Werk & Studie alle pijlers

Is het mogelijk om een taal vloeiend te leren(vertalers)

14-11-2007 19:33 29 berichten
Alle reacties Link kopieren
Tuurlijk kun je wel een taal echt vloeiend leren spreken,maar ik bedoel eigenlijk meer, dat je het zo goed kan leren,dat je er zelf vertaler mee kan worden of iniedergeval ermee kunt afstuderen.Bijvoorbeeld je kan maar een paar zinnetje frans,kun je jezelf dan in 3 of 4 jaar zo goed bijspijkeren dat je het vloeiend spreekt.Ik ben erg benieuwd naar jullie antwoorden.
Ik denk dat het ook wel voor een heel groot deel te maken heeft met je eigen aanleg voor het leren van een taal. Sinds ruim een jaar woon ik in Tirol, sprak daarvoor maar matig duits en heb op de middelbare school niet goed opgelet. Nu ik hier ben, heb ik door mijn werk, goed duits leren spreken. Al klinkt mijn duits niet zoals het officiele hoogduits, want ik merk wel dat ik vaak toch een beetje de tiroolse tongval krijg (al zal ik bepaalde woorden nooit leren uitspreken in het dialect).



Mijn taalgevoel is goed, ik ben op school altijd goed geweest in talen. Heb er helaas nooit iets meegedaan, maar zit er nu over te denken het toch te gaan doen. Ik heb familie in Italie en ben dus regelmatig met die taal in contact geweest. Ik versta een beetje, als ik weet waar het over gaat en als iemand langzaam spreekt. Maar tijdens een weekje taalcursus in Italie kon ik me best verstaanbaar maken en ook een cursus in NL sloeg goed aan.



Het blijft wel een vreemde taal, dus zoals je je in je moedertaal uit kunt drukken, zul je je misschien nooit helemaal in de vreemde taal uit kunnen drukken. Maar je kunt zeker een eind komen, ook met een studie.



Zit je te denken aan een bepaalde taalstudie?
Alle reacties Link kopieren
Ik hielp een keer een Engelse vriend inchecken in een hotel in Amsterdam. Wij stonden bij de receptie te wachten en waren in het Engels aan het bespreken waar we daarna heen zouden gaan. Vraag ik vervolgens na het inchecken aan de receptioniste in het Nederlands of ze misschien een kaart van Amsterdam over heeft. Kijkt ze mij met volle verbazing aan en zegt 'Wat spreek jij goed Nederlands!" :-)
Vloeiend spreken is m.i. geen haalbare kaart. Ik heb zelf een talenachtergrond maar heb in al die jaren bij verschillende internationale bedrijven nog maar één dame meegemaakt van wie ik dacht: is zij Nederlandse of Engelse...? Bij alle anderen (Nederlanders, Belgen, Duitsers, Italianen, Peruanen, etc.) hoor je hun afkomst gewoon en/of is de zinsconstructie in het Engels die van hun moedertaal.
Veel personen die zijn afgestudeerd in een taal (of meerdere talen) krijgen geen werk op dat vlak. De spoeling is nl. dun en niet iedereen ziet zichzelf thuis vertaalwerk doen. Daar moet je echt een type voor zijn.



Handig is een combinatie te hebben waardoor je voor organisaties heel waardevol wordt: goede kennis in een vreemde taal plus een ander vakgebied erbij (marketing, economie, technisch onderlegd zijn, etc.). Met jouw talenkennis haal je dan makkelijker nieuwe klanten binnen.

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven