Werk & Studie
alle pijlers
Spellingsvraag: help!
vrijdag 27 juni 2008 om 10:32
Ik moet een absoluut foutloze tekst inleveren.
In de tekst komt de zin 'de heer J. dringt erop aan' voor.
Maar ik weet niet of ik dat zo juist geschreven heb. Is het misschien toch 'dringt er op aan' of 'dringt eropaan' of 'dringt er opaan'?
Ik heb het Groene Boekje doorgeplozen maar kan dit nergens vinden. Wie oh wie?
xx lisa.
In de tekst komt de zin 'de heer J. dringt erop aan' voor.
Maar ik weet niet of ik dat zo juist geschreven heb. Is het misschien toch 'dringt er op aan' of 'dringt eropaan' of 'dringt er opaan'?
Ik heb het Groene Boekje doorgeplozen maar kan dit nergens vinden. Wie oh wie?
xx lisa.
vrijdag 27 juni 2008 om 10:34
Ik kijk voor dit soort dingen altijd op www.onzetaal.nl
Ik vermoed dat 'erop aan' goed is, maar ik zou het zelf ook controleren.
Ik vermoed dat 'erop aan' goed is, maar ik zou het zelf ook controleren.
vrijdag 27 juni 2008 om 10:38
Correct is:
'de heer J. dringt erop aan.'
Het is aandringen en niet eropaandringen of opaandringen. Erop is altijd aaneen.
Succes!
www.onzetaal.nl
Het Groene Boekje vermeldt eropaf (aaneen). Wat is nu juist: eropaf komen of erop afkomen?
--------------------------------------------------------------------------------
Erop afkomen is juist. Afkomen (op) ('naar iets toegaan, erdoor aangelokt worden') is een samengesteld werkwoord; het wordt in alle woordenboeken aaneengeschreven. Omdat af bij komen hoort, mogen we het niet aan erop vast schrijven in erop afkomen. Juist is daarom ook: 'Zij kwamen erop af als vliegen op een pot stroop.' Af is ook hier niet vrij om zich te binden aan erop; het hoort immers bij kwamen.
Eropaf staat waarschijnlijk in het Groene Boekje (2005) omdat het ook los kan voorkomen. We moeten dan denken aan zinnen als: 'Hij schreeuwde: "Eropaf!"' Daarin staat geen werkwoord waarmee af één geheel vormt.
Ook eropaan, eropin, eropna en eropuit staan als één woord in het Groene Boekje. Daarbij stellen we ons zinnen voor als de volgende:
Kan ik eropaan?
De kleuter sloeg eropin.
Jij houdt er vreemde ideeën opna (eropna houden).
Kom, we trekken eropuit!
'de heer J. dringt erop aan.'
Het is aandringen en niet eropaandringen of opaandringen. Erop is altijd aaneen.
Succes!
www.onzetaal.nl
Het Groene Boekje vermeldt eropaf (aaneen). Wat is nu juist: eropaf komen of erop afkomen?
--------------------------------------------------------------------------------
Erop afkomen is juist. Afkomen (op) ('naar iets toegaan, erdoor aangelokt worden') is een samengesteld werkwoord; het wordt in alle woordenboeken aaneengeschreven. Omdat af bij komen hoort, mogen we het niet aan erop vast schrijven in erop afkomen. Juist is daarom ook: 'Zij kwamen erop af als vliegen op een pot stroop.' Af is ook hier niet vrij om zich te binden aan erop; het hoort immers bij kwamen.
Eropaf staat waarschijnlijk in het Groene Boekje (2005) omdat het ook los kan voorkomen. We moeten dan denken aan zinnen als: 'Hij schreeuwde: "Eropaf!"' Daarin staat geen werkwoord waarmee af één geheel vormt.
Ook eropaan, eropin, eropna en eropuit staan als één woord in het Groene Boekje. Daarbij stellen we ons zinnen voor als de volgende:
Kan ik eropaan?
De kleuter sloeg eropin.
Jij houdt er vreemde ideeën opna (eropna houden).
Kom, we trekken eropuit!
vrijdag 27 juni 2008 om 10:40
In ieder geval niet 'erop'. Dat is meer spreektaal en eerlijk gezegd vind ik 'er' in genoemde zin niet mooi. Ik zou het zelf vervangen door 'daar'. Het werkwoord is aandringen. Dus opaan zou ik ook niet doen. Ik kom dan uit op: de heer J dringt er op aan. Zelf zou ik schrijven: de heer J dringt daar op aan.
Maar of het 100% goed is....
Maar of het 100% goed is....
vrijdag 27 juni 2008 om 10:50
Nou, met die verschillende visies schiet je niet op. Ik heb de Dikke van Dale er maar even bij gepakt en daar komt uit dat het allebei mag. 'Erop' en 'er op'. En dan wordt 'er op' als minder formeel beschouwd. Dus als het een formele tekst is, dan zou ik nu dus toch voor 'erop' kiezen.
Hé, weer wat geleerd!
Hé, weer wat geleerd!
vrijdag 27 juni 2008 om 11:01
quote:Bagheera schreef op 27 juni 2008 @ 10:50:
Nou, met die verschillende visies schiet je niet op. Ik heb de Dikke van Dale er maar even bij gepakt en daar komt uit dat het allebei mag. 'Erop' en 'er op'. En dan wordt 'er op' als minder formeel beschouwd. Dus als het een formele tekst is, dan zou ik nu dus toch voor 'erop' kiezen.
Hé, weer wat geleerd!
Excuse me???
Erop mag alleen gesplitst worden als er wat tussen geschreven wordt, hoor.
Bijv. 'Mag ik jullie erop attent maken.'
of 'Mag ik jullie er attent op maken' is beide goed.
'Mag ik jullie er op attent maken is niet goed...
Nou, met die verschillende visies schiet je niet op. Ik heb de Dikke van Dale er maar even bij gepakt en daar komt uit dat het allebei mag. 'Erop' en 'er op'. En dan wordt 'er op' als minder formeel beschouwd. Dus als het een formele tekst is, dan zou ik nu dus toch voor 'erop' kiezen.
Hé, weer wat geleerd!
Excuse me???
Erop mag alleen gesplitst worden als er wat tussen geschreven wordt, hoor.
Bijv. 'Mag ik jullie erop attent maken.'
of 'Mag ik jullie er attent op maken' is beide goed.
'Mag ik jullie er op attent maken is niet goed...