Entertainment
alle pijlers
Samantha uit Utreg
maandag 6 juli 2009 om 16:52
Die opmerking van Ring betekent toch gewoon: je moet met je hoofd boven het water blijven? of had je dat al ontcijferd Dushi? Lijkt me wel logische Utrechtse uitspraak in verband met al die grachten, maar waarom die uitspraak te pas en te onpas gezegd wordt snap ik dan niet, lijkt me niet echt overal op toepasbaar....
maandag 6 juli 2009 om 16:52
quote:mopjee schreef op 06 juli 2009 @ 16:52:
Die opmerking van Ring betekent toch gewoon: je moet met je hoofd boven het water blijven? of had je dat al ontcijferd Dushi? Lijkt me wel logische Utrechtse uitspraak in verband met al die grachten, maar waarom die uitspraak te pas en te onpas gezegd wordt snap ik dan niet, lijkt me niet echt overal op toepasbaar....Ik had hem allang ontcijfert. Kost me geen moeite Maar waarom hij gezegd wordt dat ben ik aan het bedenken. En daar kom ik dus niet uit.
Die opmerking van Ring betekent toch gewoon: je moet met je hoofd boven het water blijven? of had je dat al ontcijferd Dushi? Lijkt me wel logische Utrechtse uitspraak in verband met al die grachten, maar waarom die uitspraak te pas en te onpas gezegd wordt snap ik dan niet, lijkt me niet echt overal op toepasbaar....Ik had hem allang ontcijfert. Kost me geen moeite Maar waarom hij gezegd wordt dat ben ik aan het bedenken. En daar kom ik dus niet uit.
maandag 6 juli 2009 om 16:54
En voor de Tineke Schouten fans onder ons: een van mijn tantes heet echt Lenie. hahahaha. Trouwens die kan dit utrechtse accent vele malen beter dan Samantha van dit filmpje. Herman van Veen trouwens ook een kanjer met dit accent.
anoniem_773 wijzigde dit bericht op 06-07-2009 16:55
Reden: vettesgrijf vaut zeg
Reden: vettesgrijf vaut zeg
% gewijzigd
maandag 6 juli 2009 om 16:55
maandag 6 juli 2009 om 16:58
quote:Dushi74 schreef op 06 juli 2009 @ 16:55:
[...]
Toch hoor ik die niet in de utrechtsevolksbuurten hoor.
Hmm vooral Candy is heel weinig voorkomend, overal (gelukkig maar )
In België zijn de namen die jullie noemen ook "ordinair" ...Maar in sommige landen hebben ze totaal die associatie dan niet bij diezelfde namen.
[...]
Toch hoor ik die niet in de utrechtsevolksbuurten hoor.
Hmm vooral Candy is heel weinig voorkomend, overal (gelukkig maar )
In België zijn de namen die jullie noemen ook "ordinair" ...Maar in sommige landen hebben ze totaal die associatie dan niet bij diezelfde namen.
maandag 6 juli 2009 om 17:00
Dushi, ik heb de 'vertaalde' versie van "Je moe je hasses bovuh watuh houwe" even gegoogled en toen kreeg ik dit:
Het hoofd boven water houden: een zaak gaande houden ondanks de moeilijkheden, de moed niet opgeven.
bron:http://www.lenntech.com/water-spreekwoo ... KUXTn1Ro&D
Het hoofd boven water houden: een zaak gaande houden ondanks de moeilijkheden, de moed niet opgeven.
bron:http://www.lenntech.com/water-spreekwoo ... KUXTn1Ro&D
maandag 6 juli 2009 om 17:01
quote:Margaretha2 schreef op 06 juli 2009 @ 16:58:
Het gaat niet om het Amerikaanse LolitaLempicka, ik kan er niet goed de vinger opleggen waar het dan wel om gaat.
Ja ik begrijp je wel hoor Maar de namen die jullie noemen, zijn opvallend genoeg, allemaal Amerikaanse namen. Misschien dat het daarom ordinair is bij ons. Zo'n Amerikaanse voornaam en dan een Nederlandse achternaam. In België werd onderzoek gedaan: vooral gezinnen uit de lagere klassen kiezen voor typische "film-namen" zoals Jason en Priscilla en Brendan.
Die foute mokkel namen die jullie noemen hebben dan nog een extra dimensie; heel zoetsappig en ordinair... idd moeilijk om de vinger er op te leggen waardoor het precies komt. Tis een gevoel/associatie denk ik.
Het gaat niet om het Amerikaanse LolitaLempicka, ik kan er niet goed de vinger opleggen waar het dan wel om gaat.
Ja ik begrijp je wel hoor Maar de namen die jullie noemen, zijn opvallend genoeg, allemaal Amerikaanse namen. Misschien dat het daarom ordinair is bij ons. Zo'n Amerikaanse voornaam en dan een Nederlandse achternaam. In België werd onderzoek gedaan: vooral gezinnen uit de lagere klassen kiezen voor typische "film-namen" zoals Jason en Priscilla en Brendan.
Die foute mokkel namen die jullie noemen hebben dan nog een extra dimensie; heel zoetsappig en ordinair... idd moeilijk om de vinger er op te leggen waardoor het precies komt. Tis een gevoel/associatie denk ik.
maandag 6 juli 2009 om 17:02
maandag 6 juli 2009 om 17:03
Ja, dat vind ik zelf verschrikkelijk, van die kinderen geboren in de nineties die naar Beverly Hills 90210 genoemd zijn.
Ik kom uit Brabant, dus dan op zijn brabants uitgesproken, blegh.
Ok heel erg, hoorde ik hier: Estiebin (zo spreekt moeders het uit), ik vroeg hoe je het schrijft: Steven.
Vanessa vind ik ook een typische naam die in het rijtje past.
Voor mannen weet ik het minder goed.
Ik kom uit Brabant, dus dan op zijn brabants uitgesproken, blegh.
Ok heel erg, hoorde ik hier: Estiebin (zo spreekt moeders het uit), ik vroeg hoe je het schrijft: Steven.
Vanessa vind ik ook een typische naam die in het rijtje past.
Voor mannen weet ik het minder goed.
maandag 6 juli 2009 om 17:05
quote:Dushi74 schreef op 06 juli 2009 @ 16:58:
Stefanie wel ja. Ook een naam die in Utrecht veel voorkomt. Expres ook zo gespeld. Want ja Stephanie is wel erg chic he..en dan heppie kauwe kakja hier in België is Stephanie (die spelwijze) dan weer normaal...maar ja= Franse invloed, Frans gespeld. Vind het raar dat jullie ook Stephanies (met ph) hebben dan in Nederland terwijl daar het Frans geen 2de officiële landstaal is. Maar ja, misschien omdat het oorspronkelijk een Franse naam is?
Stefanie wel ja. Ook een naam die in Utrecht veel voorkomt. Expres ook zo gespeld. Want ja Stephanie is wel erg chic he..en dan heppie kauwe kakja hier in België is Stephanie (die spelwijze) dan weer normaal...maar ja= Franse invloed, Frans gespeld. Vind het raar dat jullie ook Stephanies (met ph) hebben dan in Nederland terwijl daar het Frans geen 2de officiële landstaal is. Maar ja, misschien omdat het oorspronkelijk een Franse naam is?