Werk & Studie alle pijlers

Duits en Frans niveau school

04-11-2024 11:22 306 berichten
Alle reacties Link kopieren Quote
Wat mij opvalt bij mijn eigen kind na 2 jaar Frans en Duits gehad te hebben, dat ze die taal echt niet kan spreken. Ook bij het kijken naar Duitse tv heeft ze geen idee.
Ik kan me van vroeger herinneren dat ik in de 4e boeken moest lezen en ook spreekbeurten in die talen moest doen en maak me er een beetje zorgen om of ze dat niveau ooit gaat halen. Is het niveau gewoon lager dan vroeger of geven scholen gewoon meer aandacht aan Engels of hangt het gewoon van de school of het kind af?
Alle reacties Link kopieren Quote
Lezen moet toch nog wel lukken (lang) na je middelbare school. Ik kan in het Frans de weg vragen en eten bestellen. Het antwoord verstaan wordt dan weer lastiger. Met lezen begrijp ik zeker wel de helft. Mijn Duits is beter, daar durf ik nog wel een gesprek in te voeren. Tegenwoordig gaan de meeste Duitsers met wie ik praat op een gegeven moment dan over op Engels :)
Om ook nog even in te gaan op de vraag van TO. Ik denk dat het grotendeels kindafhankelijk is. Mijn jongste heeft absoluut geen talenknobbel terwijl oudste 6 talen spreekt, en een heel eind komt in de talen die ze maar twee jaar op school heeft gehad.
Alle reacties Link kopieren Quote
Na twee jaar is het niveau inderdaad echt nog maar beginner. Maar het maakt wel heel veel uit wat voor docent je hebt en wat voor type je zelf bent. Ik geef ook les in een moderne vreemde taal en ik vind, in tegenstelling tot mijn collega’s, communicatie veel belangrijker dan correctheid. Liever een leerling die met fouten maar wel begrijpelijk een kort gesprekje kan voeren dan een leerling die perfect de grammaticatoets kan maken maar geen enkele zin kan vormen.

De ellende is dat het 9 van de 10 keer schriftelijk getoetst wordt en dan ook nog eens op detail goed/fout gerekend wordt. Eeuwige discussie in mijn vaksectie. Eén letter fout is volgens mijn collega’s gelijk het hele woord fout terwijl als je het zou oplezen het gewoon correct is. Betreffende collega’s vinden dat fouten maken alleen maar mag bij het mondeling (waar vervolgens alsnog grammatica als criterium staat in het beoordelingsmodel, tenenkrommend). Dat je dus vervolgens schriftelijk veruit het zwaarst toetst, al helemaal in de onderbouw (zeg 5 hoofdstuktoetsen schriftelijk in een jaar tegenover 1 spreekopdracht, 1 luistertoets en 2 leestoetsen) vinden ze compleet te verantwoorden.

Sommige leerlingen vinden mijn lessen geweldig, want je leert eindelijk echt communiceren, andere leerlingen hebben er een hekel aan want het makkelijk punten scoren met een beetje stampen is weg. Dit alles voor zover ik ruimte heb mijn eigen plan te trekken natuurlijk, want veel ligt vast in sectiebeslissingen en dan is het toch steeds meeste stemmen gelden.

Overigens zijn Duits en Frans nog steeds wel van groot nut als je het mij vraagt, al was het maar vanwege de handelsbetrekkingen en het feit dat de gemiddelde Duitser en Fransman echt niet op een goed niveau Engels beheerst (Duitsers wel beter dan Fransen)
Alle reacties Link kopieren Quote
Pelle schreef:
04-11-2024 19:53
Gelukkig niet zeg. Boeken soms wel. Maar zat echt niet op Franse of Duitse muziek te wachten. Of radioprogramma’s. Ik vond talen best leuk hoor, maar ik heb het culturele juist niet gemist.
Ik denk dat dit de reden is dat ik op het gymnasium helemaal op m’n plek was.

Ik heb echt een talenknobbel en ik spreek prima Duits en Frans, dankzij de middelbare school. Engels op moedertaalniveau maar dat heb ik gestudeerd, dus dat telt niet.
Wat eten we vanavond?
Alle reacties Link kopieren Quote
Ik heb vijf jaar Duits gehad en een simpele tekst lezen/ een documentaire kijken gaat nog wel, maar ik kan geen zin vormen.
Dat kon ik ook al niet in de zesde klas en met mij nog veel meer klasgenoten. Er werd vooral gefocust op teksten lezen en dat ging prima.
Alle reacties Link kopieren Quote
makreel schreef:
04-11-2024 20:45
Ik denk dat dit de reden is dat ik op het gymnasium helemaal op m’n plek was.

Ik heb echt een talenknobbel en ik spreek prima Duits en Frans, dankzij de middelbare school. Engels op moedertaalniveau maar dat heb ik gestudeerd, dus dat telt niet.
Ik was ook goed in talen, maar had juist een wiskundeknobbel.
Daarom ging grammatica mij ook goed af. Ik zie dat ook bij mijn zoon. Wiskunde (A) zijn beste vak, maar hij heeft ook alle talen. Maar spreken kunnen we het allebei nauwelijks, buiten Engels. Gelukkig bestaan de examens uit teksten. Ik heb daarmee mijn cijfers leuk opgekrikt.

Ik geef toe, ben best een cultuurbarbaar. Ik was daarom helemaal op mijn plek op het atheneum.
Alhoewel Latijn mij wel leuk lijkt, ooit eens een proefles gedaan.
Alle reacties Link kopieren Quote
Pelle schreef:
04-11-2024 16:33
Het is gewoon een persoonlijke irritatiepuntje dat die Fransen maar verwachten dat iedereen Frans praat ;-).
En als je dan vraagt of ze wat langzamer willen praten, ze juist sneller gaan praten. Andere landen waarderen het tenminste nog een beetje als je de taal probeert te spreken.

Maar ik leerde overigens niks van de cultuur hoor.
Mijn ervaring is dat Fransen het heeel knap vonden dat ik een beetje Frans sprak, en dat ze zelf beter Engels zouden willen spreken.

Nou woonde ik in een stedelijk gebied (20 km van Parijs), misschien scheelt dat.
Alle reacties Link kopieren Quote
makreel schreef:
04-11-2024 20:45
Ik denk dat dit de reden is dat ik op het gymnasium helemaal op m’n plek was.

Ik heb echt een talenknobbel en ik spreek prima Duits en Frans, dankzij de middelbare school. Engels op moedertaalniveau maar dat heb ik gestudeerd, dus dat telt niet.
Ik heb een talendeuk, dus was atheneum juist meer geschikt voor mij.
Those who choose the lesser evil forget quickly that they chose evil.
Hannah Arendt
Alle reacties Link kopieren Quote
Ik krijg alleen maar positieve reacties van moedertaalsprekers op de talen die ik redelijk hutseflutsig spreek. Het is zo duidelijk dat ik mijn best doe, je moet wel een enorme hufter zijn wil je dan alsnog lelijk doen.
Ook al woon je in een krot, met de huisdeur kapot. Je weet toch dat ik van je hou.
Alle reacties Link kopieren Quote
Ik heb een atheneumdiploma gehaald met vier talen, dat kon gewoon. Mijn man had er maar twee. Dat kan tegenwoordig normaal gesproken niet meer en, al is dat misschien gek omdat het mijn werk is, dat vind ik jammer voor de leerlingen voor wie 2 talen al uitdaging genoeg zijn.
Ook al woon je in een krot, met de huisdeur kapot. Je weet toch dat ik van je hou.
Alle reacties Link kopieren Quote
Nana_Mouskouri schreef:
04-11-2024 22:12
Ik krijg alleen maar positieve reacties van moedertaalsprekers op de talen die ik redelijk hutseflutsig spreek. Het is zo duidelijk dat ik mijn best doe, je moet wel een enorme hufter zijn wil je dan alsnog lelijk doen.
Mensen vinden het (over het algemeen) leuk als je het tenminste probeert. En het stimuleert ook heel goed om te oefenen, zo’n positieve respons. Ik was laatst met zoon in Amsterdam toen we twee Duitsers hoorden die duidelijk letterlijk de weg kwijt waren. Ik zei tegen zoon: ‘Jij kunt helpen, oefen je een beetje’. Een Amsterdamse was wat sneller en probeerde het in het Engels maar dat verliep nogal stroef met de Duitsers op leeftijd. Zoon toen in het Duits. Nou ja, 60% Duits en 40% plat dialect. Duitsers begrepen hem prima en toen zoon over die eerste drempel heen was ging het steeds beter. Die Amsterdamse mevrouw in het Engels tegen zoon: ‘Leuk om te zien, zo’n behulpzame jongeman’. En zoon in het Nederlands: ‘Dank u wel’. Nou, daar had ‘ie punten gescoord, zelfs ‘een beetje Nederlands’ kunnen spreken. ‘You must be very proud’ :-D
Nee heb je, ja kun je krijgen
Alle reacties Link kopieren Quote
Nana_Mouskouri schreef:
04-11-2024 22:15
Ik heb een atheneumdiploma gehaald met vier talen, dat kon gewoon. Mijn man had er maar twee. Dat kan tegenwoordig normaal gesproken niet meer en, al is dat misschien gek omdat het mijn werk is, dat vind ik jammer voor de leerlingen voor wie 2 talen al uitdaging genoeg zijn.
Ik heb een atheneumdiploma zonder Engels. Dat kon toen zelfs nog.
Those who choose the lesser evil forget quickly that they chose evil.
Hannah Arendt
Alle reacties Link kopieren Quote
Solomio schreef:
04-11-2024 22:39
Ik heb een atheneumdiploma zonder Engels. Dat kon toen zelfs nog.
Dat kon bij ons niet.
4 talen kon wel. En nog steeds, mijn zoon heeft 4 talen.
Maar tegenwoordig hebben ze ook een vak meer.
Alle reacties Link kopieren Quote
Pelle schreef:
04-11-2024 22:44
Dat kon bij ons niet.
4 talen kon wel. En nog steeds, mijn zoon heeft 4 talen.
Maar tegenwoordig hebben ze ook een vak meer.
Veel scholen hadden zelf Engels verplicht gemaakt, maar wettelijk was het toen nog niet verplicht.
Ik had alleen Duits als vreemde taal in mijn pakket. En verder exacte vakken.
Those who choose the lesser evil forget quickly that they chose evil.
Hannah Arendt
Alle reacties Link kopieren Quote
Bij mij op de HAVO/MEAO (gecombineerde opleiding 1990) waren meerdere mensen die wel Duits en Frans deden, maar geen Engels.

Ik ben geslaagd met 37 punten voor 5 talen en kreeg daarom een 4 cadeau voor Bedrijfsadministratie. Zo kon ik toch slagen.
Je ziet toch liever zo’n strak lijf dan een uitgezakte mokkapunt, weet je wel weet je niet.
Alle reacties Link kopieren Quote
Solomio schreef:
04-11-2024 22:39
Ik heb een atheneumdiploma zonder Engels. Dat kon toen zelfs nog.
Ja, ik weet nog dat ik meerdere klasgenoten hadden die Duits kozen als vreemde taal (je moest 1 moderne taal kiezen maar dat kon dus ook Duits of Frans zijn.) Het was wel de uitzondering. De meerderheid koos ivoor Engels (en eventuele andere talen.)
Alle reacties Link kopieren Quote
Ik heb alleen de eerste pagina gelezen maar het hangt denk ik ook erg van de school af en van hoe oud je zelf bent. Ik heb op een vrij klassiek VWO gezeten met docenten die vrijwel allemaal hun eigen taal spraken in de les, vanaf de tweede of derde sprak mijn lerares Frans bijvoorbeeld geen Nederlands meer in de les. Engels al vanaf de brugklas. In mijn tijd moest je ook voor alle vreemde talen 15 boeken lezen en voor Nederlands 25 boeken (waarvan 5 voor 1900 en 5 voor 1940) en 10 gedichten (waarvan 3 voor 1900). Je had ook voor alle talen een mondeling in de betreffende taal. Ik kon dus de talen die ik op school in mijn vakkenpakket had best aardig spreken en kan me bijvoorbeeld nog steeds aardig redden in het Frans en het in ieder geval nog steeds redelijk goed verstaan, ik kan op Netflix een serie of film in het Frans goed volgen zonder ondertiteling.
Maar ik was sowieso altijd goed in talen.

Als ik dat vergelijk met het taalonderwijs dat mijn kind kreeg is dat niet te vergelijken. Nu heeft mijn kind ook niet echt een talenknobbel, maar hij heeft ook alle talen best wel slecht aangeleerd.
Am Yisrael Chai!
Alle reacties Link kopieren Quote
Solomio schreef:
04-11-2024 22:39
Ik heb een atheneumdiploma zonder Engels. Dat kon toen zelfs nog.
Ik heb een vwo-diploma zonder wiskunde, met vier talen. Dat was mijn redding, zelfs havo wiskunde was nog een hobbel geworden vrees ik. Mijn jongste heeft twee keer 4 havo gedaan. Niet gelukt door een 5,4 voor zowel Nederlands als Engels (NT/NG-profiel met voor de rest 7+, beetje zuur).
Alle reacties Link kopieren Quote
makreel schreef:
04-11-2024 20:45
Ik denk dat dit de reden is dat ik op het gymnasium helemaal op m’n plek was.

Ik heb echt een talenknobbel en ik spreek prima Duits en Frans, dankzij de middelbare school. Engels op moedertaalniveau maar dat heb ik gestudeerd, dus dat telt niet.
Oh ja, voor mij geldt hetzelfde. Heerlijk al die talen! Ik spreek best goed Duits (de naamvallen zijn er echt ingehamerd dus die kloppen wel) en Engels (al heb ik helaas geen mooi accent), en Frans spreek ik op moedertaal-niveau maar dat heb ik gestudeerd dus dat telt ook niet echt.
Alle reacties Link kopieren Quote
Basisvorming-periode hier. Kreeg je ineens vakken erbij als Verzorging. Paste niet heel erg in mijn tijd /bubbel toen. Examen gedaan met 3 talen en wiskunde als extra vak. Mocht ik echt mislukken, dan kon ik nog altijd het leger in. Het nut van sommige andere vakken snap ik nog steeds niet, maar dat komt waarschijnlijk omdat ik van talen mijn vak heb gemaakt.
Alle reacties Link kopieren Quote
Maar goed, inhoudelijk: ik merk wel dat ik steeds meer moet behandelen in steeds minder tijd. Het nieuwe curriculum is helemaal om te janken, daar zit vrijwel geen taalverwerving in. De overheid wil dat ik een steeds grotere rol inruim voor burgerschapsvorming en basisvaardigheden. Scholen snijden in lesuren om "leukere" vakken en/of flexuren aan te bieden. De druk om bepaalde resultaten te halen maakt dat talentdocenten wat mij betreft te veel tijd spenderen aan het aanleren van tekstverklaringstrucjes. Sowieso is het eindexamen mij een doorn in het oog.

Ik heb er vaak spijt van dat ik een taal gestudeerd heb. Niet omdat ik het niet geweldig vond, want ik vond het fantastisch om zo diep in taal te duiken en dat vind ik nog steeds. Wel omdat ik mezelf veroordeeld heb tot een vak dat telkens inzet is van politiek gevoede vernieuwing door mensen die geen idee hebben wat ze slopen.
Ook al woon je in een krot, met de huisdeur kapot. Je weet toch dat ik van je hou.
Alle reacties Link kopieren Quote
Mijn docente Frans in de brugklas was superleuk.

De docent in MAVO 2 was de grootste lamzak die op aarde rondliep. Als ik die in het eerste jaar had gehad...

Hij was nog erger dan de leraar Algemene Economie op de MEAO. Die heeft me nooit meer een voldoende gegeven sinds hij mijn vader (politieagent) zag lopen met mij tijdens de ouderavond. Op de MAVO had ik gewoon een 7 voor Economie op mijn diploma.

De docent(e) zal zeker verschil maken.
Je ziet toch liever zo’n strak lijf dan een uitgezakte mokkapunt, weet je wel weet je niet.
Alle reacties Link kopieren Quote
fashionvictim schreef:
04-11-2024 23:03
Ik heb alleen de eerste pagina gelezen maar het hangt denk ik ook erg van de school af en van hoe oud je zelf bent. Ik heb op een vrij klassiek VWO gezeten met docenten die vrijwel allemaal hun eigen taal spraken in de les, vanaf de tweede of derde sprak mijn lerares Frans bijvoorbeeld geen Nederlands meer in de les. Engels al vanaf de brugklas. In mijn tijd moest je ook voor alle vreemde talen 15 boeken lezen en voor Nederlands 25 boeken (waarvan 5 voor 1900 en 5 voor 1940) en 10 gedichten (waarvan 3 voor 1900). Je had ook voor alle talen een mondeling in de betreffende taal. Ik kon dus de talen die ik op school in mijn vakkenpakket had best aardig spreken en kan me bijvoorbeeld nog steeds aardig redden in het Frans en het in ieder geval nog steeds redelijk goed verstaan, ik kan op Netflix een serie of film in het Frans goed volgen zonder ondertiteling.
Maar ik was sowieso altijd goed in talen.

Als ik dat vergelijk met het taalonderwijs dat mijn kind kreeg is dat niet te vergelijken. Nu heeft mijn kind ook niet echt een talenknobbel, maar hij heeft ook alle talen best wel slecht aangeleerd.
Ik heb nog veel eerder op de middelbare school gezeten, maar ondanks nog veel degelijker les (not) en al die boeken spreek ik geen woord Frans en nauwelijks Duits.

Mijn kind, met een uitgesproken takenknobbel, spreekt vele malen beter Frans (en Arabisch en Japans) dan ik.

Hij snapt dan weer minder van bijv wiskunde, wat mij dan weer een doorn in het oog is.

Ik begrijp nooit zo goed waarom het nut van vreemde talen vaker ter discussie gesteld wordt dan het nut van bijv wiskunde, natuurkunde, scheikunde.
Those who choose the lesser evil forget quickly that they chose evil.
Hannah Arendt
Alle reacties Link kopieren Quote
Ik zou heel graag beter Frans spreken. Ik heb twee jaar mavo Frans gehad. Daarna laten vallen want in mijn tijd werden meisjes gemotiveerd om toch vooral exact te kiezen.

Op mijn twintigste twee jaar Frans gedaan bij de Volksuniversiteit. Ik wilde nog verder maar de hele groep stopte dus werd er het volgende jaar geen Frans 3 op het programma gezet.

Op mijn vijfenveertigste wederom een poging gewaagd bij de Volksuniversiteit. Gestart met Frans 2 en daarna Frans 3 gedaan. Ik wilde nog verder maar de hele groep stopte dus werd er het volgende jaar geen Frans 4 op het programma gezet.

Dingen die je niet veel gebruikt zakken weg. Eens in het jaar naar Frankrijk gaan houdt Frans niet in leven in mijn brein.

Sinds twee jaar doe ik Duolingo. Leer je geen Frans van maar het zorgt wel dat Frans in mijn hoofd actief blijft. Waardoor ik met vakantie vanaf dag één beter uit mijn woorden kom.
Alle reacties Link kopieren Quote
Minik schreef:
04-11-2024 20:26

Overigens zijn Duits en Frans nog steeds wel van groot nut als je het mij vraagt, al was het maar vanwege de handelsbetrekkingen en het feit dat de gemiddelde Duitser en Fransman echt niet op een goed niveau Engels beheerst (Duitsers wel beter dan Fransen)
Ik denk dat menig Duitser beter Engels spreekt dan wij Duits spreken.

(en dat menig fransman tegenwoordig beter Engels spreekt dan wij Frans spreken, maar dan is het in beide gevallen beroerd).
Alle reacties Link kopieren Quote
Minik schreef:
04-11-2024 20:26
Na twee jaar is het niveau inderdaad echt nog maar beginner. Maar het maakt wel heel veel uit wat voor docent je hebt en wat voor type je zelf bent. Ik geef ook les in een moderne vreemde taal en ik vind, in tegenstelling tot mijn collega’s, communicatie veel belangrijker dan correctheid. Liever een leerling die met fouten maar wel begrijpelijk een kort gesprekje kan voeren dan een leerling die perfect de grammaticatoets kan maken maar geen enkele zin kan vormen.

De ellende is dat het 9 van de 10 keer schriftelijk getoetst wordt en dan ook nog eens op detail goed/fout gerekend wordt. Eeuwige discussie in mijn vaksectie. Eén letter fout is volgens mijn collega’s gelijk het hele woord fout terwijl als je het zou oplezen het gewoon correct is. Betreffende collega’s vinden dat fouten maken alleen maar mag bij het mondeling (waar vervolgens alsnog grammatica als criterium staat in het beoordelingsmodel, tenenkrommend). Dat je dus vervolgens schriftelijk veruit het zwaarst toetst, al helemaal in de onderbouw (zeg 5 hoofdstuktoetsen schriftelijk in een jaar tegenover 1 spreekopdracht, 1 luistertoets en 2 leestoetsen) vinden ze compleet te verantwoorden.

Sommige leerlingen vinden mijn lessen geweldig, want je leert eindelijk echt communiceren, andere leerlingen hebben er een hekel aan want het makkelijk punten scoren met een beetje stampen is weg. Dit alles voor zover ik ruimte heb mijn eigen plan te trekken natuurlijk, want veel ligt vast in sectiebeslissingen en dan is het toch steeds meeste stemmen gelden.

Overigens zijn Duits en Frans nog steeds wel van groot nut als je het mij vraagt, al was het maar vanwege de handelsbetrekkingen en het feit dat de gemiddelde Duitser en Fransman echt niet op een goed niveau Engels beheerst (Duitsers wel beter dan Fransen)
Dit klinkt als een goede aanpak.

Ik vind best overzichtelijk om eerst de grammatica te leren en daarna pas te spreken, maar ik ben wel met je eens dat bijna niemand op school goed Frans leert spreken. (en waarschijnlijk ook niet geweldig duits, maar daarin heb ik maar 2 jaar les gehad en ik vind duits zowiezo maar een dialect).

"makkelijk punten scoren met een beetje stampen"
Misschien vinden ze dat stampen niet makkelijk, maar durven ze gewoon niet te spreken.

Gebruikersavatar
Anonymous
Om te kunnen reageren moet je ingelogd zijn

Terug naar boven