Werk & Studie alle pijlers

Duits en Frans niveau school

04-11-2024 11:22 306 berichten
Alle reacties Link kopieren Quote
Wat mij opvalt bij mijn eigen kind na 2 jaar Frans en Duits gehad te hebben, dat ze die taal echt niet kan spreken. Ook bij het kijken naar Duitse tv heeft ze geen idee.
Ik kan me van vroeger herinneren dat ik in de 4e boeken moest lezen en ook spreekbeurten in die talen moest doen en maak me er een beetje zorgen om of ze dat niveau ooit gaat halen. Is het niveau gewoon lager dan vroeger of geven scholen gewoon meer aandacht aan Engels of hangt het gewoon van de school of het kind af?
Alle reacties Link kopieren Quote
Solomio schreef:
04-11-2024 15:32
Toch heeft het leren van een vreemde taal best nut, bijv om meer inzicht te krijgen in verschillende taalstructuren en achtergronden.
dat geloof ik wel. Maar waarom standaard Frans en Duits? Dan zou ik liever Spaans zien.
Alle reacties Link kopieren Quote
Pelle schreef:
04-11-2024 16:10
dat geloof ik wel. Maar waarom standaard Frans en Duits? Dan zou ik liever Spaans zien.
Mijn zoon kon kiezen, heeft 6 jaar Spaans gehad en kan het prima spreken.
Alle reacties Link kopieren Quote
Mijn zoon wilde extra uitleg over een aantal Engelse onderwerpen, maar de juf vond het leuker om Spaans te doen in de laatste weken van de brugklas.
Je ziet toch liever zo’n strak lijf dan een uitgezakte mokkapunt, weet je wel weet je niet.
Alle reacties Link kopieren Quote
dianaf schreef:
04-11-2024 15:54
Ik zit net te googlen, maar blijkbaar is het dus hetzelfde? Mij was toen verteld dat je enkel atheneum kon hebben als je wel Latijn en Grieks gevolgd had, want het was ook een keuze vak in de onderbouw. Dus het was Latijn ipv handenarbeid en Grieks ipv tekenen.

Blijkbaar zit het anders.

Ik vond Latijn en Grieks wel heel interessant door het culturele/geschiedenisaspect. Op dat gebied haalde ik nog wel fatsoenlijke cijfers, maar woordjes... :facepalm: Eigenlijk vond ik het best jammer dat je bij de moderne talen bijna niets hoorde over de cultuur van een land. Maar ja, je kunt niet alles hebben.
atheneum en gymnasium zijn beiden vwo. het enige verschil is Latijn en Grieks. Verder krijg je dezelfde eindexamens en bij beide een vwo-diploma. Dat is altijd zo geweest.

Dus ik snap de discussie van Rollergirl niet zo. Als je niks ziet in de klassieke talen, kies je toch voor het atheneum?
Juist de beta leerlingen kiezen voor atheneum. Bij mij in 4 atheneum kwamen 2 meiden over van het naastgelegen gymnasium (aparte scholengemeenschap), omdat ze vastliepen op de klassieke talen. Ze konden wel over naar 4 atheneum. Ze hadden wiskunde A, wiskunde B en natuurkunde in hun pakket, dus ze vielen niet af op het gymnasium omdat ze niet slim genoeg waren, alleen niet zo goed in de klassieke talen.
Alle reacties Link kopieren Quote
Felidaez schreef:
04-11-2024 16:11
Mijn zoon kon kiezen, heeft 6 jaar Spaans gehad en kan het prima spreken.
Spaans schijnt ook een relatief makkelijke taal te zijn om te leren. En het wordt wereldwijd ook veel gesproken.
Slimme keuze.
Alle reacties Link kopieren Quote
Pelle schreef:
04-11-2024 16:10
dat geloof ik wel. Maar waarom standaard Frans en Duits? Dan zou ik liever Spaans zien.
Spaans is ook prima. Frans en Duits zijn als moderne vreemde talen niet verplicht.
Maar je loopt dan ook tegen praktische problemen aan, omdat Frans/Duits de standaard zijn heb je meer leraren en meer lesmateriaal in die richting.
Toch zijn er ook wel scholen die Spaans (of andere talen aanbieden.)
Ik weet overigens niet of Spaans perse nuttiger is dan Frans. Er zijn meer Spaans sprekenden in de wereld maar vlak ook het aantal Frans sprekenden niet uit (veel Afrikaanse landen.) Uiteindelijk is het toch maar een beetje waar je qua werk terecht komt.
Duitsland en Frankrijk zijn wel belangrijkere handelspartners dan Spanje.
En binnen internationale organisaties is Frans na het Engels vaak de belangrijkste taal (hoewel Spaans ook zeker veel gevraagd wordt.)
Uiteindelijk maakt Frans, Spaans of Duits qua belangrijkheid niet zo veel uit, het is gewoon fijn om een andere taal te leren en daarmee een andere cultuur beter te leren kennen.
Alle reacties Link kopieren Quote
Saelle1 schreef:
04-11-2024 16:24
Spaans is ook prima. Frans en Duits zijn als moderne vreemde talen niet verplicht.
Maar je loopt dan ook tegen praktische problemen aan, omdat Frans/Duits de standaard zijn heb je meer leraren en meer lesmateriaal in die richting.
Toch zijn er ook wel scholen die Spaans (of andere talen aanbieden.)
Ik weet overigens niet of Spaans perse nuttiger is dan Frans. Er zijn meer Spaans sprekenden in de wereld maar vlak ook het aantal Frans sprekenden niet uit (veel Afrikaanse landen.) Uiteindelijk is het toch maar een beetje waar je qua werk terecht komt.
Duitsland en Frankrijk zijn wel belangrijkere handelspartners dan Spanje.
En binnen internationale organisaties is Frans na het Engels vaak de belangrijkste taal (hoewel Spaans ook zeker veel gevraagd wordt.)
Uiteindelijk maakt Frans, Spaans of Duits qua belangrijkheid niet zo veel uit, het is gewoon fijn om een andere taal te leren en daarmee een andere cultuur beter te leren kennen.
Het is gewoon een persoonlijke irritatiepuntje dat die Fransen maar verwachten dat iedereen Frans praat ;-).
En als je dan vraagt of ze wat langzamer willen praten, ze juist sneller gaan praten. Andere landen waarderen het tenminste nog een beetje als je de taal probeert te spreken.

Maar ik leerde overigens niks van de cultuur hoor.
Alle reacties Link kopieren Quote
Even een off-topic opmerking voor de mensen die het interessant vinden: er is een beweging om niet meer van klassieke talen te spreken maar gewoon/alleen van Grieks en Latijn. Het klassieke talen noemen past erg binnen het west-Europese framework, maar vergeet even dat er nog andere belangrijke samenlevingen en talen waren, waardoor deze twee klassiek noemen een eurocentrisch en exceptionalistisch gegeven is. Daarnaast wordt door deze term met name de Romeinse geschiedenis graag gebruikt door extreem-rechtse groeperingen om hun ideeën te ondersteunen/legitimeren, want klassiek=goed. Door in ieder geval zelf die associatie weg te halen door het gewoon Romeins/Latijn/Grieks te noemen, werken we hun ideeën in ieder geval niet in de hand en wordt hun platform misschien wat kleiner.

Goed, beetje off-topic, maar hoop dat sommige mensen hier het interessant vinden. ;-D
Alle reacties Link kopieren Quote
5 jaar Duits en ik versta nog altijd nauwelijks een woord. Laat staan spreken.
En ik heb er ook een totale afkeer van omdat ik bepaalde zinnen gewoon moest stampen. Terwijl ik dat niet kan. En wat er dan wel uit mijn mond kwam klopte technisch en naamsvalgewijs nooit.

Ik heb een andere hogeschool gekozen dan de gangbare in de regio om geen Duits meer te moeten hebben. En 1 jaar "pret-Spaans" gehad.
(Aan 1 uur per week leer je echt wel nagenoeg niets. Ik kan er een paar woorden mee herkennen, maar daar stopt het toch.)

10 jaar Frans en ik kan me een klein beetje redden maar slaag gewoon dicht als ik moet spreken. Verstaan lukt grotendeels, antwoorden in 't Nederlands ook, maar dat spreken ... laat ik toch echt liefst aan mijn perfect drietalige echtgenoot of een mondigere collega over.
Na 2 jaar lukte dat me echt niet. Laat staan tv-programma's volgen.

Na 7 jaar Engels versta ik veel, maar spreken en grammatica is een ramp. Ik probeer me uit de slag te trekken als het écht moet, maar vraag me niet om Engelse tv te volgen zonder ondertiteling. Ik gooi bijvoorbeeld ook alle tijden door elkaar wat mijn punten deed crashen en mijn zin om te leren ook.


Ik ben qua talen sowieso pro lesgeven op "red jezelf in het buitenland" en "zorg dat de leerling er plezier in houdt". Niet op "perfecte grammatica" en "perfecte woordkeuze". Ik ben zo eindeloos vaak totaal afgekraakt door elke leerkracht in elke taal dat mijn zin om eender welke taal te spreken of leren wel over is. Ik heb zo vaak mogen horen dat ik het toch niet kon en nooit zou kunnen ...
Ik hoor mijn leerkracht in de 5de nog zo drammen tegen mijn moeder na het zoveelste half-mislukte examen Engels "Wissewis kan letterlijk niets.". Dat was dan degene die nadien ook nog mijn examen Duits moest verbeteren en waar ik voor de 2 talen nog 1.5 jaar mee verder moest :-(.
wissewis wijzigde dit bericht op 04-11-2024 16:50
3.42% gewijzigd
Is dit nu later?
Ik snap geen donder van het leven
Ik weet nog steeds niet wie ik ben
Alle reacties Link kopieren Quote
Blablabla97 schreef:
04-11-2024 16:40
Even een off-topic opmerking voor de mensen die het interessant vinden: er is een beweging om niet meer van klassieke talen te spreken maar gewoon/alleen van Grieks en Latijn. Het klassieke talen noemen past erg binnen het west-Europese framework, maar vergeet even dat er nog andere belangrijke samenlevingen en talen waren, waardoor deze twee klassiek noemen een eurocentrisch en exceptionalistisch gegeven is. Daarnaast wordt door deze term met name de Romeinse geschiedenis graag gebruikt door extreem-rechtse groeperingen om hun ideeën te ondersteunen/legitimeren, want klassiek=goed. Door in ieder geval zelf die associatie weg te halen door het gewoon Romeins/Latijn/Grieks te noemen, werken we hun ideeën in ieder geval niet in de hand en wordt hun platform misschien wat kleiner.

Goed, beetje off-topic, maar hoop dat sommige mensen hier het interessant vinden. ;-D
Pfff, dit vind ik wel een beetje moeilijk doen om het moeilijk doen. Ik denk dat weinig mensen de associatie klassiek=goed hebben, eerder klassiek=oud.

En daarnaast: is het echt zo erg als ik, als Nederlandse, een beetje eurocentrisch ben?

Het leuke aan de schoolvakken Latijn en Grieks is overigens juist dat je wat cultuurrelativisme mee krijgt. Juist doordat wij de klassieke oudheid als de basis van onze beschaving zien, maar die gekke Grieken en Romeinen er soms ook heel eigenaardige gebruiken en ideeën op na hielden.

Getekend, een classica :)
Alle reacties Link kopieren Quote
Pelle schreef:
04-11-2024 16:33
Het is gewoon een persoonlijke irritatiepuntje dat die Fransen maar verwachten dat iedereen Frans praat ;-).
En als je dan vraagt of ze wat langzamer willen praten, ze juist sneller gaan praten. Andere landen waarderen het tenminste nog een beetje als je de taal probeert te spreken.

Maar ik leerde overigens niks van de cultuur hoor.
dat hoor ik vaker, maar is absoluut niet mijn ervaring.
Ik merk juist, dat Fransen het erg waarderen als je een poging doet om hun taal te spreken.
Alle reacties Link kopieren Quote
Procne schreef:
04-11-2024 16:50
Pfff, dit vind ik wel een beetje moeilijk doen om het moeilijk doen. Ik denk dat weinig mensen de associatie klassiek=goed hebben, eerder klassiek=oud.

En daarnaast: is het echt zo erg als ik, als Nederlandse, een beetje eurocentrisch ben?

Het leuke aan de schoolvakken Latijn en Grieks is overigens juist dat je wat cultuurrelativisme mee krijgt. Juist doordat wij de klassieke oudheid als de basis van onze beschaving zien, maar die gekke Grieken en Romeinen er soms ook heel eigenaardige gebruiken en ideeën op na hielden.

Getekend, een classica :)
Inderdaad.
Don't waste your time on jealousy,
Sometimes you're ahead, sometimes you're behind.
Alle reacties Link kopieren Quote
Ik heb trouwens ook 2 jaar Latijn gehad en een paar uur Grieks (ter kennismaking en moest ik zin hebben om dat erbij te nemen).
Maar daar is toch echt niets van blijven hangen.

Behalve dat ik het gestamp van woordjes toen al niets vond en dat ik toen al continu in oorlog lag met alle naamvallen. Wat ik dus later bij Duits weer tegenkwam.

Enige vorm van cultuur kan ik me daar al helemaal niet bij herinneren.
Het was toch echt 4 uur per week woordjes stampen, teksten uiteen halen en vertalen, naamvallen en tijden bestuderen, ...
Waarschijnlijk kwam heel dat cultuur-gedeelte in latere jaren. Toen was ik al afgehaakt.
Is dit nu later?
Ik snap geen donder van het leven
Ik weet nog steeds niet wie ik ben
Alle reacties Link kopieren Quote
Blablabla97 schreef:
04-11-2024 16:40
Even een off-topic opmerking voor de mensen die het interessant vinden: er is een beweging om niet meer van klassieke talen te spreken maar gewoon/alleen van Grieks en Latijn. Het klassieke talen noemen past erg binnen het west-Europese framework, maar vergeet even dat er nog andere belangrijke samenlevingen en talen waren, waardoor deze twee klassiek noemen een eurocentrisch en exceptionalistisch gegeven is. Daarnaast wordt door deze term met name de Romeinse geschiedenis graag gebruikt door extreem-rechtse groeperingen om hun ideeën te ondersteunen/legitimeren, want klassiek=goed. Door in ieder geval zelf die associatie weg te halen door het gewoon Romeins/Latijn/Grieks te noemen, werken we hun ideeën in ieder geval niet in de hand en wordt hun platform misschien wat kleiner.

Goed, beetje off-topic, maar hoop dat sommige mensen hier het interessant vinden. ;-D
Ja die extreem-rechtse neigingen zijn heel naar en erg prettig om die associatie weg te krijgen. Er was trouwens ook heel erg veel mis met de Romeinse en Griekse cultuur. Ze zijn superinteressant om te bestuderen maar zie ze toch alsjeblieft niet als voorbeeld om na te leven. Ooit heeft iemand in dit kader een term bedacht die ik niet meer weet maar het kwam neer op nostalgie naar een tijd die nooit bestaan heeft.
Wel frappant qua extreem-rechtse sympathieën trouwens: migratie was in die tijd volkomen normaal.

Maar persoonlijk vind ik de term 'klassieke talen' niet problematisch. Frans, Duits en Engels worden 'moderne talen' genoemd. Daarmee ontken je toch ook niet dat er nog andere talen bestaan? Het is alleen een aanduiding uit welke periode ze stammen.
Dat we specifiek deze talen leren, en geen Maya of oud-Chinees of weet ik wat er verder nog bestaat, dat is natuurlijk wel eurocentrisch. Dat vind ik ook wel een lastige discussie. Maar ergens moet je ook wel iets van een keuze maken. 10 talen aanbieden op het gymnasium wordt wel wat gortig. Maar dit kleurt uiteindelijk wel de studiekeuze die mensen later maken.

Dat vind ik trouwens ook wel frappant: er zijn op dit moment méér studenten Latijn & Grieks dan studenten Frans en Duits BIJ ELKAAR OPGETELD. (dwz weinig vs heel erg weinig)
Alle reacties Link kopieren Quote
Procne schreef:
04-11-2024 16:50
Pfff, dit vind ik wel een beetje moeilijk doen om het moeilijk doen. Ik denk dat weinig mensen de associatie klassiek=goed hebben, eerder klassiek=oud.

En daarnaast: is het echt zo erg als ik, als Nederlandse, een beetje eurocentrisch ben?

Het leuke aan de schoolvakken Latijn en Grieks is overigens juist dat je wat cultuurrelativisme mee krijgt. Juist doordat wij de klassieke oudheid als de basis van onze beschaving zien, maar die gekke Grieken en Romeinen er soms ook heel eigenaardige gebruiken en ideeën op na hielden.

Getekend, een classica :)
Ik heb zelf ook klassieke talen gestudeerd (al doe ik er na een paar jaar lesgeven nu weinig meer mee) en hier ging het tijdens mijn studie geregeld over (degene waarbij ik mijn masterthesis heb geschreven hield zich er in het bijzonder ook mee bezig, dus via haar kreeg ik er best wel wat over mee :)). Ik ken heel wat mensen met jouw standpunt en weet zelf ook niet of ik het niet wat overdreven vind om de term klassieke talen helemaal in de ban te doen. Voor nu vind ik het in ieder geval een interessante discussie en zeg ik zelf altijd maar gewoon dat ik Grieks en Latijn heb gestudeerd en moge mensen het verder noemen zoals ze zelf willen wat mij betreft. Zolang ze mij maar geen classicus/a noemen vind ik het allemaal best, maar dat heeft alleen maar met mijn gender te maken, niets met principes (en ja, het grapje classicism wordt regelmatig gemaakt door anderen :P)
Alle reacties Link kopieren Quote
Ik heb zelf bijvoorbeeld Frans als eindexamenvak vwo gedaan en een voldoende gehaald (een 6, maar toch) inclusief de uitgebreide boekenlijst die er toen nog was, maar ik spreek echt nauwelijks Frans en toen was het al heel matig. Ik heb het idee dat er nu juist veel meer wordt gedaan aan spreek- en luistervaardigheid. Toen was het af en toe een luistertoets (altijd een interview op een druk plein met veel verkeer) en helemaal aan het eind een keer een mondeling. Nu zit er veel meer variatie in de opdrachten.

Ook bij de andere moderne talen heb ik het idee dat er juist meer variatie in zit, maar ik noemde specifiek Frans omdat ik daar altijd zo slecht in ben geweest. En toch geslaagd dus.
Don't waste your time on jealousy,
Sometimes you're ahead, sometimes you're behind.
Alle reacties Link kopieren Quote
Susan schreef:
04-11-2024 17:00
Ik heb zelf bijvoorbeeld Frans als eindexamenvak vwo gedaan en een voldoende gehaald (een 6, maar toch) inclusief de uitgebreide boekenlijst die er toen nog was, maar ik spreek echt nauwelijks Frans en toen was het al heel matig. Ik heb het idee dat er nu juist veel meer wordt gedaan aan spreek- en luistervaardigheid. Toen was het af en toe een luistertoets (altijd een interview op een druk plein met veel verkeer) en helemaal aan het eind een keer een mondeling. Nu zit er veel meer variatie in de opdrachten.

Ook bij de andere moderne talen heb ik het idee dat er juist meer variatie in zit, maar ik noemde specifiek Frans omdat ik daar altijd zo slecht in ben geweest. En toch geslaagd dus.
Het talenonderwijs was in de jaren tachtig sowieso een beetje raar. Na vier jaar Frans kon ik Molière lezen en alle verbes irréguliers vervoegen tot in de diepste krochten van de subjonctif, maar als ik Frankrijk een stuk zeep wilde kopen stond ik met mijn bek vol tanden. Hetzelfde gold trouwens voor Engels en Duits: heel veel grammatica en heel weinig spreekvaardigheid. Maar Engels en Duits kon je in je vrije tijd ook nog wel een beetje oppikken van songteksten en tv.
Iedereen heeft recht op mijn mening.
Alle reacties Link kopieren Quote
Wombat schreef:
04-11-2024 16:57
Dat we specifiek deze talen leren, en geen Maya of oud-Chinees of weet ik wat er verder nog bestaat, dat is natuurlijk wel eurocentrisch. Dat vind ik ook wel een lastige discussie. Maar ergens moet je ook wel iets van een keuze maken. 10 talen aanbieden op het gymnasium wordt wel wat gortig. Maar dit kleurt uiteindelijk wel de studiekeuze die mensen later maken.
Maar we wonen toch ook in Europa? Dan is het toch ook niet gek dat we hier met name Europese talen leren?
Het lijkt me ook fantastisch om Sanskriet of Aramees te leren, maar voor West-Europeanen zijn Latijn en Grieks een stuk logischer.
Alle reacties Link kopieren Quote
Wombat schreef:
04-11-2024 16:57
Ja die extreem-rechtse neigingen zijn heel naar en erg prettig om die associatie weg te krijgen. Er was trouwens ook heel erg veel mis met de Romeinse en Griekse cultuur. Ze zijn superinteressant om te bestuderen maar zie ze toch alsjeblieft niet als voorbeeld om na te leven. Ooit heeft iemand in dit kader een term bedacht die ik niet meer weet maar het kwam neer op nostalgie naar een tijd die nooit bestaan heeft.
Wel frappant qua extreem-rechtse sympathieën trouwens: migratie was in die tijd volkomen normaal.

Maar persoonlijk vind ik de term 'klassieke talen' niet problematisch. Frans, Duits en Engels worden 'moderne talen' genoemd. Daarmee ontken je toch ook niet dat er nog andere talen bestaan? Het is alleen een aanduiding uit welke periode ze stammen.
Dat we specifiek deze talen leren, en geen Maya of oud-Chinees of weet ik wat er verder nog bestaat, dat is natuurlijk wel eurocentrisch. Dat vind ik ook wel een lastige discussie. Maar ergens moet je ook wel iets van een keuze maken. 10 talen aanbieden op het gymnasium wordt wel wat gortig. Maar dit kleurt uiteindelijk wel de studiekeuze die mensen later maken.

Dat vind ik trouwens ook wel frappant: er zijn op dit moment méér studenten Latijn & Grieks dan studenten Frans en Duits BIJ ELKAAR OPGETELD. (dwz weinig vs heel erg weinig)
Alsjeblieft zeg, als ik iets geleerd heb bij mijn lessen Grieks en Latijn, dan is het wel dat het een stel vreemde vogels was. Niet bepaald de ultieme samenleving of zo. Dat een paar idioten dat zo probeert te misbruiken, maakt niet dat er iets mis is met leren over die culturen. Er zijn ook mensen die genetica voor hele enge ideeën gebruiken, maar ik blijf het werk-technisch gewoon over genen hebben hoor.

Overigens is inderdaad juist alles wat je er om heen leert een belangrijk doel van Grieks en Latijn op school. Ik heb eindeloze teksten over staatsopbouw, maatschappij en filosofie gehad, gevolgd door gesprekken over ‘waarom deden ze dat zo, wat vinden we daar nu van, waarom vind je dat enz’. Ook van dingen waar je je niet in kunt vinden, kun je iets leren. En de talen lenen zich bijzonder goed om te leren problemen gestructureerd aan te pakken, door hun opbouw en grammatica. En het feit dat je ze niet helft te spreken, en daar dus geen aandacht naar toe gaat. Ik ben de beta kant op gegaan, maar zelfs daar kon je gewoon meteen aanwijzen wie wel en geen klassieke talen (sorry) had gedaan. Het legt ook een basis voor programmeren bv. Dus nee, ik vind het helemaal niet achterhaald en te veel naar het verleden kijken. Als mijn kind het zou aankunnen, zou ik het zeker aanmoedigen. Niet ten koste van alles, als je enorm struikelt over die talen, is het het niet waard om bv 70% van je leertijd aan te besteden om er maar doorheen te komen. Maar als het met een beetje inzet kan, dan wel.

(En dat een docent Grieks/Latijn hier geen antwoord op kan geven, lijkt me echt heel sterk. Die vraag krijgen ze aan de lopende band, vanaf dat ze zijn gaan studeren. Die komen echt wel verder dan ‘nou ja, het is leuk’.)
Alle reacties Link kopieren Quote
Lieveheersbeestje schreef:
04-11-2024 15:35
Dat denk ik ook. Plus, hoe gemotiveerd is de gemiddelde puber (ook die zelf voor een talenprofiel kiest) nou om de taal écht goed te leren? Je leert toch vooral voor een toets o.i.d. en dan heb je nog ál die andere vakken die ook tijd en energie vragen. Ik sta er niet van te kijken dat leerlingen na de middelbare amper de taal spreken, dat hele spreken is sowieso vet awkward op die leeftijd toch. ;)
Dat geldt voor elk vak op de middelbare school.
Those who choose the lesser evil forget quickly that they chose evil.
Hannah Arendt
Alle reacties Link kopieren Quote
Lady*Voldemort schreef:
04-11-2024 17:17
Het talenonderwijs was in de jaren tachtig sowieso een beetje raar. Na vier jaar Frans kon ik Molière lezen en alle verbes irréguliers vervoegen tot in de diepste krochten van de subjonctif, maar als ik Frankrijk een stuk zeep wilde kopen stond ik met mijn bek vol tanden. Hetzelfde gold trouwens voor Engels en Duits: heel veel grammatica en heel weinig spreekvaardigheid. Maar Engels en Duits kon je in je vrije tijd ook nog wel een beetje oppikken van songteksten en tv.
Inderdaad, het was ook vaak een heel gedateerd taalgebruik, Duitse, Franse en Engelse leeftijdgenoten praatten heel anders, de woorden die zij in het dagelijks leven gebruikten, leerde je amper.

Het was soms zelfs zo gortig dat wat je bij de ene docent leerde, bij de andere docent werd foutgerekend, want gedateerd of ongebruikelijk.
Don't waste your time on jealousy,
Sometimes you're ahead, sometimes you're behind.
Alle reacties Link kopieren Quote
Wombat schreef:
04-11-2024 15:48
De meeste docenten klassieke talen worden er juist gek van dat altijd die vraag de godganse tijd gesteld wordt, wat voor nut het heeft. Wat heeft het hele leven voor nut? Is iets nuttig als je er geld mee kunt verdienen zodat je dat dan weer kunt uitgeven? Is dat de kern van het leven? Het wordt zo verarmd allemaal.

Ik vond zelf de klassieke talen mij enorm verrijken als mens. Ik vond het fantastisch leuk als puber en nu nog steeds. Een spiegel naar het verleden waardoor je ook van een afstandje gaat kijken naar je eigen taal en je eigen cultuur. Kan ook op andere manieren hoor. Maar ik vond dit wel een heel leuke. En een mooie gedachte om een schakeltje te zijn in een geschiedenis die zo al meer dan 2000 jaar levend gehouden wordt.

Onderwijs in de moderne vreemde talen vond ik overigens tegenvallen. Na VWO eindexamen Frans en Duits kon ik beide goed lezen maar spreken een stuk lastiger. Dat oefende je nauwelijks ooit en ik vond dat ook altijd erg spannend. Spreekbeurten hadden wij niet voor Frans en Duits.
Ik ben van een van de laatste lichtingen voor de tweede fase.

Ik zie hier mensen schrijven 'laatste lichting mammoetwet' of 'na afschaffing van de mammoetwet', dat is een beetje vreemd want de mammoetwet is in 1968 ingegaan en geldt nog steeds.
Ik denk dat de meeste mensen hier echt wel begrijpen dat dit betekent ‘van voor de invoering van de basisvorming en Tweede Fase’. Overigens is de Mammoetwet al tig keer aangepast (1990 invoering mbo, 1992 herziening brugklas, en in 1993 de basisvorming, in 1998 Tweede Fase 1.0 en in 2007 Tweede Fase 2.0). Maar ja, heb je weer een extra alinea aan tekst.
Nee heb je, ja kun je krijgen
Alle reacties Link kopieren Quote
Susan schreef:
04-11-2024 17:55
Inderdaad, het was ook vaak een heel gedateerd taalgebruik, Duitse, Franse en Engelse leeftijdgenoten praatten heel anders, de woorden die zij in het dagelijks leven gebruikten, leerde je amper.

Het was soms zelfs zo gortig dat wat je bij de ene docent leerde, bij de andere docent werd foutgerekend, want gedateerd of ongebruikelijk.
Of puntenaftrek krijgen voor het gebruik van ‘sidewalk’ of ‘hood’ i.p.v. ‘pavement’ en ‘bonnet’.
Nee heb je, ja kun je krijgen
Alle reacties Link kopieren Quote
Pelle schreef:
04-11-2024 16:10
dat geloof ik wel. Maar waarom standaard Frans en Duits? Dan zou ik liever Spaans zien.
Voor ons als Nederlanders zijn Frans en Duits van oudsher economisch gezien veel belangrijker talen dan Spaans.
Nederland handelt aanzienlijk meer met Duitsland (of Duitsprekende landen) dan met Spanje bijvoorbeeld. Idem voor Frankrijk.
Alle reacties Link kopieren Quote
Pelle schreef:
04-11-2024 16:33
Het is gewoon een persoonlijke irritatiepuntje dat die Fransen maar verwachten dat iedereen Frans praat ;-).
En als je dan vraagt of ze wat langzamer willen praten, ze juist sneller gaan praten. Andere landen waarderen het tenminste nog een beetje als je de taal probeert te spreken.

Maar ik leerde overigens niks van de cultuur hoor.
Die Fransen?
Jammer dat je geen cultuur erbij kreeg. Wij gingen in Franse les ook muziek luisteren, boeken en gedichten lezen, radioprogramma’s luisteren. Maakt het extra leuk.
Wat eten we vanavond?

Gebruikersavatar
Anonymous
Om te kunnen reageren moet je ingelogd zijn

Terug naar boven