Werk & Studie
alle pijlers
Engelse grammatica, wat ik zoek staat niet in woordenboek
zondag 9 december 2007 om 14:27
Voor m'n studie Communicatie ben ik bezig met de module Engels en moet ik vaak woorden opzoeken in het woordenboek. Ok, dat gaat prima, ik gebruik o.a. Interglot (online). Maar dat woordenboek schiet tekort als het gaat om voorzetsels, of combinaties van woorden. Bijv ik zoek op "aandringen" en krijg als uitkomst "insist". Maar hoe moetrhet dan verder: insist on, insist to, insist at, insist ..? Weet iemand waar ik die combinaties kan vinden?
Ook krijg ik vaak vele vertalingen voor één (werk)woord, waarbij het dan van de context afhangt welke vertaling de juiste is. En als ik dat nu gewoon niet wéét? Waar kan ik dat dan vinden?
Heeft er iemand nog een goede site/goed programma voor mij?
Ook krijg ik vaak vele vertalingen voor één (werk)woord, waarbij het dan van de context afhangt welke vertaling de juiste is. En als ik dat nu gewoon niet wéét? Waar kan ik dat dan vinden?
Heeft er iemand nog een goede site/goed programma voor mij?
zondag 9 december 2007 om 14:38
Aandringen op iets = to insist on something
Er sterk op aandringen dat = strongly insist that
Op aandringen van = at the insistence of
Bovenstaande zijn een paar voorbeelden. Het hangt dus idd af van de context van de zin en wat je wilt zeggen c.q. overbrengen. De juiste context vinden is idd lastig. Ik zou geen site weten waar je dit kunt vinden.
Ik weet niet welk woordenboek je hebt, maar in de Van Dale staan voorzetsels er meestal wel bij. Ik denk dat je niet teveel moet vertrouwen op online vertaalsites; meestal vertalen deze veel te letterlijk.
Er sterk op aandringen dat = strongly insist that
Op aandringen van = at the insistence of
Bovenstaande zijn een paar voorbeelden. Het hangt dus idd af van de context van de zin en wat je wilt zeggen c.q. overbrengen. De juiste context vinden is idd lastig. Ik zou geen site weten waar je dit kunt vinden.
Ik weet niet welk woordenboek je hebt, maar in de Van Dale staan voorzetsels er meestal wel bij. Ik denk dat je niet teveel moet vertrouwen op online vertaalsites; meestal vertalen deze veel te letterlijk.
zondag 9 december 2007 om 14:41
het is 'insist on' maar het kan ook alleen 'insist' zijn.
'I must insist on this'
'I must insist that....'
Maar goed, jij bedoelt natuurlijk dat dat vaker voorkomt en waar je dan kan zoeken.... Bij een goed woordenboek staat de context waarin het gebruikt wordt er toch ook bij?
Anders is het misschien handig om een Thesaurus te gebruiken (sorry weet niet hoe dat in het nederlands heet) Een soort woordenboek, maar alle woorden met dezelfde betekenis synoniemen enzo staan dan bij elkaar, uitgebreid met context, en bij sommige ook met de tegenpolen.
Vaste voor en achtervoegsels daarvan kan ik me herinneren ze vroeger in rijtjes in school boeken te hebben zien staan.
anne
'I must insist on this'
'I must insist that....'
Maar goed, jij bedoelt natuurlijk dat dat vaker voorkomt en waar je dan kan zoeken.... Bij een goed woordenboek staat de context waarin het gebruikt wordt er toch ook bij?
Anders is het misschien handig om een Thesaurus te gebruiken (sorry weet niet hoe dat in het nederlands heet) Een soort woordenboek, maar alle woorden met dezelfde betekenis synoniemen enzo staan dan bij elkaar, uitgebreid met context, en bij sommige ook met de tegenpolen.
Vaste voor en achtervoegsels daarvan kan ik me herinneren ze vroeger in rijtjes in school boeken te hebben zien staan.
anne
maandag 10 december 2007 om 18:57
Ik ben zelf nogal weg van www.wordreference.com
Dat kun je gebruiken met verschillende talen, maar ook English Definition. Ook is er de mogelijkheid om vragen te stellen op het forum, waar veel 'talenkenners' rondhangen en je dus meestal snel antwoord krijgt op een prangende vraag!
Dat kun je gebruiken met verschillende talen, maar ook English Definition. Ook is er de mogelijkheid om vragen te stellen op het forum, waar veel 'talenkenners' rondhangen en je dus meestal snel antwoord krijgt op een prangende vraag!
dinsdag 11 december 2007 om 16:31
Ik kan je het volgende boek aanraden:
"The BBI Dictionary of English Word Combinations" (ISBN 90 272 2167 7). Zoals de titel al impliceert, geeft het woordenboek een aantal woorden die vaak met het woord gecombineerd worden.
Als voorbeeld heb ik het woord "forum" even opgezocht:
forum n. 1. to conduct, hold a ...; 2. an open, public ... ; 3. a ... about, on
Ik schrijf af en toe engelse teksten en met dit boek kan ik mijn teksten een stuk gevarieerder maken.
"The BBI Dictionary of English Word Combinations" (ISBN 90 272 2167 7). Zoals de titel al impliceert, geeft het woordenboek een aantal woorden die vaak met het woord gecombineerd worden.
Als voorbeeld heb ik het woord "forum" even opgezocht:
forum n. 1. to conduct, hold a ...; 2. an open, public ... ; 3. a ... about, on
Ik schrijf af en toe engelse teksten en met dit boek kan ik mijn teksten een stuk gevarieerder maken.
dinsdag 11 december 2007 om 18:48
Ik gebruik vaak www.mijnwoordenboek.nl Het lijkt een beetje simpel, maar volstaat vaak wel. Wat ik er handig aan vind, is dat ze ook uitdrukkingen vermelden waarin een woord gebruikt wordt en voorbeelden.
Maar ik zie hier ook goede voorbeelden, dus ik ga weer eens wat sites testen.
Maar ik zie hier ook goede voorbeelden, dus ik ga weer eens wat sites testen.