Overig
alle pijlers
Stukje Latijn (?) vertalen. Wie kan helpen?
zaterdag 11 juli 2020 om 22:55
zaterdag 11 juli 2020 om 22:57
Zie: https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2019/09/06 ... eel%20hoop.
Schrijven is een daad van verzet in Gilead. "Pen is nijd" heet het officieel. Het is een thema dat vaker opduikt in het werk van Atwood, zoals in “De blinde huurmoordenaar”, het boek waarmee ze ooit de Bookerprijs won. Denk ook aan de voorgangster van Offred, een dienstmaagd die zelfmoord pleegde. In een plint in haar kale kamer had ze “Nolite te bastardes carborundorum” gekrast, “Laat de smeerlappen je niet klein krijgen” in het Latijn, zagen we in de tv-reeks. In het boek van 1984 was dat nog “Nolite te in capite sedendum”, “Laat ze niet op je kop zitten”. Dat éne zinnetje gaf Offred veel hoop.
violetskies wijzigde dit bericht op 11-07-2020 22:58
68.41% gewijzigd
You can breathe, you can blink, you can cry. Hell, you’re all gonna be doing that.
zaterdag 11 juli 2020 om 22:58
zaterdag 11 juli 2020 om 23:00
Laat je niet op je kop zitten (zie onderin de link). https://monalisaleest.wordpress.com/200 ... -15-350-p/
Knowledge speaks, but wisdom listens (Jimi Hendrix)
zaterdag 11 juli 2020 om 23:15
duurt wel even hoor, dan ben je al over de helft van het boek volgens mijZeewater8669 schreef: ↑11-07-2020 23:10Nog een paar pagina's verder lezen, dan legt ze hem zelf ook uit! :p
De waarheid is dat iedereen zomaar wat probeert
zondag 12 juli 2020 om 07:28
Mijn google zegt gelijk dit:
In een plint in haar kale kamer had ze “Nolite te bastardes carborundorum” gekrast, “Laat de smeerlappen je niet klein krijgen” in het Latijn, zagen we in de tv-reeks. In het boek van 1984 was dat nog “Nolite te in capite sedendum”, “Laat ze niet op je kop zitten”. Dat éne zinnetje gaf Offred veel hoop.
zondag 12 juli 2020 om 08:35
.pamelacourson schreef: ↑12-07-2020 07:33Sedendum is een vervoeging van een werkwoord, voor zover ik me kan herinneren van meer dan 20 jaar geleden, en betekent dus geen zadel.
Exact, een gerundium als ik me goed herinner.
zondag 12 juli 2020 om 08:56
Of je googelt het gewoon.Zeewater8669 schreef: ↑11-07-2020 23:10Nog een paar pagina's verder lezen, dan legt ze hem zelf ook uit! :p
zondag 12 juli 2020 om 10:41
zondag 12 juli 2020 om 12:49
Of je leest het boek zoals de schrijfster het bedoeld heeft en je wacht rustig af, zodat je je meer geëngageerd voelt met de belevingswereld van de hoofdrolspeler, die ook niet weet wat het betekent. Waarom moet je alles wat je niet begrijpt meteen opzoeken?
zondag 12 juli 2020 om 15:06
Ik begrijp graag wat ik lees.Zeewater8669 schreef: ↑12-07-2020 12:49Of je leest het boek zoals de schrijfster het bedoeld heeft en je wacht rustig af, zodat je je meer geëngageerd voelt met de belevingswereld van de hoofdrolspeler, die ook niet weet wat het betekent. Waarom moet je alles wat je niet begrijpt meteen opzoeken?
Betty White: "Once you go blackberry... Hmmmmmhmmmm"
zondag 12 juli 2020 om 16:16
Ja juffrouw.Zeewater8669 schreef: ↑12-07-2020 12:49Of je leest het boek zoals de schrijfster het bedoeld heeft en je wacht rustig af, zodat je je meer geëngageerd voelt met de belevingswereld van de hoofdrolspeler, die ook niet weet wat het betekent. Waarom moet je alles wat je niet begrijpt meteen opzoeken?