Nederlandse boeken voor niet-Nederlands meisje

17-07-2020 14:16 53 berichten
Hee allemaal!

Ik zoek wat tips namens een vriendin van mij, en heb hier al eerder goed advies gehad. Zij is met haar gezin hier vorig jaar komen wonen vanuit Australië, en haar dochter gaat nu een paar maanden naar een Nederlandse school. Ze is bijna 11, en een echte boekenwurm, maar wel in haar moedertaal. Op school maakt ze groep 3 & 4 werk qua taal. Haar juf heeft haar opgedragen te blijven lezen in de vakantie, maar al die avi E3 en M4 boeken zijn behoorlijk demotiverend en saai. Heeft iemand tips voor boeken die technisch makkelijk zijn, maar wel leuk zijn om te lezen voor een tiener? Liever niet van Engelse schrijvers - Roald Dahl en Harry Potter etc heeft ze natuurlijk allemaal allang gelezen.
Alle reacties Link kopieren
Gaat het eigenlijk om het lezen? Of om meer woordenschat op te pikken?

Mijn Russische schoonzus heeft Nederlands geleerd door veel (simpele) tv-programma's te kijken.

Want een kind van bijna 11 lijkt mij toch al wel te kunnen lezen.
Zij het dan waarschijnlijk vooral in 't Engels in haar geval.

Eens ze de woorden regelmatig "hoort" zal ze ze ook sneller herkennen / weten hoe ze ze moet lezen in een boek.
Is dit nu later?
Ik snap geen donder van het leven
Ik weet nog steeds niet wie ik ben
Alle reacties Link kopieren
Ik heb trouwens zelf als 10-jarige ofzo de boeken van de Babysittersclub kapot gelezen.

Ze hadden toen ook een "jongere" reeks voor kinderen van 8 van Karin - het zusje van één van de Babysitters.

Misschien in de bib eens gaan zoeken of ze die reeks nog hebben en of het haar aanspreekt?
Is dit nu later?
Ik snap geen donder van het leven
Ik weet nog steeds niet wie ik ben
Wissewis schreef:
17-07-2020 19:19
Gaat het eigenlijk om het lezen? Of om meer woordenschat op te pikken?

Mijn Russische schoonzus heeft Nederlands geleerd door veel (simpele) tv-programma's te kijken.

Want een kind van bijna 11 lijkt mij toch al wel te kunnen lezen.
Zij het dan waarschijnlijk vooral in 't Engels in haar geval.

Eens ze de woorden regelmatig "hoort" zal ze ze ook sneller herkennen / weten hoe ze ze moet lezen in een boek.
Wat ik hier vaak doe is op de tv de ondertiteling aan en zo zie je ook hoe je de woorden schrijft (wijkt hier nog wel eens af). De grammatica regels etc leer ik op m’n taalles wel, maar dit is ook een mooie manier om snel je woordenschat uit te breiden.
Wissewis schreef:
17-07-2020 19:19
Gaat het eigenlijk om het lezen? Of om meer woordenschat op te pikken?

Mijn Russische schoonzus heeft Nederlands geleerd door veel (simpele) tv-programma's te kijken.

Want een kind van bijna 11 lijkt mij toch al wel te kunnen lezen.
Zij het dan waarschijnlijk vooral in 't Engels in haar geval.

Eens ze de woorden regelmatig "hoort" zal ze ze ook sneller herkennen / weten hoe ze ze moet lezen in een boek.
Ze kan uitstekend lezen in het Engels, maar het gaat om meer dan woordenschat uitbreiden. De cito toetsen staan om de hoek.

Ze is een slim meisje dus zou zeker naar havo / vwo kunnen, maar dan moet ze qua Nederlandse taal (vnl spelling, technisch en begrijpend lezen) wel een inhaalslag maken.
Alle reacties Link kopieren
Adelaide schreef:
17-07-2020 20:40
Ze kan uitstekend lezen in het Engels, maar het gaat om meer dan woordenschat uitbreiden. De cito toetsen staan om de hoek.

Ze is een slim meisje dus zou zeker naar havo / vwo kunnen, maar dan moet ze qua Nederlandse taal (vnl spelling, technisch en begrijpend lezen) wel een inhaalslag maken.
Van wat voor onderwerpen houdt ze?

Dat maakt het misschien ook makkelijker om leuke boeken te vinden.

Nog een tip: kies een boek waar ook een luisterboek van is. Zet het luisterboek aan (evt op halve snelheid) en laat haar het boek meelezen.

Dan kan ze toch wat moeilijker (en dus boeiender) boeken lezen. De magische apotheek, bijvoorbeeld, die komt uit het Duits. Mooie platen erbij en grote letters.
Boeken van Thea Beckman, zoals bijv Kruistocht in spijkerbroek?
Alle reacties Link kopieren
Misschien vind ze woordspelletjes ook leuk, of een puzzelboekje. Bij de boekenvoordeel heb je die genoeg voor een kleine prijs.
En net zoals al gezegd werd, wat zijn haar interesses. een popblad met je favoriete artiesten er in leest makkelijk weg dan een boekje met een of ander stom kinderachtig verhaaltje
De waarheid is dat iedereen zomaar wat probeert
Duratys schreef:
17-07-2020 14:18
Als het is om haar Nederlands te verbeteren, dan is het juist een uitstekend idee om vertaalde boeken te lezen die ze in het Engels al kent.
Dit dus.
Alle reacties Link kopieren
strings-attached schreef:
18-07-2020 19:29
Dit dus.
Daar ben ik het ook mee eens.
De antwoorden op het forum zijn niet altijd bedoeld als hulp.
Sommige mensen maken soms onaardige opmerkingen.

Reageren is niet altijd nodig, en zeker niet verplicht.
Alle reacties Link kopieren
En wat Celaena_Aelin zei: van welke onderwerpen houdt ze?

Verder haal je uit een boek over de middeleeuwen weer andere woorden dan uit een krantenartikel over windmolens.

Maar ik denk dat niet veel uitmaakt wat ze leest.
De antwoorden op het forum zijn niet altijd bedoeld als hulp.
Sommige mensen maken soms onaardige opmerkingen.

Reageren is niet altijd nodig, en zeker niet verplicht.
Ze waren in eerste instantie op zoek naar fictie omdat ze dus wel erg graag leest. Haar moeder hoopt dat als ze iets vindt wat haar echt aanspreekt ze meer gemotiveerd is om door te zetten, want daar ontbreekt het weleens aan.

Ze leest in het Engels momenteel The Hunger Games, en houdt van dat soort verhalen. Stoere meiden in de hoofdrol, een beetje fantasy. Ze is fan van Star Wars. Naast lezen speelt ze veel games. Minecraft, volgens mij, en Zelda. Ze leert programmeren. Een Nederlandse game met veel tekst zou dus ook nog wat kunnen zijn, maar ik geloof ook dat we op dat gebied niet zoveel aanbod hebben.
Alle reacties Link kopieren
Adelaide schreef:
18-07-2020 22:39
Ze waren in eerste instantie op zoek naar fictie omdat ze dus wel erg graag leest. Haar moeder hoopt dat als ze iets vindt wat haar echt aanspreekt ze meer gemotiveerd is om door te zetten, want daar ontbreekt het weleens aan.

Ze leest in het Engels momenteel The Hunger Games, en houdt van dat soort verhalen. Stoere meiden in de hoofdrol, een beetje fantasy. Ze is fan van Star Wars. Naast lezen speelt ze veel games. Minecraft, volgens mij, en Zelda. Ze leert programmeren. Een Nederlandse game met veel tekst zou dus ook nog wat kunnen zijn, maar ik geloof ook dat we op dat gebied niet zoveel aanbod hebben.
Kijk, daar kunnen we wat mee!
- de magische apotheek. Komt uit het Duits, dus heeft ze vast nog niet in het Engels gelezen. Zijn b-boeken, maar geen kinderachtig verhaal.
- h@ck van Mirjam mous. Zijn dikke boeken, maar wel met een aantal Hungergames-elementen (oa futuristisch/fantasy) en goed spannend. Is wel wat moeilijker dan de magische apotheek.
Alle reacties Link kopieren
RodeRoosOpWitteZijde schreef:
18-07-2020 19:13
Boeken van Thea Beckman, zoals bijv Kruistocht in spijkerbroek?

Of Hasse Simonsdochter

Of Kameleon, is dat leuk?
Later is nu
Celaena_Aelin schreef:
18-07-2020 23:02
Kijk, daar kunnen we wat mee!
- de magische apotheek. Komt uit het Duits, dus heeft ze vast nog niet in het Engels gelezen. Zijn b-boeken, maar geen kinderachtig verhaal.
- h@ck van Mirjam mous. Zijn dikke boeken, maar wel met een aantal Hungergames-elementen (oa futuristisch/fantasy) en goed spannend. Is wel wat moeilijker dan de magische apotheek.
Bedankt voor de tips! Magische Apotheek klinkt goed; h@ck misschien volgend jaar!
Alle reacties Link kopieren
Ik kwam laatst de Superrr-serie tegen, die zijn speciaal voor kinderen/jongeren die uit het buitenland komen en Nederlands moeten leren. Worden ook op de isk gebruikt (internationale schakelklas). Is dat misschien nog iets?
Alle reacties Link kopieren
Celaena_Aelin schreef:
17-07-2020 21:03
Nog een tip: kies een boek waar ook een luisterboek van is. Zet het luisterboek aan (evt op halve snelheid) en laat haar het boek meelezen.

Dan kan ze toch wat moeilijker (en dus boeiender) boeken lezen.
Lijkt me ook een goede! Luisteren en lezen tegelijk vergroot het begrip. Op Storytel kijken welke kinder/young adult boeken er zijn en daar het boek bij kopen? Of boek+luisterboek lenen van de bieb.
Celaena_Aelin schreef:
07-08-2020 11:14
Ik kwam laatst de Superrr-serie tegen, die zijn speciaal voor kinderen/jongeren die uit het buitenland komen en Nederlands moeten leren. Worden ook op de isk gebruikt (internationale schakelklas). Is dat misschien nog iets?
Hee, wat lief dat je nog even terugkomt! Ja, die serie hadden we gevonden, maar sloeg niet echt aan (en eerlijk gezegd: ik vond ze zelf ook niet heel uitnodigend).

Het blijft lastig. Meisje leest weer heel veel deze vakantie, maar allemaal in het Engels. Ze hebben nog niet het magische boek gevonden dat haar kan bewegen om echt Nederlandse leesmeters te gaan maken. Ze heeft in haar eigen taal toegang tot zoveel spannende verhalen, series en informatie, dat ze het gewoon helemaal niet boeiend vindt om iets in het Nederlands te gaan lezen of kijken. Ik merk hierdoor wel dat er tussen de oorspronkelijk Engelse jeugdliteratuur ook gewoon veel meer gelikt en commercieel werk zit, zeker voor meiden. De klassiekers waar ik zo van hield vroeger (Beckman, Terlouw, Tonke Dragt) lijken al gauw een beetje suf (en zijn nu ook nog moeilijk).

Ze heeft nu een graphic novel van ons geleend die ze wel grappig vindt: Evi en Eenhoorn. We hopen dat ze niet ontdekt dat hij uit het Engels vertaald is. ;)
Alle reacties Link kopieren
Adelaide schreef:
09-08-2020 22:49
Hee, wat lief dat je nog even terugkomt! Ja, die serie hadden we gevonden, maar sloeg niet echt aan (en eerlijk gezegd: ik vond ze zelf ook niet heel uitnodigend).

Het blijft lastig. Meisje leest weer heel veel deze vakantie, maar allemaal in het Engels. Ze hebben nog niet het magische boek gevonden dat haar kan bewegen om echt Nederlandse leesmeters te gaan maken. Ze heeft in haar eigen taal toegang tot zoveel spannende verhalen, series en informatie, dat ze het gewoon helemaal niet boeiend vindt om iets in het Nederlands te gaan lezen of kijken. Ik merk hierdoor wel dat er tussen de oorspronkelijk Engelse jeugdliteratuur ook gewoon veel meer gelikt en commercieel werk zit, zeker voor meiden. De klassiekers waar ik zo van hield vroeger (Beckman, Terlouw, Tonke Dragt) lijken al gauw een beetje suf (en zijn nu ook nog moeilijk).

Ze heeft nu een graphic novel van ons geleend die ze wel grappig vindt: Evi en Eenhoorn. We hopen dat ze niet ontdekt dat hij uit het Engels vertaald is. ;)
De kunst is dus om iets te vinden wat net zo gelikt is...

Ik zou in ieder geval de Donald Duck eens proberen, dat is in het Engels nauwelijks verkrijgbaar en in het Nederlands juist wel. Daarbij ondersteunen de plaatjes het verhaal, en dat helpt wel.

En ik zou toch ook Jacques Vriens en Carry Slee eens proberen. Een aantal van die boeken zijn verfilmd, en de onderwerpen zullen haar mogelijk eerder aanspreken.

Verder zou ik ook kijken naar Duitse boeken die vertaald zijn. Dat zijn vaak goede verhalen, maar niet in het Engels vertaald.

O, en ik heb je een Pb gestuurd met nog een tip (ik word te herkenbaar als ik die hier neerzet).

En voorlezen! Lezen haar ouders haar voor in het Nederlands? Dat zou best eens kunnen helpen!
Alle reacties Link kopieren
Je kunt natuurlijk ook zoeken naar wat recentere boeken die uit het Engels vertaald zijn dan is de kans dat ze ze al in het Engels heeft gelezen wat kleiner. En, naast zelf lezen, ook lekker veel voorlezen! Dat is echt een enorme boost voor de woordenschat!
Mijn dochters zijn ook echte boekenwurmen. Wat zij leuk vinden:

Het meisje dat de maan dronk
De tovenaars van ooit
Pages &Co
Percy Jackson
Hoe tem je een draak?
De boeken over Serafina
Het ministerie van oplossingen
De wilde heks
Koken voor de keizer (dat is van een Nederlandse schrijfster)


En verder de boeken van Paul Biegel (bijv. Nachtverhaal), Otfried Preusler, Tonke Dragt en Kate diCamillo
Er was vroeger een boekenreeks over heksen. Ik heb geen idee welke avi dat was en kan het zo snel niet vinden maar misschien weet iemand anders dat? Verder vond ik Tonke Dragt ook heel leuk. Jacques Vriens ook, Carry Slee was wat zwaarder qua onderwerpen
anoniem_397598 wijzigde dit bericht op 10-08-2020 08:18
Reden: Compleet ander genre Suske en Wiske
33.03% gewijzigd
Alle reacties Link kopieren
docotrandus schreef:
17-07-2020 15:58
ik vind nu de boeken over Madelief (door Guus Kuijer) erg leuk, maar toen ik 11 was misschien nog niet.

Het zijn wel korte hoofdstukken (vaak losse verhaaltjes), met goede spreektaal.
Een nadeel kan zijn dat de spelling soms aan de spreektaal aangepast is.

("ik zie je harses" i.p.v. "ik zie je hersens")
Jawel! Madelief was mijn lievelingsboek en dat heb ik mijn hele jeugd gelezen (misschien niet meer op mijn 11de btw) en heb ik nu aan mijn kleuter voorgelezen.

De kleine Kapitein idem.
Alle reacties Link kopieren
Meme86 schreef:
17-07-2020 20:22
Wat ik hier vaak doe is op de tv de ondertiteling aan en zo zie je ook hoe je de woorden schrijft (wijkt hier nog wel eens af). De grammatica regels etc leer ik op m’n taalles wel, maar dit is ook een mooie manier om snel je woordenschat uit te breiden.
Doeltaalondertiteling voor de duidelijkheid.
Alle reacties Link kopieren
Gelikt: De piraten van hiernaast.
Ik zou boeken kiezen die alleen in het Nederlands bestaan. Bijvoorbeeld hoe overleef ik serie.
Alle reacties Link kopieren
Mijn kinderen (ook niet meer helemaal Nederlands, wonen al een hele tijd in het buitenland), vinden de boeken van mees kees erg grappig. En de donald duck.

Ze lezen hetzelfde genre als jouw nichtje in het Engels. Ik doe hier allemaal goede tips op voor boeken in dat genre in het Nederlands, bedankt!!

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven