
Film: mr. poppers penguings (NL) leuk?

woensdag 31 augustus 2011 om 12:59
quote:helene31 schreef op 31 augustus 2011 @ 12:42:
De Nederlandse versie is inderdaad nagesynchroniseerd, dus je luistert dan inderdaad niet naar Jim Carrey.
Ik vind dat altijd jammer van een leuke film, maar met kleine kinderen zit er meestal niets anders op.
Hoe oud zijn je nichtjes?Mijn nichtjes zijn 8 jaar, en ze kunnen wel ondertiteling lezen, maar of ze het ook zo snel kunnen lezen.. we hebben gister ook een ondertitelde film gezien, en ze begrepen het wel
De Nederlandse versie is inderdaad nagesynchroniseerd, dus je luistert dan inderdaad niet naar Jim Carrey.
Ik vind dat altijd jammer van een leuke film, maar met kleine kinderen zit er meestal niets anders op.
Hoe oud zijn je nichtjes?Mijn nichtjes zijn 8 jaar, en ze kunnen wel ondertiteling lezen, maar of ze het ook zo snel kunnen lezen.. we hebben gister ook een ondertitelde film gezien, en ze begrepen het wel

woensdag 31 augustus 2011 om 13:49
quote:helene31 schreef op 31 augustus 2011 @ 12:42:
De Nederlandse versie is inderdaad nagesynchroniseerd, dus je luistert dan inderdaad niet naar Jim Carrey.
Ik vind dat altijd jammer van een leuke film, maar met kleine kinderen zit er meestal niets anders op.
Toen ik klein was werden films nooit nagesynchroniseerd. Kan me niet herinneren dat het kijken naar Mary Poppins in het engels een probleem was.
De Nederlandse versie is inderdaad nagesynchroniseerd, dus je luistert dan inderdaad niet naar Jim Carrey.
Ik vind dat altijd jammer van een leuke film, maar met kleine kinderen zit er meestal niets anders op.
Toen ik klein was werden films nooit nagesynchroniseerd. Kan me niet herinneren dat het kijken naar Mary Poppins in het engels een probleem was.
woensdag 31 augustus 2011 om 13:57
quote:s0esie schreef op 31 augustus 2011 @ 12:59:
[...]
Mijn nichtjes zijn 8 jaar, en ze kunnen wel ondertiteling lezen, maar of ze het ook zo snel kunnen lezen.. we hebben gister ook een ondertitelde film gezien, en ze begrepen het wel
Draait de engelse versie nergens?
Ben ooit per ongelijk bij de nagesynchroniseerde Harry Potter terecht gekomen. Dat was echt tenenkrommend.
[...]
Mijn nichtjes zijn 8 jaar, en ze kunnen wel ondertiteling lezen, maar of ze het ook zo snel kunnen lezen.. we hebben gister ook een ondertitelde film gezien, en ze begrepen het wel

Draait de engelse versie nergens?
Ben ooit per ongelijk bij de nagesynchroniseerde Harry Potter terecht gekomen. Dat was echt tenenkrommend.
woensdag 31 augustus 2011 om 19:34
De engelse versie draaide helaas alleen 's avonds !
Erg leuke film, super irritant die nederlandse stemmen!
Jim Carrey was Jim Carrey niet meer, erg jammer!
Maarja je moet wat over hebben voor de kids! die vonden het ook erg leuk de film!
Wel een aanrader de film, alleen zou ik toc wel voor de engelse versie kiezen
Erg leuke film, super irritant die nederlandse stemmen!
Jim Carrey was Jim Carrey niet meer, erg jammer!
Maarja je moet wat over hebben voor de kids! die vonden het ook erg leuk de film!
Wel een aanrader de film, alleen zou ik toc wel voor de engelse versie kiezen
