HElP heb een spaanse vraag!

09-01-2008 19:12 11 berichten
Alle reacties Link kopieren
Beste iedereen,



Ik heb een klein vraagje en zou het fijn vinden als jullie deze iets wat rare vraag voor mij kunnen/willen beantwoorden! Mijn spaans is niet opper best!



Hoe spreek je casacaza uit in het Spaans?

Gewoon hoe je het schrijft? dus cassacazza?



Alvast bedankt!!
Alle reacties Link kopieren
Zou zeggen Caaasa Caazzza Maar nu ik het voor de computer probeer klinkt het heel raar. De z moet iig wel echt als een z klinken om het woord duidelijk uit te spreken.

Ga je op huizenjacht?
Dat zeg ik....
Alle reacties Link kopieren
Volgens mijn Spaanse collega bestaat dit woord niet, weet je het zeker??
Mijn mening, mijn keuze.
Alle reacties Link kopieren
hmmm,

ben half spaans maar casacaza zegt mij toch ook niet echt wat

succes!
Alle reacties Link kopieren
Probeer het eens bij Europa (Spaanse met een topic over kennis uitwisselen)
hihihihi @Marije.



lekkerlachen, wat zou dat casacaza moeten betekenen volgens jou?
Alle reacties Link kopieren
Het woord bestaat niet. Casa is huis. En cazar is jagen. Het is dus waarschijnlijk een samenvoegsel van huis en jacht en dan krijg je dus huizenjacht... Ofzo...

Maar casa kan ook van casar komen en dat betekent trouwen. Het kan dus ook zijn dat je op 'jacht' bent naar een partner om mee te trouwen.



Wat betekent het woord volgens jou, afgezien van hoe je het uitspreekt?
Alle reacties Link kopieren
quote:mongi schreef op 09 januari 2008 @ 20:25:

Het woord bestaat niet. Casa is huis. En cazar is jagen. Het is dus waarschijnlijk een samenvoegsel van huis en jacht en dan krijg je dus huizenjacht... Ofzo...

Maar casa kan ook van casar komen en dat betekent trouwen. Het kan dus ook zijn dat je op 'jacht' bent naar een partner om mee te trouwen.



Wat betekent het woord volgens jou, afgezien van hoe je het uitspreekt?



oh ja, aan casar had ik nog niet gedacht. Kende wel de term cazanovias



(heb nu ook maar even gegoogeld, er komen o.a. wat medische sites naar boven en een wetenschappelijk artikel waar het in wordt gebruikt. Wel een echt woord dus)
Dat zeg ik....
Alle reacties Link kopieren
Het klopt het is een naam, en namen kan je altijd verzinnen, indd ik ga op huizen jacht hahah! Bedankt voor jullie hulp!





Que Beso su mano,
Alle reacties Link kopieren
mocht je het echt als naam willen gebruiken zou ik toch even controleren wat de officiele vertaling is (even aannemend dat het ook echt een vage medische vakterm oid is) beetje jammer als je een bedrijf per ongeluk naar een enge ziekte of andere rare vakterm noemtX-D
Dat zeg ik....
Alle reacties Link kopieren
quote:lekkerlachen schreef op 09 januari 2008 @ 23:04:

Het klopt het is een naam, en namen kan je altijd verzinnen, indd ik ga op huizen jacht hahah! Bedankt voor jullie hulp!





Que Beso su mano,Nee, je Spaans is idd niet echt opperbest.

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven