Werk & Studie alle pijlers

Tips voor Duits leren met middelbare school Duits als basis

25-01-2022 15:06 15 berichten
Alle reacties Link kopieren
Hi iedereen,

Over ongeveer een maand ga ik naar Duitsland verhuizen (NRW) om mijn PhD te halen. Ik heb een kamer gevonden in een gedeeld appartement met vier andere meiden die Duits als moedertaal spreken (3x) of het vloeiend spreken na lange tijd in Duitsland te hebben gewoond (1x). Ik heb een plaatsingstoets gedaan online en zit nu op A2 level.

Ik merk dat ik Duits, mits niet te snel en niet door elkaar gesproken, redelijk kan verstaan. Ik vind zelf zinnen opzetten/grammatica nog lastig en ben dit grotendeels vergeten van mijn middelbare school tijd. Ik ben om die reden op zoek naar goed (het liefst gratis) lesmateriaal wat de grammatica nog eens doorloopt, het liefst in het Nederlands. Eenmaal verhuisd ben ik van plan om lessen te nemen in groepsverband met een docent, mits ik dit voor niet al teveel geld gevonden kan krijgen (eventueel via de universiteit).

Ik ben ook benieuwd naar ervaringsverhalen van Nederlanders die Duits hebben geleerd terwijl ze woonden in Duitsland. Wat was je aanpak? Wat voor materiaal was nuttig en ook leuk? Hoe lang duurde het voordat je mee kon doen aan een casual, leuk gesprek in een klein groepje in het Duits?

Ik twijfelde een beetje over de pijler, als dit bericht niet geschikt is voor Werk & Studie dan zal het van zelf wel verplaatst worden verwacht ik.
Alle reacties Link kopieren
Kijk veel Duitse TV. En oefen op Duolingo of zoiets.

Hier kom je ook al een eind mee, lijkt me.
https://www.nubeterduits.nl/website/index.php?pag=134
If none of us is prepared to die for freedom, then all of us will die under tyranny.

Toen ik in Duitsland woonde en naar een Duitse school zou gaan was daar Frau Kurz, een statige oude dame die mij heel degelijk bijles gaf in haar oude huisje waar het altijd een beetje naar gekookte kool rook.
Maar zij is vast al lang dood, dus daar heb je niets aan.

Wellicht dat er info staat op de site van het Goethe instituut. Of dat er in jouw bieb boekjes te vinden zijn.
Alle reacties Link kopieren
merano schreef:
25-01-2022 15:12
Kijk veel Duitse TV. En oefen op Duolingo of zoiets.

Hier kom je ook al een eind mee, lijkt me.
https://www.nubeterduits.nl/website/index.php?pag=134

Dit. Ik heb veel geleerd door Duitse tv te kijken.
Ik zeg maar zo, ik zeg maar..
Alle reacties Link kopieren
Dat je huisgenoten hebt daar, kan maken dat je de taal snel oppikt. Lekker veel kletsen met elkaar!
Alle reacties Link kopieren
Op https://nl.speaklanguages.com/ kun je taalmaatjes vinden.
Alle reacties Link kopieren
Gelsomina schreef:
25-01-2022 15:24
Op https://nl.speaklanguages.com/ kun je taalmaatjes vinden.
Oh leuk, ik ga later even kijken of ik me aan kan melden voor iemand die Nederlands wil leren, in plaats van dat ik zelf wat wil leren.
Ik heb geen wespentaille, ik heb een bijenrompje
Alle reacties Link kopieren
Kijk idd veel Duitse tv en veel praten met je huisgenoten
Alle reacties Link kopieren
Ik sprak al behoorlijk Duits voor ik hier aan het werk ging. Mede dankzij inderdaad (als kind al) veel Duitse televisie en films kijken. Het geluk is dat ze natuurlijk alles nasynchroniseren :)

Verder: lezen (koop eens een Harry Potter in het Duits) of Duitse podcasts luisteren van een onderwerp dat je aan spreekt.

Voordat ik stage ging lopen had ik nog de tactiek dat ik steekproefsgewijs in het dagelijks leven naging of ik van een woord of object ook de Duitse betekenis wist. Zo niet, dan ging dit op een lijstje en werd het aan het eind van de dag in een woordenboek opgezocht. Dat was erg omslachtig, maar hielp wel met een meer specifieke woordenschat.
s7rin wijzigde dit bericht op 25-01-2022 17:48
35.23% gewijzigd
Disclaimer: ik heb een mannelijk brein.
Alle reacties Link kopieren
Ik weet niet of je lid bent van een bieb?
Maar daar kun je ook diverse gratis online cursussen doen.
Ook duits.
Dit gaat via goodhabitz.
Waar je niets aan kan veranderen blijft niet perse hetzelfde.
Alle reacties Link kopieren
Ik heb meteen bij aankomst een intensieve cursus gevolgd (de eerste maand), veel geoefend met werkboeken en toen ik na drie maanden begon met werken kwam de echte grote sprong. (Voor mijn werk was een B2 certificaat vereiste.) Toen merkte ik dat ik er bijna dagelijks woorden bij leerde en voelde ik me wel veel meer op mijn gemak met het praten. Dat jij huisgenoten hebt die duits spreken is echt een groot voordeel.

Boeken lezen, durven praten, en na zekere tijd (vanwege je phd denk ik daaraan) anderen vragen om alleen nog maar Duits met je te praten.

Mijn man kon op zijn werk nog lang Engels praten en ook bij hem kwam de grote sprong pas echt op het moment dat alle collega’s alleen nog maar Duits mochten accepteren van de baas :-)

Nog een toevoeging: ik begon op B1 niveau, had vijf jaar Duits op de havo gehad.
Goethe Institut A Niveau is in mijn ogen meer gericht op de grammatica en B niveau meer op conversatie en begrijpend lezen.
Alle reacties Link kopieren
Via SAT1 en ZDF kun je makkelijk via een app op je telefoon (en evt streamen naar TV ) alvast Duitse TV kijken, vanuit NL. Ze hebben allerlei programma's, dus kies vooral iets dat je leuk vindt, dan is het veel minder studeren en veel meer ontspannen.

Verder zou mijn tip zijn je in eerste instantie niet teveel op de grammatica te richten, maar vooral lef behouden om te spreken en schrijven. De grammatica is in mijn ogen vrijwel onmogelijk, en door het goed te willen doen belemmer ik mezelf juist in gewoon doen en gaan met die banaan. Ligt er beetje aan hoe perfectionistisch je bent denk ik :)

Op je werk zul je denk ik niet veel Duits nodig hebben, dus wat dat betreft is het een geluk dat je huisgenoten Duits spreken, dan leer je veel sneller.

En een casual gesprekje voeren zal vast snel lukken. Ik vind het wel jammer dat ik nog steeds niet goed gevat of grappig kan zijn in het Duits, maar dat komt bij mij hopelijk ook nog :) en bij jou vast ook.

Je kunt vast je uni contacten, zij hebben vast en zeker taalcursussen, wellicht kun je alvast beginnen of materiaal krijgen zelfs.
Alle reacties Link kopieren
stokbootje schreef:
25-01-2022 18:40
Via SAT1 en ZDF kun je makkelijk via een app op je telefoon (en evt streamen naar TV ) alvast Duitse TV kijken, vanuit NL. Ze hebben allerlei programma's, dus kies vooral iets dat je leuk vindt, dan is het veel minder studeren en veel meer ontspannen.

Verder zou mijn tip zijn je in eerste instantie niet teveel op de grammatica te richten, maar vooral lef behouden om te spreken en schrijven. De grammatica is in mijn ogen vrijwel onmogelijk, en door het goed te willen doen belemmer ik mezelf juist in gewoon doen en gaan met die banaan. Ligt er beetje aan hoe perfectionistisch je bent denk ik :)

Op je werk zul je denk ik niet veel Duits nodig hebben, dus wat dat betreft is het een geluk dat je huisgenoten Duits spreken, dan leer je veel sneller.

En een casual gesprekje voeren zal vast snel lukken. Ik vind het wel jammer dat ik nog steeds niet goed gevat of grappig kan zijn in het Duits, maar dat komt bij mij hopelijk ook nog :) en bij jou vast ook.

Je kunt vast je uni contacten, zij hebben vast en zeker taalcursussen, wellicht kun je alvast beginnen of materiaal krijgen zelfs.
Ik las eens dat Duitsers een ander gevoel voor humor hebben dan Engelsen.
Engelsen houden van woordgrapjes, Duitsers verwachten een grap met een clou. (clue?)
De antwoorden op het forum zijn niet altijd bedoeld als hulp.
Sommige mensen maken soms onaardige opmerkingen.

Reageren is niet altijd nodig, en zeker niet verplicht.
Muziek luisteren (met de tekts er naast), veel duitste tv kijken.
Ik heb het 1e half jaar ook een cursus gevolgd via de volsuniversiteit (duits voor niet duitstaligen ofzo).
En verder vooral gewoon doen. Bijna alle duitsters (zeker in nrw is mijn ervaring) vinden nederlanders fijn, dus een beetje accent is fijn.
Na 5+ jaar kreeg ik soms de vraag of ik uit Ost-Friesland kwam. Het heeft hier dus wel even geduurd voordat ik redelijk accentloos was
docotrandus schreef:
25-01-2022 18:45
Ik las eens dat Duitsers een ander gevoel voor humor hebben dan Engelsen.
Engelsen houden van woordgrapjes, Duitsers verwachten een grap met een clou. (clue?)
Een tip, maak nooit, maar dan ook nooit grapjes over wo II......

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven