Entertainment alle pijlers

Undercover op Netflix: Turken spreken geen Turks

07-01-2022 23:20 7 berichten
Alle reacties Link kopieren
Het eerste seizoen van Undercover vond ik best tof, daarna haakte ik een beetje af, maar er wordt nu zo vol lof gesproken over Nazmiye Oral dat ik benieuwd was naar seizoen 3. Alleen: de Turken zijn gedubt in het Vlaams en ook nog eens dubbelop Nederlands ondertiteld. Ik heb alle taalinstellingen al geprobeerd, ik wil gewoon het Turks horen!
Klopt het dat dat niet kan of doe ik toch iets verkeerd?
't Is al met al een heel gedoe
Alle reacties Link kopieren
Ze spreken zowel Turks als Vlaams. Tenminste, dat denk ik, want ik spreek geen Turks. Wel apart dat af en toe vertaald wordt dat ze godverdomme zeggen….

Super goed seizoen trouwens vind ik. Ik ben benieuwd naar de ontknoping.

Ben je gaan kijken nav op1? Ik zag dat ze daar zat maar heb het verder niet gezien.
Alle reacties Link kopieren
Gewoon turks hoor, hier.
--verlies nooit het kind in jezelf--
Alle reacties Link kopieren
SunShine35 schreef:
07-01-2022 23:25
Ze spreken zowel Turks als Vlaams. Tenminste, dat denk ik, want ik spreek geen Turks. Wel apart dat af en toe vertaald wordt dat ze godverdomme zeggen….

Super goed seizoen trouwens vind ik. Ik ben benieuwd naar de ontknoping.

Ben je gaan kijken nav op1? Ik zag dat ze daar zat maar heb het verder niet gezien.
Ja, ze zat bij Beau toch vanavond? Ik zat te zappen, weet het niet meer, haha.

Spreken ze dan in de eerste aflevering van seizoen tóch echt Vlaams ipv Turks? Ik vond het zou houterig klinken, toen ging ik googlen en las ik dat de VRT een fout had gemaakt met dubben.
't Is al met al een heel gedoe
Alle reacties Link kopieren
VRT had alleen een fout gemaakt bij de aflevering van afgelopen week. Dus daar heb je geen last van bij aflevering 1. Maar ze praten inderdaad de ene keer Turks en dan weer Vlaams. Ik kijk op Netflix, daar geen dubbele ondertitels gezien daar.
Het klinkt mij als Turks in de oren.
Alle reacties Link kopieren
Irregular_Choice schreef:
07-01-2022 23:36
VRT had alleen een fout gemaakt bij de aflevering van afgelopen week. Dus daar heb je geen last van bij aflevering 1. Maar ze praten inderdaad de ene keer Turks en dan weer Vlaams. Ik kijk op Netflix, daar geen dubbele ondertitels gezien daar.
Oh, dan moet ik ze nog even de kans geven dus.
't Is al met al een heel gedoe

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven