Actueel
alle pijlers
Dees en tees.
dinsdag 22 juli 2008 om 10:27
Het valt me al geruime tijd op dat hier op het forum -- en ook op andere fora -- zo ontzettend vaak het vervoegen van werkwoorden verkeerd wordt toegepast.
Bijvoorbeeld een werkwoord als 'behandelen'. In opvallend veel gevallen wordt in de derde persoon tegenwoordige tijd een -d toegepast ("mijn tandarts behandeld mij al 20 jaar prima") en in het voltooid deelwoord dan juist weer een -t ("in die winkel werd ik altijd heel schofterig behandelt". Het forum staat werkelijk bol van vergelijkbare voorbeelden.
Het lijkt er dus op dat er een negatieve trend gaande is in de Nederlandse samenleving, waardoor steeds meer mensen niet meer in staat blijken de taal schriftelijk correct te gebruiken. In ieder geval lijkt bijvoorbeeld de oude regel van het 'kofschip' (of 'fokschaap') vergeten te zijn of veronachtzaamd te worden.
Taalverloedering dus. Waar wordt dit eigenlijk door veroorzaakt, deze achteruitgang? Het antwoord van lieden als Antonio of Willem op deze vraag kan ik al wel raden: het komt allemaal door die kutbuitenlanders. Zelf geloof ik echter dat er andere of meerdere oorzaken voor aangewezen zouden kunnen worden.
Is de kwaliteit van ons onderwijs echt zo bedroevend geworden? Of neemt men het verkeerde taalgebruik van elkaar over? Heeft het nog altijd toenemende digitale verkeer, via bijvoorbeeld fora of chatruimtes, een negatieve invloed op het taalgebruik? Of interesseert men zich totaal niet meer voor de taal en wordt maar lukraak wat neergekrabbeld? Hoe wordt er nu bijvoorbeeld tegen het verkeerd toepassen van basisregeltjes in sollicitatiebrieven aangekeken? Ook niet meer zo streng als voorheen? Zien degenen die dergelijke brieven beoordelen wellicht zelf de fouten ook niet meer? Of wil men steeds sneller een bericht of brief typen, waardoor er meer fouten insluipen?
Persoonlijk vind ik het jammer dat het zo bar en boos gesteld is met de taalvaardigheid van zoveel Nederlanders. Maar kennelijk maakt het een heleboel mensen weinig tot niets uit. Wat blijft er over een jaartje of twintig eigenlijk nog over van de Nederlandse taal?
Bijvoorbeeld een werkwoord als 'behandelen'. In opvallend veel gevallen wordt in de derde persoon tegenwoordige tijd een -d toegepast ("mijn tandarts behandeld mij al 20 jaar prima") en in het voltooid deelwoord dan juist weer een -t ("in die winkel werd ik altijd heel schofterig behandelt". Het forum staat werkelijk bol van vergelijkbare voorbeelden.
Het lijkt er dus op dat er een negatieve trend gaande is in de Nederlandse samenleving, waardoor steeds meer mensen niet meer in staat blijken de taal schriftelijk correct te gebruiken. In ieder geval lijkt bijvoorbeeld de oude regel van het 'kofschip' (of 'fokschaap') vergeten te zijn of veronachtzaamd te worden.
Taalverloedering dus. Waar wordt dit eigenlijk door veroorzaakt, deze achteruitgang? Het antwoord van lieden als Antonio of Willem op deze vraag kan ik al wel raden: het komt allemaal door die kutbuitenlanders. Zelf geloof ik echter dat er andere of meerdere oorzaken voor aangewezen zouden kunnen worden.
Is de kwaliteit van ons onderwijs echt zo bedroevend geworden? Of neemt men het verkeerde taalgebruik van elkaar over? Heeft het nog altijd toenemende digitale verkeer, via bijvoorbeeld fora of chatruimtes, een negatieve invloed op het taalgebruik? Of interesseert men zich totaal niet meer voor de taal en wordt maar lukraak wat neergekrabbeld? Hoe wordt er nu bijvoorbeeld tegen het verkeerd toepassen van basisregeltjes in sollicitatiebrieven aangekeken? Ook niet meer zo streng als voorheen? Zien degenen die dergelijke brieven beoordelen wellicht zelf de fouten ook niet meer? Of wil men steeds sneller een bericht of brief typen, waardoor er meer fouten insluipen?
Persoonlijk vind ik het jammer dat het zo bar en boos gesteld is met de taalvaardigheid van zoveel Nederlanders. Maar kennelijk maakt het een heleboel mensen weinig tot niets uit. Wat blijft er over een jaartje of twintig eigenlijk nog over van de Nederlandse taal?
woensdag 23 juli 2008 om 18:57
Ik vind het vreselijk, zelfs teletekst of een krant maken al fouten met d/t of spreekwoorden. Hele advertenties staan boordevol fouten. Het is nog wel zo'n ontzettend simpele regel ook. Als je het niet zeker weet (ik weet het nooit zo goed met surfen enzvoorts), gebruik dan het kofschip. Taal verandert, maar de d/t-regel is nog nooit veranderd in het Groene Boekje. Vind ik geen excuus. Het staat ook zo dom, maar da's mijn gedacht.
donderdag 24 juli 2008 om 11:11
Hoewel de x niet in 't kofschip zit, krijgen werkwoorden met een x aan het eind van de stam in de onvoltooid verleden tijd toch de uitgang -te. De verleden tijd van het werkwoord faxen is dus faxte.
Bij het toepassen van 't kofschip moet worden gekeken naar de laatste klank van de stam, niet naar de laatste letter. De x staat voor ks; de stemloze s, die wel in 't kofschip zit, geeft de doorslag. V
oor dit soort gevallen wordt 't kofschip wel eens verlengd tot 't ex-kofschip, of vervangen door xtc-koffieshop. Het fokschaap wordt in deze gevallen vaak vervangen door het sexy fokschaap.
Bij het toepassen van 't kofschip moet worden gekeken naar de laatste klank van de stam, niet naar de laatste letter. De x staat voor ks; de stemloze s, die wel in 't kofschip zit, geeft de doorslag. V
oor dit soort gevallen wordt 't kofschip wel eens verlengd tot 't ex-kofschip, of vervangen door xtc-koffieshop. Het fokschaap wordt in deze gevallen vaak vervangen door het sexy fokschaap.
donderdag 24 juli 2008 om 12:43
Ik denk dat de digitalisering wel een rol speelt. Mensen typen vaak 'woordbeelden': woorden die ze vaak typen, zijn een soort van 'geprogrammeerd'. Dan kan het gebeuren dat je 'behandeld' typt waar 'behandelt' moet staan, omdat dat woordbeeld 'geprogrammeerd' is.
Ik merk aan mezelf dat ik al typende vaak die fouten maak, óók gruwelijke dt-fouten die ik van mezelf niet begrijp, alleen corrigeer ik ze (hoop ik ) altijd. Ik typ ook bijvoorbeeld 'moeder' als ik modern bedoel: dat rolt gewoonweg uit mijn toetsenbord. En als ik in het Engels typ, komt er in plaats van I de helft van de tijd 'Ik' te staan en 'en' in plaats van 'and'.
Het is dan ook zaak om je teksten altijd nog eens over te lezen om die fouten eruit te halen en dat doen veel mensen niet. Het is voor een groot deel desinteresse, denk ik.
Ik merk aan mezelf dat ik al typende vaak die fouten maak, óók gruwelijke dt-fouten die ik van mezelf niet begrijp, alleen corrigeer ik ze (hoop ik ) altijd. Ik typ ook bijvoorbeeld 'moeder' als ik modern bedoel: dat rolt gewoonweg uit mijn toetsenbord. En als ik in het Engels typ, komt er in plaats van I de helft van de tijd 'Ik' te staan en 'en' in plaats van 'and'.
Het is dan ook zaak om je teksten altijd nog eens over te lezen om die fouten eruit te halen en dat doen veel mensen niet. Het is voor een groot deel desinteresse, denk ik.
Ga in therapie!