Van welke uitspraken krijgen jullie kromme tenen?

03-03-2018 00:21 3042 berichten
Een hapje eten of een vorkje prikken bah. Welke uitspraken vinden jullie niet om aan te horen? Een zinloos zeur topic maar ik ben benieuwd 😆
Alle reacties Link kopieren
Confronteren.
Zal ik haar ermee confronteren. En dan bedoelen ze gewoon: zal ik het er met haar over hebben
De waarheid is dat iedereen zomaar wat probeert
Alle reacties Link kopieren
Doubletree20 schreef:
02-01-2019 08:59
Misschien loop ik achter maar opeens kom ik overal het woord/afkorting "Stavaza" tegen op het werk. Ik erger me er nu al aan!
Wat is dat??!
Stavaza = Stand van zaken

Toen ik nog op Schiphol werkte gebruikten ze daar ook luvamijen voor luchtvaartmaatschappijen :facepalm:

Ook een mega ergernis op tv, dat familienamen altijd verkleind worden...

De posJES,, de nagelkerkJES, enzovoort
Alle reacties Link kopieren
hamaika schreef:
03-01-2019 09:14
Ook een mega ergernis op tv, dat familienamen altijd verkleind worden...

De posJES,, de nagelkerkJES, enzovoort
Dat vind ik ook zó irritant!

Verder krijg ik rillingen van de vraag 'wat is wijsheid?' als er ergens een beslissing over gemaakt moet worden. Of 'ik ben iemand die van sporten houdt' ipv gewoon 'ik hou van sporten'. 'Lijf' vind ik om een of andere reden ook een ontzettend irritant woord :P Doe normaal en zeg gewoon 'lichaam', denk ik dan. Maar dat kan ik natuurlijk niet zeggen, want dat slaat nergens op.

Gek genoeg kan ik me de laatste tijd totaal niet meer opwinden over échte fouten, terwijl ik een paar jaar geleden nog met m'n handen over m'n oren ging zitten bij bijvoorbeeld 'indentiteit', 'ik besef me', 'me moeder' of 'het raam staat los'. :lol:
Alle reacties Link kopieren
Onnodig Engels en dan óók nog fout!

Vanavond bij The Voice zegt die Bryan B: "It's a dream come through" (in plaats van true).

En mensen die zeggen "Dat is echt not done!" en daarmee bedoelen dat ze een kledingstuk of een activiteit niet leuk vinden of lelijk vinden (in plaats van wat het echt betekent, dat iets niet oké is volgens de lokale normen en waarden, dus niet door de beugel kan of heel onbeleefd is).
En Ali B: "I give you the benefits of the doubts" (de voordelen van de twijfels???) terwijl hij eigenlijk wil zeggen dat hij géén twijfel heeft en gewoon Bryan superveel beter vindt dan die andere zanger.

Sowieso: waarom gaan die coaches opeens in het Engels zitten hakkelen als 1 van de 2 zangers geen Nederlands spreekt, maar de andere wél Nederlands is. Je doet als kandidaat toch mee in Nederland dus dan zorg je maar dat je het vertolkt krijgt ofzo, waarom benadelen ze de Nederlandse deelnemer door de taal aan te passen op die gast die hier niet eens woont? En waardoor de coaches dus rare dingen uitkramen omdat ze eigenlijk het Engels helemaal niet beheersen, zoals Ali.

En van die tieners die zogenaamd Engelse teksten in toilethokjes kalken maar dan allemaal net fout. Proberen ze stoer te doen maar jammerrrrrrr het komt niet helemaal over. Als je dan al vandalisme pleegt doe het dan goed. En laat toch eens dat idee los dat je indruk kan maken door dingen in het Engels te (proberen te) zeggen / schrijven. Mensen vinden het vaak alleen maar kinderachtig en irritant.
patsy--stone wijzigde dit bericht op 05-01-2019 00:45
1.10% gewijzigd
You can never have too many hats, gloves and shoes
Alle reacties Link kopieren
De persoon welke de koffie bracht.
De kwestie welke werd aangekaart.
De vraag welke weg opgeworpen.

DIE. Gewoon die. Doe niet zo stom zeg.
Alle reacties Link kopieren
Mth85 schreef:
31-12-2018 01:15
Mss al genoemd maar ik heb een pesthekel aan de uitspraak: kleine kinderen kleine zorgen, grote kinderen grote zorgen.
Geen idee wie dat bedacht heeft maar wat een bullshit
Inderdaad. Tenenkrommend. Vooral als mensen wéten dat je pasgeboren baby heeft moeten vechten voor zijn leven.
Alle reacties Link kopieren
Als slogan bij cosmetica:
100 % natuurlijk
Geen synthetische ingredienten
Eerlijk
Biologisch

Alsof dat een garantie is dat het een goed produkt is.
Pure marketing!
Alle reacties Link kopieren
Kakelvers over eieren en spartelvers over vis vind ik verschrikkelijk, de Lidl reclame met Beau gaat me ook echt door merg en been :|
alkemade schreef:
05-01-2019 00:42
De persoon welke de koffie bracht.
De kwestie welke werd aangekaart.
De vraag welke weg opgeworpen.

DIE. Gewoon die. Doe niet zo stom zeg.
Hier sluit ik me bij aan. Ik zie het vaak bij mensen die denken dat ze daardoor een beter taalgebruik kunnen veinzen.
Alle reacties Link kopieren
patsy--stone schreef:
05-01-2019 00:40
Onnodig Engels en dan óók nog fout!

Vanavond bij The Voice zegt die Bryan B: "It's a dream come through" (in plaats van true).
Dat verschil tussen true en through hoor je toch bijna niet bij nederlandstaligen?
Hoe weet je dan dat hij de uitdrukking fout heeft?
Alle reacties Link kopieren
aliva schreef:
05-01-2019 13:02
Dat verschil tussen true en through hoor je toch bijna niet bij nederlandstaligen?
Hoe weet je dan dat hij de uitdrukking fout heeft?
Het verschil tussen THR en TR vind ik heel duidelijk te horen.
Alle reacties Link kopieren
alkemade schreef:
05-01-2019 00:42
De persoon welke de koffie bracht.
De kwestie welke werd aangekaart.
De vraag welke weg opgeworpen.

DIE. Gewoon die. Doe niet zo stom zeg.
Ik ken Limburgers die in plaats van ‘die’ ‘welke’ zeggen.
Dus: ‘de mensen welke ziek zijn’, ‘de mensen welke alleen zijn’.

Ik weet niet of dat een soort dialect is, maar het klinkt voor geen meter.
Alle reacties Link kopieren
aliva schreef:
05-01-2019 13:02
Dat verschil tussen true en through hoor je toch bijna niet bij nederlandstaligen?
Hoe weet je dan dat hij de uitdrukking fout heeft?
True spreek je volgens mij meer uit als ‘truu’ en through als ‘troe’.
lise1985 schreef:
05-01-2019 12:46
Hier sluit ik me bij aan. Ik zie het vaak bij mensen die denken dat ze daardoor een beter taalgebruik kunnen veinzen.
Dat denken ze niet, ze veinzen juist een beter taalgebruik en denken dat anderen dat niet doorhebben.
Alle reacties Link kopieren
minnimouse schreef:
05-01-2019 14:49
True spreek je volgens mij meer uit als ‘truu’ en through als ‘troe’.
Ach ja misschien kwam die droom op dat moment pas door ipv uit. Dus ik vind deze eigenlijk wel grappig. Verder mee eens dat ik dat verengelsen (is dit een correct woord?) ook niks vind. Ik krijg daardoor het idee dat er voor sommige termen geen Nederlands woord meer is.
Alle reacties Link kopieren
Die heeft een dikke pens, of penze.
Mijn poedy.
Ik vind het walgelijke woorden, gebruik dan het woord buik en meisje
Alle reacties Link kopieren
Ben eens eerlijk in plaats van wees eens eerlijk.
Alle reacties Link kopieren
Eentje waar ik me bij mezelf aan erger is dat ik vaak geen volzinnen en weinig interpunctie gebruik op whatsapp. Bijvoorbeeld schrijven: “ben er over een kwartier” ipv “Ik ben er over een kwartier.” Ik lees wel eens stukken terug met een paar van die zinnen van mij achter elkaar verstuurd en dan denk ik echt “Dit kan toch niet”. :-$
Alle reacties Link kopieren
Caro_22 schreef:
05-01-2019 12:45
Kakelvers over eieren en spartelvers over vis vind ik verschrikkelijk, de Lidl reclame met Beau gaat me ook echt door merg en been :|
Die man die het over de spartelverse zalm heeft, spant inderdaad wel de kroon, al is die vrouw die "rakker" zegt ook wel heel erg.
Don't waste your time on jealousy,
Sometimes you're ahead, sometimes you're behind.
Alle reacties Link kopieren
Dat als je geen zin in feestjes van schoonfamilie hebt, je maar dankbaar moet zijn dat ze jou in hun leven willen hebben. Dat je erbij hoort.
Slaat overigens niet op mij, want ik ben vrijgezel. Maar ik lees en hoor en maar al te vaak over.
minnimouse schreef:
05-01-2019 14:49
True spreek je volgens mij meer uit als ‘truu’ en through als ‘troe’.
De positie van de tong is helemaal anders bij true & through. The thr is ook meer aangeblazen.
Alle reacties Link kopieren
xxx-miej schreef:
05-01-2019 14:58
Ach ja misschien kwam die droom op dat moment pas door ipv uit. Dus ik vind deze eigenlijk wel grappig. Verder mee eens dat ik dat verengelsen (is dit een correct woord?) ook niks vind. Ik krijg daardoor het idee dat er voor sommige termen geen Nederlands woord meer is.
Het aller- allerergste woord woord in dit verband vind ik "shinen".
En ik hoor en lees het het jammer genoeg meerdere keren per dag :frusty:
kintsugi schreef:
05-01-2019 14:51
Dat denken ze niet, ze veinzen juist een beter taalgebruik en denken dat anderen dat niet doorhebben.
Ach, jij begrijpt het woord "veinzen" niet.....
patsy--stone schreef:
30-12-2018 23:51
Mijn conclusie na 87 pagina's in dit topic is dat mensen zich ergeren aan modewoorden.

Maar hoe zit het nou? Schrijven in dit topic alleen 20% van de mensen mee, en gebruiken de andere 80% al die stomme modewoorden en -termen?
Of gebruikt iedereen wel eens termen die andere mensen tenenkrommend vinden en ergeren we ons allemaal aan elkaar? :rofl:
Ik gebruik ook wel eens een modewoord en pik eruit wat ik voor mezelf leuk vind. Wat ik niet irritant vind dat vind de ander juist wel irritant. En
wat de een niet irritant vind dat vind ik dan weer irritant. Zo zeg ik b.v. vaak ''helemaal top'' en een ander vind dat irritant. Soms hoor ik vrouwen zeggen ''mijn meisjes'' als ze het over hun borsten hebben en dat vind ik super irritant. Ik zeg gewoon borsten omdat ik ''mijn meisjes'' kinderachtig vind klinken.

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven