
Xess Xava Sneijder
vrijdag 16 oktober 2015 om 11:01
Toch wel een beetje zielig voor de jongen. groot zal hij nooit worden en dan XXS als afkorting hebben. http://www.bet.nl/rumoer/ ... heet-xess-xava-naam-51139
zondag 18 oktober 2015 om 22:36
quote:pejeka schreef op 18 oktober 2015 @ 20:26:
[...]
"X" die wordt uitgesproken als "Tj"? In welke taal dan wel? En komen die namen dan dús uit die taal?
In het Spaans wordt de X uitgesproken als een ks, als een spaanse g of als een engelse ch. Dat laatste is dus de TJ klank in het Nederlands.
http://www.studyspanish.com/pronunciation/letter_x.htm
[...]
"X" die wordt uitgesproken als "Tj"? In welke taal dan wel? En komen die namen dan dús uit die taal?
In het Spaans wordt de X uitgesproken als een ks, als een spaanse g of als een engelse ch. Dat laatste is dus de TJ klank in het Nederlands.
http://www.studyspanish.com/pronunciation/letter_x.htm
Am Yisrael Chai!
zondag 18 oktober 2015 om 22:43
quote:Miss-Pippilotta schreef op 18 oktober 2015 @ 22:30:
Als je uitspraak Tjess wilt zou het toch Chess moeten zijn? Ik bedoel met Xess wordt dat toch nooit Chess, omdat dat helemaal geen gebruikte uitspraak van een X is?
Mijn idee.... Door die x te kiezen (en denken dat ze daarmee een aparte naam creëren(?)) wordt er alleen maar verwarring gezaaid. Aangezien je het dan als een ks-klank moet uitspreken. Niet dat ik er wakker van lig, maar doe gewoon toch niet zo moeilijk .
Geef dat kind een normale naam (Bob of Mark of zoiets) en ga lekker gezellig je leven leven in Istanbul. Op deze manier leg je jezelf altijd weer onder die loep. Waarbij je je natuurlijk kunt afvragen of er opzet in het spel is....
Als je uitspraak Tjess wilt zou het toch Chess moeten zijn? Ik bedoel met Xess wordt dat toch nooit Chess, omdat dat helemaal geen gebruikte uitspraak van een X is?
Mijn idee.... Door die x te kiezen (en denken dat ze daarmee een aparte naam creëren(?)) wordt er alleen maar verwarring gezaaid. Aangezien je het dan als een ks-klank moet uitspreken. Niet dat ik er wakker van lig, maar doe gewoon toch niet zo moeilijk .
Geef dat kind een normale naam (Bob of Mark of zoiets) en ga lekker gezellig je leven leven in Istanbul. Op deze manier leg je jezelf altijd weer onder die loep. Waarbij je je natuurlijk kunt afvragen of er opzet in het spel is....

zondag 18 oktober 2015 om 22:53
quote:fashionvictim schreef op 18 oktober 2015 @ 22:36:
[...]
In het Spaans wordt de X uitgesproken als een ks, als een spaanse g of als een engelse ch. Dat laatste is dus de TJ klank in het Nederlands.
http://www.studyspanish.com/pronunciati ... er_x.htmEr is geen Tj klank. Dat is een Sh/Sj klank....
[...]
In het Spaans wordt de X uitgesproken als een ks, als een spaanse g of als een engelse ch. Dat laatste is dus de TJ klank in het Nederlands.
http://www.studyspanish.com/pronunciati ... er_x.htmEr is geen Tj klank. Dat is een Sh/Sj klank....

zondag 18 oktober 2015 om 23:15
quote:Miss-Pippilotta schreef op 18 oktober 2015 @ 22:53:
[...]
Er is geen Tj klank. Dat is een Sh/Sj klank....In het Engels spreek je CH toch echt als TJ in het Nederlands uit en zoals je kon lezen in mijn link spreek je de X in het Spaans in bepaalde gevallen uit als een Engelse CH. Zoals in "Chess" dus inderdaad.
[...]
Er is geen Tj klank. Dat is een Sh/Sj klank....In het Engels spreek je CH toch echt als TJ in het Nederlands uit en zoals je kon lezen in mijn link spreek je de X in het Spaans in bepaalde gevallen uit als een Engelse CH. Zoals in "Chess" dus inderdaad.
Am Yisrael Chai!
zondag 18 oktober 2015 om 23:25
quote:runningbaleys schreef op 18 oktober 2015 @ 22:59:
Aangezien het kind dus naar zijn tante en opa is vernoemd zou ik zeggen dat die X net zo moet worden uitgesproken als in hun namen. Alleen heb ik nooit gehoord hoe die worden uitgesprokenDe zus van Yolanthe heet Tsjelly, zo stelt ze zichzelf tenminste voor.
Aangezien het kind dus naar zijn tante en opa is vernoemd zou ik zeggen dat die X net zo moet worden uitgesproken als in hun namen. Alleen heb ik nooit gehoord hoe die worden uitgesprokenDe zus van Yolanthe heet Tsjelly, zo stelt ze zichzelf tenminste voor.
Am Yisrael Chai!
zondag 18 oktober 2015 om 23:25
quote:runningbaleys schreef op 18 oktober 2015 @ 22:59:
Aangezien het kind dus naar zijn tante en opa is vernoemd zou ik zeggen dat die X net zo moet worden uitgesproken als in hun namen. Alleen heb ik nooit gehoord hoe die worden uitgesprokenDe zus van Yolanthe heet Tsjelly, zo stelt ze zichzelf tenminste voor.
Aangezien het kind dus naar zijn tante en opa is vernoemd zou ik zeggen dat die X net zo moet worden uitgesproken als in hun namen. Alleen heb ik nooit gehoord hoe die worden uitgesprokenDe zus van Yolanthe heet Tsjelly, zo stelt ze zichzelf tenminste voor.
Am Yisrael Chai!

zondag 18 oktober 2015 om 23:30
quote:matroesjka_ schreef op 16 oktober 2015 @ 11:08:
Virtueel gepest nog wel. Die mensen kiezen zelf voor een leven in de schijnwerpers EN kiezen zelf voor een naam waarvan ze zelf dondersgoed weten dat mensen daar vraagtekens bij gaan zetten of om gaan lachen. Die aandacht, ook negatieve, levert ze ook gewoon weer geld op!
Dit. Boeiend.
De dochter van Kanye West heet North West
De zoon van .... heet Puk.
Enz enz enz
Er zijn veel meer aparte namen. So what?!
Virtueel gepest nog wel. Die mensen kiezen zelf voor een leven in de schijnwerpers EN kiezen zelf voor een naam waarvan ze zelf dondersgoed weten dat mensen daar vraagtekens bij gaan zetten of om gaan lachen. Die aandacht, ook negatieve, levert ze ook gewoon weer geld op!
Dit. Boeiend.
De dochter van Kanye West heet North West
De zoon van .... heet Puk.
Enz enz enz
Er zijn veel meer aparte namen. So what?!
Autopsies tonen onomstotelijk de injectieschade aan.
zondag 18 oktober 2015 om 23:44
quote:bloem_m schreef op 18 oktober 2015 @ 23:31:
hoe het ook mag worden uitgesproken, een 'handige' naam is het in ieder geval niet, getuige alleen de discussie hier al..
Yolanthe was en zal altijd een onderwerp van discussie blijven. Met wie ze is, hoe ze eruit ziet, wat voor keuzes zij maakt....enz.
Ach, de bladen verdienen er ook aan.
Zij trekt zich er niets van aan en leeft gewoon haar leven in Turkije. Prima.
hoe het ook mag worden uitgesproken, een 'handige' naam is het in ieder geval niet, getuige alleen de discussie hier al..
Yolanthe was en zal altijd een onderwerp van discussie blijven. Met wie ze is, hoe ze eruit ziet, wat voor keuzes zij maakt....enz.
Ach, de bladen verdienen er ook aan.
Zij trekt zich er niets van aan en leeft gewoon haar leven in Turkije. Prima.
Autopsies tonen onomstotelijk de injectieschade aan.


maandag 19 oktober 2015 om 01:11
quote:fashionvictim schreef op 18 oktober 2015 @ 22:36:
[...]
In het Spaans wordt de X uitgesproken als een ks, als een spaanse g of als een engelse ch. Dat laatste is dus de TJ klank in het Nederlands.
http://www.studyspanish.com/pronunciation/letter_x.htm
Het is me niet duidelijk waarom je een Engelse link kiest en niet een Nederlandse uitleg.
Het geeft namelijk nog meer verwarring.
De woorden die in de voorbeelden van jouw link genoemd worden spreek je namelijk ook uit met een 'sh' (of sj) klank. Het betreft een plaats in Guatemala en een vulkaan in Mexico...
Hier nog een Nederlandse uitleg:
http://www.donquijote.org/spaans-taal/alfabet/letter-x
[...]
In het Spaans wordt de X uitgesproken als een ks, als een spaanse g of als een engelse ch. Dat laatste is dus de TJ klank in het Nederlands.
http://www.studyspanish.com/pronunciation/letter_x.htm
Het is me niet duidelijk waarom je een Engelse link kiest en niet een Nederlandse uitleg.
Het geeft namelijk nog meer verwarring.
De woorden die in de voorbeelden van jouw link genoemd worden spreek je namelijk ook uit met een 'sh' (of sj) klank. Het betreft een plaats in Guatemala en een vulkaan in Mexico...
Hier nog een Nederlandse uitleg:
http://www.donquijote.org/spaans-taal/alfabet/letter-x
maandag 19 oktober 2015 om 01:17
quote:bubbelwijn schreef op 18 oktober 2015 @ 23:28:
[...]
Dat is een oude foto, waar Yolanthe met een ander kindje op staat.Ow... dat kan maar zo! Nou, dan is het dus niet Xess.
[...]
Dat is een oude foto, waar Yolanthe met een ander kindje op staat.Ow... dat kan maar zo! Nou, dan is het dus niet Xess.
“I've learned that people will forget what you said, people will forget what you did, but people will never forget how you made them feel.” Maya Angelou.
