anyway"
zaterdag 27 maart 2021 om 16:49
BriannaF schreef: ↑27-03-2021 16:47Alle Engelse termen voor drogisterij artikelen (nivea cellular filler 01 light 3-in-1 care cushion), beroepen (Fashion Guide) gewoon een verkoopmedewerker in een kledingzaak, kantoortaal ("Ik wil voor de scrum van morgen eerst nog even een standup inschieten om alvast één en ander te kunnen alignen) Jongens doe eens normaal!
zaterdag 27 maart 2021 om 16:51
Vandaag op de radio: omtzigten.
Ik vind dat echt zo hip doen, een werkwoord maken van een naam.
Net zo stom als hij deed een Borsatootje/Kluuntje/Ollongrennetje als iemand iets doet dat ergens in de verte lijkt op wat iemand anders al een keer deed.
En in de categorie interessant doen op kantoor heb ik pasgeleden messagehouse gehoord. Wat het is, ik heb geen idee. Volgens mij iets met kernboodschap, ook al zo'n vaag woord.
Ik vind dat echt zo hip doen, een werkwoord maken van een naam.
Net zo stom als hij deed een Borsatootje/Kluuntje/Ollongrennetje als iemand iets doet dat ergens in de verte lijkt op wat iemand anders al een keer deed.
En in de categorie interessant doen op kantoor heb ik pasgeleden messagehouse gehoord. Wat het is, ik heb geen idee. Volgens mij iets met kernboodschap, ook al zo'n vaag woord.
zaterdag 27 maart 2021 om 17:08
Ik zou dan niet eens wéten waar je het dan over hebt.BriannaF schreef: ↑27-03-2021 16:47Alle Engelse termen voor drogisterij artikelen (nivea cellular filler 01 light 3-in-1 care cushion), beroepen (Fashion Guide) gewoon een verkoopmedewerker in een kledingzaak, kantoortaal ("Ik wil voor de scrum van morgen eerst nog even een standup inschieten om alvast één en ander te kunnen alignen) Jongens doe eens normaal!
zaterdag 27 maart 2021 om 17:24
Beter dan brussen. Siblings of Geschwister zijn tenminste nog gewone woorden.Madeliefjees schreef: ↑27-03-2021 17:19Siblings. Zeg gewoon broers en zussen!
Deze trui zit zooo cosy *braak*
Content. Zeg gewoon "inhoud" trut.
Kom dan niet in België / Vlaanderen wonen
anoniem_648f6f27076be wijzigde dit bericht op 27-03-2021 17:38
0.36% gewijzigd