dirtytalk in het Engels..

03-10-2014 16:34 44 berichten
Alle reacties Link kopieren
Oke, vrij genant onderwerp om met vriendinnen te bespreken, dus dan maar hier.



Ik ben aan het daten met een Engelstalige jongen. Klikt allemaal supergoed, ook in bed. Ik spreek prima Engels, maar het kan nog wel veel beter. Af en toe lukt het me niet om iets op de juiste manier uit te leggen en dit is vooral voor mij frustrerend.



Zo ook in bed.. Hij houdt nogal van dirtytalk. Ik ook, maar ik vind dat dus echt moeilijk in het Engels. Ik ben bang om iets stoms te zeggen en daardoor word ik onzeker.



Ik hoop dat jullie mij wat tips of handvatten kunnen geven, bijvoorbeeld wat standaardzinnetjes of veelgebruikte woorden.
dick/cock

in

fuck

me



Dat lijken mij veel voorkomende woorden
Google is your friend!
Alle reacties Link kopieren
Het internet staat vol met vunzige praat, ook in het engels, kun je daar geen inspiratie opdoen?

Google gewoon eens op "erotic stories" oid.

Of je vraagt hem om met je te "oefenen"
'Yeah baby fuck me harder'

'Put your cock deep inside my wet pussy'



Etc etc. Gewoon even naar liedjes van Nicki Minaj, Lil' Wayne en andere Amerikaanse rappers luisteren ;)
Alle reacties Link kopieren
Luister goed naar wat hij zegt

Kijk een erotische film en let goed op

'You're hot'

'I want to take you'
Fuck me.

Suck your balls.

Give it to me right now.

(Waarom kan ik niets anders bedenken dan zinnen uit South Park?)
Argh, vreselijk, als je toch moet gaan nadenken over wat je dirtytalkt! Doe het gewoon in het nederlands als er per sé wat gezegd moet worden. De taal van seks is internationaal.
Alle reacties Link kopieren
Dat ze je dat niet leren op school!
Alle reacties Link kopieren
Hahaha dank jullie wel! Jaaaa ik ken deze zinnen natuurlijk ook wel, maar het voelt gewoon heel nep om het ook hardop te zeggen. Het is ook niet spontaan omdat ik erover na moet denken.. Maar aangezien jullie hier nu ook mee aankomen, moet ik het toch maar proberen.
Volgens mij zijn Engelsen veel subtieler en vinden ze de Amerikaanse teksten die ik hier voorbij zie komen al snel een beetje too much. Ik zou eerder zeggen "I want you!" of "I want you now!" tegen een Engelsman, dan "I wanna fuck you" en eerder "Harder!" (eventueel gevolgd door ,please!" ) dan "Fuck me harder!"
Alle reacties Link kopieren
Oja, ik kan natuurlijk ook in het Nederlands terugpraten.. Misschien vindt hij dat wel heel leuk!
quote:Ismene schreef op 03 oktober 2014 @ 16:40:

Fuck me.

Suck your balls.

Give it to me right now.

(Waarom kan ik niets anders bedenken dan zinnen uit South Park?)



Dit is ook Amerikaans, en zou ik vervangen door:

"Take me"

"I want to taste you"

en

"I want you now"
Alle reacties Link kopieren
Nummerzoveel: daar heb je wel een punt, want hij vertelde dat de Nederlandse vrouwen zo direct zijn. Maar aan de andere kant heeft hij het over een 'wet tight pussy' dus tsja..
quote:ladyveraa schreef op 03 oktober 2014 @ 16:39:

'Yeah baby fuck me harder'

'Put your cock deep inside my wet pussy'



Etc etc. Gewoon even naar liedjes van Nicki Minaj, Lil' Wayne en andere Amerikaanse rappers luisteren ;)



Engelse vertaling:

"Harder please, love"

"I want to feel you deep inside of me"
Alle reacties Link kopieren
Hij komt trouwens niet uit USA en ook niet uit UK.. ;)
quote:tandestoker schreef op 03 oktober 2014 @ 16:53:

Nummerzoveel: daar heb je wel een punt, want hij vertelde dat de Nederlandse vrouwen zo direct zijn. Maar aan de andere kant heeft hij het over een 'wet tight pussy' dus tsja..



Maar heeft hij het dan specifiek over jou> Wat idd wel heel erg direct is voor een Engelsman. Of heeft hij het dan over porno meer in het algemeen?



(PS Niet bedoeld als vraag die je aan mij zou moeten beantwoorden, maar als vraag voor jouzelf)
quote:tandestoker schreef op 03 oktober 2014 @ 16:54:

Hij komt trouwens niet uit USA en ook niet uit UK.. ;)Ah, verkeerde aanname van mijn kant! Apologies :-)
quote:NummerZoveel schreef op 03 oktober 2014 @ 16:51:

Volgens mij zijn Engelsen veel subtieler en vinden ze de Amerikaanse teksten die ik hier voorbij zie komen al snel een beetje too much. Ik zou eerder zeggen "I want you!" of "I want you now!" tegen een Engelsman, dan "I wanna fuck you" en eerder "Harder!" (eventueel gevolgd door ,please!" ) dan "Fuck me harder!"

Jij vindt de Engeland, het land met het hoogste percentage tienermoederschappen -en de jongste-, subtieler?



Amerika is juist preuts en rigide, Engeland is nogal vrij direct.



(Zegt de Belg, wat ik direct vind, vinden Nederlanders meestal normaal .)
Alle reacties Link kopieren
quote:NummerZoveel schreef op vrijdag 03 oktober 2014 16:56 <blockquote><div>quote:</div><div class="message-quote-div"><b><a href="tandestoker in "dirtytalk in het Engels.."" class="messagelink">tandestoker schreef op 03 oktober 2014 @ 16:53</a>:</b>

Nummerzoveel: daar heb je wel een punt, want hij vertelde dat de Nederlandse vrouwen zo direct zijn. Maar aan de andere kant heeft hij het over een 'wet tight pussy' dus tsja..</div></blockquote>



Maar heeft hij het dan specifiek over jou> Wat idd wel heel erg direct is voor een Engelsman. Of heeft hij het dan over porno meer in het algemeen?



(PS Niet bedoeld als vraag die je aan mij zou moeten beantwoorden, maar als vraag voor jouzelf) Hij zegt dat in bed tegen mij.
Uit welk land komt hij dan?
quote:Ismene schreef op 03 oktober 2014 @ 16:57:

[...]



Jij vindt de Engelse, het land met het hoogste percentage tienermoederschappen, subtieler?



Amerika is juist preuts en rigide, Engeland is nogal vrij direct.



(Zegt de Belg, wat ik direct vind, vinden Nederlanders meestal normaal .)



Ik denk dat die tienermoederschappen misschien wel mede een gevolg zijn van dingen niet gewoon bij hun naam noemen. :-)



En ik vind de Engelsen echt niet direct hoor. Als ik in een vergadering per ongeluk "fuck" laat vallen, dan zitten alle gezichten mij heel geschrokken aan te kijken. (Onderling zeggen we het wel eens, maar het is echt ongepast om zoiets te roepen in een formeel overleg. Godzijdank heb ik genoeg credits opgebouwd als die gekke Hollandse om ermee weg te komen! ).
nou ja ik heb wel ervaring met Engelse dirty talk en in the heat of the moment klinkt niks eigenlijk gek of slecht, vind ik dan, dus ik heb mij ook bediend van 'ordinaire' praat als 'fuck me hard'.



Je bent toch allerlei sappen aan het uitwisselen, het is niet als of je dan nog nette woorden aan moet gaan houden in Queen's English.
Is Engels zijn moedertaal?



Het kan voor jou nep aanvoelen, maar voor hem ook.



Eerlijk gezegd, ik denk niet na over wat ik tijdens de seks zeg. En ik denk dat mijn vriend ook niet hoort wat ik zeg. Hij ziet de blik in mijn ogen.
Alle reacties Link kopieren
quote:Ismene schreef op vrijdag 03 oktober 2014 17:01 Is Engels zijn moedertaal?



Het kan voor jou nep aanvoelen, maar voor hem ook.



Eerlijk gezegd, ik denk niet na over wat ik tijdens de seks zeg. En ik denk dat mijn vriend ook niet hoort wat ik zeg. Hij ziet de blik in mijn ogen. Jaaa Engels is wel zijn moedertaal, dat is juist wat ik zo eng vind..

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven