
Bischierig??

maandag 14 januari 2008 om 16:36
Volgens mij zijn dat bi-schierigen mensen die vooral vinden dat ze een keer seks met iemand van hetzelfde geslacht moeten hebben gehad. Of die iets aparts willen meemaken. Er is geen sprake van liefde. Iemand die verliefd kan worden op vrouwen en mannen is biseksueel.
Bij sommigen van ons komt het er gewoon een keertje van, anderen gaan op zoek en duiden dan met deze term aan wat de bedoeling van het contact zal zijn.
Bij sommigen van ons komt het er gewoon een keertje van, anderen gaan op zoek en duiden dan met deze term aan wat de bedoeling van het contact zal zijn.

maandag 14 januari 2008 om 16:44
dinsdag 15 januari 2008 om 19:58
woensdag 16 januari 2008 om 16:00
woensdag 16 januari 2008 om 16:01
woensdag 16 januari 2008 om 16:25
woensdag 30 januari 2008 om 23:29
bisgierig
Bericht van Ton den Boon • Monday, 05-November-2007
In de Dikke Van Dale staat het nog niet, maar het is inmiddels een vrij gewoon woord aan het worden: bisgierig. Het betekent zoiets als 'nieuwsgierig naar biseksuele ervaringen', en het wordt gewoonlijk van hetero's gezegd. Afgelopen zaterdag bijvoorbeeld stond het woord in de Volkskrant: bisgierigheid zou een trend zijn onder vrouwen met een heterorelatie, die benieuwd zijn naar een seksuele ervaring met een andere vrouw.
Naast de spelling bisgierig wordt ook regelmatig de spelling bischierig aangetroffen, maar die is niet te verklaren. Of het zou moeten zijn dat de 'sch'-spelling zou moeten leiden tot een 'zwoelere' uitspraak van het woord? De correcte spelling is echter met een g: bisgierig. En ook in die spelling is bisgierig een merkwaardig woord, want het is gevormd door samentrekking van bis(eksueel) en (nieuws)gierig. De spelling bisgierig is merkwaardig, omdat biseksueel gewoonlijk niet wordt verkort tot bis, maar tot bi. Ook de spelling bigierig komt dan ook soms voor. Zo schrijft iemand op een Viva-forum: 'Je zegt wel dat er steeds meer vrouwen bigierig zijn, maar het is wel heel vreemd. In mijn (directe) omgeving hoor ik er niemand over.'
Dat het fenomeen bisgierigheid courant is, moge dus duidelijk zijn. Maa hoe het fenomeen precies heet en hoe het gespeld moet worden, daar is nog niet iedereen uit. Het veiligst is in dit geval de spelling te hanteren die het vaakst wordt aangetroffen: bisgierig dus.
van http://www.taalbank.nl
Bericht van Ton den Boon • Monday, 05-November-2007
In de Dikke Van Dale staat het nog niet, maar het is inmiddels een vrij gewoon woord aan het worden: bisgierig. Het betekent zoiets als 'nieuwsgierig naar biseksuele ervaringen', en het wordt gewoonlijk van hetero's gezegd. Afgelopen zaterdag bijvoorbeeld stond het woord in de Volkskrant: bisgierigheid zou een trend zijn onder vrouwen met een heterorelatie, die benieuwd zijn naar een seksuele ervaring met een andere vrouw.
Naast de spelling bisgierig wordt ook regelmatig de spelling bischierig aangetroffen, maar die is niet te verklaren. Of het zou moeten zijn dat de 'sch'-spelling zou moeten leiden tot een 'zwoelere' uitspraak van het woord? De correcte spelling is echter met een g: bisgierig. En ook in die spelling is bisgierig een merkwaardig woord, want het is gevormd door samentrekking van bis(eksueel) en (nieuws)gierig. De spelling bisgierig is merkwaardig, omdat biseksueel gewoonlijk niet wordt verkort tot bis, maar tot bi. Ook de spelling bigierig komt dan ook soms voor. Zo schrijft iemand op een Viva-forum: 'Je zegt wel dat er steeds meer vrouwen bigierig zijn, maar het is wel heel vreemd. In mijn (directe) omgeving hoor ik er niemand over.'
Dat het fenomeen bisgierigheid courant is, moge dus duidelijk zijn. Maa hoe het fenomeen precies heet en hoe het gespeld moet worden, daar is nog niet iedereen uit. Het veiligst is in dit geval de spelling te hanteren die het vaakst wordt aangetroffen: bisgierig dus.
van http://www.taalbank.nl
donderdag 31 januari 2008 om 10:54
quote:June schreef op 17 januari 2008 @ 08:58:
Nieuwsgierig = gierig naar nieuws
Bischierig = schierig naar bi
bisgierig = gierig naar bis / sgierig naar bi?
Taalkundig klopt het natuurlijk van geen kant, maar het bekt zo lekker...Het is net zo'n raar woord als "digibeet". Daar snap ik ook niets van. Het zou moeten betekenen: iemand die niets van computers afweet.
Analfabeet = iemand die niet kan lezen en schrijven. Het is afgeleid van an- (niet) en -alfabeet (verzameling symbolen waar woorden uit een taal kan bestaan).
Maar digibeet? Digi- (afgeleid van digitaal of digitus (vinger)) en -beet. Maar wat is een beet? Waarschijnlijk de letter B? Ik zie geen verband tussen een vinger, een B en onbekendheid met de computer.
Nieuwsgierig = gierig naar nieuws
Bischierig = schierig naar bi
bisgierig = gierig naar bis / sgierig naar bi?
Taalkundig klopt het natuurlijk van geen kant, maar het bekt zo lekker...Het is net zo'n raar woord als "digibeet". Daar snap ik ook niets van. Het zou moeten betekenen: iemand die niets van computers afweet.
Analfabeet = iemand die niet kan lezen en schrijven. Het is afgeleid van an- (niet) en -alfabeet (verzameling symbolen waar woorden uit een taal kan bestaan).
Maar digibeet? Digi- (afgeleid van digitaal of digitus (vinger)) en -beet. Maar wat is een beet? Waarschijnlijk de letter B? Ik zie geen verband tussen een vinger, een B en onbekendheid met de computer.
World of Warcraft: Legion

donderdag 31 januari 2008 om 11:43
Tja, ik vind dat er nog veel raardere woorden zijn. Digibeet en bischierig/bisgierig zijn nog wel te verklaren, hoe taalkundig stom ook. Ik vind bijvoorbeeld het woord "kabouter" altijd zo raar.
Wat zou jij een beter woord voor bisgierig vinden? En voor digibeet?
Bi-nieuwsgierig of Andigi. Andigi bekt niet, maar het kan zijn dat dan de lettergreep "digi" beter vervangen kan worden dan de lettergreep "an"
Wat zou jij een beter woord voor bisgierig vinden? En voor digibeet?
Bi-nieuwsgierig of Andigi. Andigi bekt niet, maar het kan zijn dat dan de lettergreep "digi" beter vervangen kan worden dan de lettergreep "an"