Ik kan het, kan jij het?

09-09-2019 12:52 39 berichten
Dit is een uitdaging voor hen die de Engelse taal leuk vinden.
Het is de bedoeling dat je het hardop leest.
Have fun. :)

Dearest creature in creation,
Study English pronunciation.
I will teach you in my verse
Sounds like corpse, corps, horse, and worse.
I will keep you, Suzy, busy,
Make your head with heat grow dizzy.
Tear in eye, your dress will tear.
So shall I! Oh hear my prayer.
Just compare heart, beard, and heard,
Dies and diet, lord and word,
Sword and sward, retain and Britain.
(Mind the latter, how it's written.)
Now I surely will not plague you
With such words as plaque and ague.
But be careful how you speak:
Say break and steak, but bleak and streak;
Cloven, oven, how and low,
Script, receipt, show, poem, and toe.

Hear me say, devoid of trickery,
Daughter, laughter, and Terpsichore,
Typhoid, measles, topsails, aisles,
Exiles, similes, and reviles;
Scholar, vicar, and cigar,
Solar, mica, war and far;
One, anemone, Balmoral,
Kitchen, lichen, laundry, laurel;
Gertrude, German, wind and mind,
Scene, Melpomene, mankind.

Billet does not rhyme with ballet,
Bouquet, wallet, mallet, chalet.
Blood and flood are not like food,
Nor is mould like should and would.
Viscous, viscount, load and broad,
Toward, to forward, to reward.
And your pronunciation's OK
When you correctly say croquet,
Rounded, wounded, grieve and sieve,
Friend and fiend, alive and live.

Ivy, privy, famous; clamour
And enamour rhyme with hammer.
River, rival, tomb, bomb, comb,
Doll and roll and some and home.
Stranger does not rhyme with anger,
Neither does devour with clangour.
Souls but foul, haunt but aunt,
Font, front, wont, want, grand, and grant,
Shoes, goes, does. Now first say finger,
And then singer, ginger, linger,
Real, zeal, mauve, gauze, gouge and gauge,
Marriage, foliage, mirage, and age.

Query does not rhyme with very,
Nor does fury sound like bury.
Dost, lost, post and doth, cloth, loth.
Job, nob, bosom, transom, oath.
Though the differences seem little,
We say actual but victual.
Refer does not rhyme with deafer.
Foeffer does, and zephyr, heifer.
Mint, pint, senate and sedate;
Dull, bull, and George ate late.
Scenic, Arabic, Pacific,
Science, conscience, scientific.

Liberty, library, heave and heaven,
Rachel, ache, moustache, eleven.
We say hallowed, but allowed,
People, leopard, towed, but vowed.
Mark the differences, moreover,
Between mover, cover, clover;
Leeches, breeches, wise, precise,
Chalice, but police and lice;
Camel, constable, unstable,
Principle, disciple, label.

Petal, panel, and canal,
Wait, surprise, plait, promise, pal.
Worm and storm, chaise, chaos, chair,
Senator, spectator, mayor.
Tour, but our and succour, four.
Gas, alas, and Arkansas.
Sea, idea, Korea, area,
Psalm, Maria, but malaria.
Youth, south, southern, cleanse and clean.
Doctrine, turpentine, marine.

Compare alien with Italian,
Dandelion and battalion.
Sally with ally, yea, ye,
Eye, I, ay, aye, whey, and key.
Say aver, but ever, fever,
Neither, leisure, skein, deceiver.
Heron, granary, canary.
Crevice and device and aerie.

Face, but preface, not efface.
Phlegm, phlegmatic, ass, glass, bass.
Large, but target, gin, give, verging,
Ought, out, joust and scour, scourging.
Ear, but earn and wear and tear
Do not rhyme with here but ere.
Seven is right, but so is even,
Hyphen, roughen, nephew Stephen,
Monkey, donkey, Turk and jerk,
Ask, grasp, wasp, and cork and work.

Pronunciation -- think of Psyche!
Is a paling stout and spikey?
Won't it make you lose your wits,
Writing groats and saying grits?
It's a dark abyss or tunnel:
Strewn with stones, stowed, solace, gunwale,
Islington and Isle of Wight,
Housewife, verdict and indict.

Finally, which rhymes with enough --
Though, through, plough, or dough, or cough?
Hiccough has the sound of cup.
My advice is to give up!!!
Leuk. Hier nog een mooie:

Emily, a lonely 32 year old woman,from the small town of Bethlehem, Pennsylvania, who grew up with her parents: her mom, who did a very fine job of raising her, but not so much for her younger brother, a spoiled brat, who, even in his 20s, couldn’t stand when something went against his way, for she had been ill for most of his childhood, and didn’t have time or energy to say no, and her dad, a man named Louis, originally from Monroe, Louisiana, who met his wife, and Emily’s mom, Cathryn, in college; they had both gone to Lehigh, sat on the couch, and, as the dog, a blue heeler, named salty after the speckled appearance on his fur, licked her, chapping her lips, in the dry winter air, but she didn’t mind as they had had Salty since he was 2, and he was now an old dog at the age of 16, so she would let him live out his final years, they thought, doing as he wished, being happy around people he loved, had been knitting, a long, one-color scarf that could be wrapped around a person’s neck many times and then be tucked under to secure it, while eating chips and drinking chamomile tea, that she had picked herself, just the previous summer, in Abruzzo, Italy, where she had been going every summer for the past 10 years of her life hoping one time that she would meet her life-long lover, with whom she could have kids, and live together, at one point retire to live a free life, seeing the city, and looking over the coast,
Dankje Aalbes, da's inderdaad een mooie. :D
Michael McIntyre heeft hier ook een leuk stukje over. Over namen die je anders schrijft maar hetzelfde uitspreekt. :nut:

https://www.youtube.com/watch?v=69UlVQpYwUE
RikM schreef:
09-09-2019 13:05
Michael McIntyre heeft hier ook een leuk stukje over. Over namen die je anders schrijft maar hetzelfde uitspreekt. :nut:

https://www.youtube.com/watch?v=69UlVQpYwUE
:proud:
:rofl: fantastisch, vooral die Sarah.
In het Nederlands heb je ook zulke zinnetjes:

Het heeft natuurlijk best wel nadelen
als ik al mijn paarden tegelijk ga zadelen.

De kolonel kon goed delegeren
hoe de soldaten moesten belegeren.

Toen ik de vloer wilde marmeren,
kwam de brandweer mij alarmeren.

De show was ronduit wervelend,
alleen de reclame was vervelend.

Tijdens het monteren,
ging de lijm klonteren.

Ik moest iedere keer gruwelen,
van vrouwen met veel juwelen.

In een lange saaie tabel
las ik een laatst een prachtige fabel.

Kijk daar loopt een wezel,
met zijn trouwe metgezel.

Gisteren kwam de meester,
aanzetten met een prachtige zeester.

De boer had vijftig kalveren,
door ruimtegebrek moest hij de veestapel halveren.

In de hoek van de kapel,
legde ik alle boeken op een stapel.

Anne een supermooi fotomodel,
hield onwijs veel van gejodel.

Moederbeer zei tegen haar twee kinderenberen:
'houd eens op met dat geren!'

De schrijver zei: 'Ik beken,
dat ik de boeken niet zelf teken.'

Met mijn gouden vulpen,
schrijf ik een werkstuk over wulpen.

De koning van Hamelen,
was gek op zijn kamelen.

Je hebt gelijk!
die man is lelijk.

Bij het tillen van de ketels, '
knapten Jens zijn bretels.

Voor het toneelspel van de kinderen,
moest ik de ramen blinderen.

De oude man vertelde een legende,
waar in het honderd jaren regende.

Wanneer jij je haar laat blonderen,
zullen de mensen je bewonderen.

In een berg van snipppers papier
zag ik het snuitje van een pasgeboren tapir.

Dwars door de dichte nevel,
klonk een ernstig bevel.

Uit:
Eis ijs, zei zij
Van:
Marion van de Coolwijk
anoniem_65b93a10517d3 wijzigde dit bericht op 09-09-2019 13:33
1.68% gewijzigd
OK, hier zijn de kenners.
Soms zitten we met kerst als zangkoor met het probleem hoe we dit vers van "God rest you merry, Gentlemen" moeten zingen. Moet het rijmen of rijmt het alleen op zicht:

The shepherds at those tidings
Rejoiced much in mind,
And left their flocks a-feeding
In tempest, storm and wind
And went to Bethlehem straightway
The Son of God to find.
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy
O tidings of comfort and joy

https://www.carols.org.uk/god_rest_ye_m ... tlemen.htm

Er zijn meer voorbeelden te vinden over discutabele rijm in Engelse kerkliederen...
aviv_13 schreef:
09-09-2019 13:12
OK, hier zijn de kenners.
Soms zitten we met kerst als zangkoor met het probleem hoe we dit vers van "God rest you merry, Gentlemen" moeten zingen. Moet het rijmen of rijmt het alleen op zicht:

The shepherds at those tidings
Rejoiced much in mind,
And left their flocks a-feeding
In tempest, storm and wind
And went to Bethlehem straightway
The Son of God to find.
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy
O tidings of comfort and joy

https://www.carols.org.uk/god_rest_ye_m ... tlemen.htm

Er zijn meer voorbeelden te vinden over discutabele rijm in Engelse kerkliederen...
Ligt aan de melodie, als die goed bij de tekst past, zie ik geen probleem, is dat niet zo, dan kan ik me voorstellen dat het heel vreemd in de oren klinkt.

Ik heb ondertussen geluisterd naar de melodie en, wat mij betreft, kan het prima.

Het gaat overigens niet over mind en wind, maar over mind en find. Het is een andersoortig rijmvorm.

Volgens mij ben je ook de eerste van de miljoenen die het gezongen hebben, die erover klaagt. :-D
anoniem_64c64bf305ae7 wijzigde dit bericht op 09-09-2019 13:26
14.67% gewijzigd
Herman Finkers was/is ook goed in dit soort woordspelingen.


Voor het bruidspaar

Gerrit en Ans gaan nooit naar de knoppen
Zij kunnen op een deurtje kloppen
Zij kunnen aan een belletje trekken
Zij kunnen de tafel dekken
Maar dit alles doet niet ter zake
Voor het bruidspaar een lekkere cake
Alle reacties Link kopieren
doe even een bronvermelding #forumregels
is ook een leuke Andersom. :)
lilalinda schreef:
09-09-2019 13:26
doe even een bronvermelding #forumregels
Bron: Onbekend.
Alle reacties Link kopieren
aviv_13 schreef:
09-09-2019 13:12
OK, hier zijn de kenners.
Soms zitten we met kerst als zangkoor met het probleem hoe we dit vers van "God rest you merry, Gentlemen" moeten zingen. Moet het rijmen of rijmt het alleen op zicht:

The shepherds at those tidings
Rejoiced much in mind,
And left their flocks a-feeding
In tempest, storm and wind
And went to Bethlehem straightway
The Son of God to find.
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy
O tidings of comfort and joy

https://www.carols.org.uk/god_rest_ye_m ... tlemen.htm

Er zijn meer voorbeelden te vinden over discutabele rijm in Engelse kerkliederen...

Mind en Wind rijmt niet. Gewoon niet. (majnd en wind)

Mind en Find dan weer wel. (twee zinnnen later)


Het gedicht ken ik al. Ik heb alleen moeite met Terpsichore.
Alle reacties Link kopieren
Cateautje schreef:
09-09-2019 13:40
Bron: Onbekend.


Huh??? Welnee!!

Het heet "the Chaos" en is van Gerard Nolst Trenité (een Nederlander ook nog)
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.

Deze zin is helemaal juist. Hij is beter te begrijpen als je weet dat buffalo niet alleen een dier is en een stad in de staat New York, maar ook een werkwoord dat treiteren of intimideren betekent.

Uitleg: Buffalo buffalo (bizon uit Buffalo NY) die Buffalo buffalo buffalo (treitert), buffalo (treitert) Buffalo buffalo.
Pergamon schreef:
09-09-2019 13:50
Huh??? Welnee!!

Het heet "the Chaos" en is van Gerard Nolst Trenité (een Nederlander ook nog)
Mijn dank is enorm! :-D

Ik heb het gedicht al jaren, maar heb nooit de bron kunnen achterhalen.
Alle reacties Link kopieren
Cateautje schreef:
09-09-2019 13:54
Mijn dank is enorm! :-D

Ik heb het gedicht al jaren, maar heb nooit de bron kunnen achterhalen.

Dan heb je nooit gegooglet oo de eerste zin. Er is zelfs een wikipedia pagina over. Echt extreem makkelijk te vinden.
Aalbes schreef:
09-09-2019 13:52
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.

Deze zin is helemaal juist. Hij is beter te begrijpen als je weet dat buffalo niet alleen een dier is en een stad in de staat New York, maar ook een werkwoord dat treiteren of intimideren betekent.

Uitleg: Buffalo buffalo (bizon uit Buffalo NY) die Buffalo buffalo buffalo (treitert), buffalo (treitert) Buffalo buffalo.
Die is briljant. :D
Alle reacties Link kopieren
Ha, ik wilde net typen: The Chaos, wat leuk!
Maar Pergamon was me al voor :)
The mind, once stretched by a new idea, never returns to its original dimensions
Pergamon schreef:
09-09-2019 13:54
Dan heb je nooit gegooglet oo de eerste zin. Er is zelfs een wikipedia pagina over. Echt extreem makkelijk te vinden.
Ik ben een ware Googledummy, vandaar. :$
Alle reacties Link kopieren
Cateautje schreef:
09-09-2019 13:56
Ik ben een ware Googledummy, vandaar. :$

Gewoon "dearest creature in creation" typen, enter, en dan ben je er al. Het is letterlijk zo makkelijk in dit geval.
Pergamon schreef:
09-09-2019 13:57
Gewoon "dearest creature in creation" typen, enter, en dan ben je er al. Het is letterlijk zo makkelijk in dit geval.
Het is me nu bekend, nogmaals dank!
Alle reacties Link kopieren
Wat leuk!!
Mij lukt ie :)

Ik vond deze tongbreker altijd leuk. Als het je eenmaal lukt vergeet je hem nooit meer.

Betty bought some butter, but the butter was too bitter.
So Betty bought some better butter, to make the bitter butter better.

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven