volkskrant en magazine; schrijffouten

14-07-2012 17:05 40 berichten
Alle reacties Link kopieren
ik zal het inkoppertje alvast maar voor zijn; ook mijn spelling laat vaak te wensen over, maar daar gaat het in dit topic even niet om. Wat mij vandaag echt opviel, en normaliter een stuk minder, zijn de schrijffouten in zowel de krant als het magazine. Bijvoorbeeld in het artikel in het magazine;' hoe kom ik de zomer door'. Staat in 1 vd dobbelsteentjes ter illustratie; jou zin, ipv jouw zin. Ook haal ik er dt fouten uit ( zelfde artikel). In de krant las ik het artikel;' wifi lokt moskoviet de metro in', hier las ik een paar fikse taal- en zins opbouw fouten in.

Normaliter zou ik denken: waar mensen werken worden fouten gemaakt. Maar van de volkskrant had ik toch beter verwacht. De volkskrant is toch een beetje de standaard voor de van dale en het groene boekje. Ik vind dit dan ook behoorlijk slordig. Ik bedoel; als het mij al opvalt en ik maak zelf genoeg fouten hoor, maar ik schrijf dan ook niet voor de krant, hell ik ben maar gewoon een simpele ziel. Toch valt het mij tegen. Zou er een reden voor zijn? Opmars voor de zomervakantie wellicht?
Alle reacties Link kopieren
Ik zag vanmorgen in datzelfde magazine: ik wordt ..en dat voor een krant..



Off topic: wordt de krant bij jou op zaterdag ook altijd zo onhandig in de bus gepropt? (voorblad niet gevouwen)
liever een leuke hond in een restaurant dan zeurende kinderen
Alle reacties Link kopieren
Eindredacteur met vakantie
Alle reacties Link kopieren
Ik vind het vooral zo'n wijven-blad geworden/ Wat een geneuzel!
Alle reacties Link kopieren
Ik vind iedere vorm van zakelijke geschreven communicatie met spel- of grammaticafouten belachelijk. Ondertiteling op TV (in het programma of via teletekst), kranten, tijdschriften, reclames. Tenenkrommend.

Niet iedereen hoeft foutloos Nederlands te (kunnen) schrijven. Maar wel als het je werk is.
Alle reacties Link kopieren
Moest vroeger op school als opdracht De Volkskrant en De Telegraaf naast elkaar leggen en vergelijken op spelfouten.



Ik vond er meer in De Volkskrant. De leraar was not pleased, omdat de opzet van zijn les was om aan te tonen dat de De Volkskrant een 'kwaliteitskrant' was en de Telegraaf niet. Dus dat kwam hem niet goed uit.

De fouten in de Telegraaf noemde hij vervolgens 'echte fouten' en de vele fouten in De Volkskrant deed hij af als typo's.

Over indoctrinatie gesproken.. Ik had het spelletje door, maar daar mocht niet over gesproken worden..

Maar dit terzijde.

.
Alle reacties Link kopieren
het magazine is bij lange na niet meer wat het was inderdaad. Het is nu soms net of ik de viva lees. Krant wordt hier prima in de brievenbus gestopt btw. Wij hebben zo'n hangend ding en geen problemen eigenlijk, terwijl het toch een dikke krant is op zaterdag.
Alle reacties Link kopieren
ja daahaag, wat ik vandaag las waren echt geen typo's. No way! Kijk ik vind de volkskrant een heel fijne krant. Lees de zaterdag editie van a tot z, maar wat hierboven ook al werd gepost; niet iedereen hoeft foutloos nederlands te kunnen schrijven, maar wel als het je beroep is. Kom op zeg!
Alle reacties Link kopieren
.
tessaa wijzigde dit bericht op 02-08-2012 00:36
Reden: privacy
% gewijzigd
quote:FullHouse schreef op 14 juli 2012 @ 17:21:

Ik vind iedere vorm van zakelijke geschreven communicatie met spel- of grammaticafouten belachelijk. Ondertiteling op TV (in het programma of via teletekst), kranten, tijdschriften, reclames. Tenenkrommend.

Niet iedereen hoeft foutloos Nederlands te (kunnen) schrijven. Maar wel als het je werk is.Dit dus!
Alle reacties Link kopieren
ja, voor journalisten is foutloos schijven wel een must

zo heb ik eens een mail gestuurd naar de redactie van welinglichtekringen.nl

wat staan daar een fouten in zeg....tenekrommend gewoon

en wat dacht je? nooit een reactie op gekregen
You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time, but you cannot fool all the people all the time.
Alle reacties Link kopieren
Vergeet niet dat er tegenwoordig een andere generatie bij de krant werkt als vroeger; een generatie die niet zo goed opgevoed is met de juiste stijl en spelling. Kijk maar eens hier op het VIVA-forum: de "jongeren" maken tenenkrommende fouten en die generatie gaat straks de krant verzorgen. Dus het zou wel eens veel erger kunnen worden........Oh hell!
Alle reacties Link kopieren
quote:registreerjenu schreef op 14 juli 2012 @ 18:07:

Vergeet niet dat er tegenwoordig een andere generatie bij de krant werkt als vroeger; een generatie die niet zo goed opgevoed is met de juiste stijl en spelling. Kijk maar eens hier op het VIVA-forum: de "jongeren" maken tenenkrommende fouten en die generatie gaat straks de krant verzorgen. Dus het zou wel eens veel erger kunnen worden........Oh hell!Er staat in jouw post overigens ook 1
Alle reacties Link kopieren
quote:VotesforLeo schreef op 14 juli 2012 @ 18:12:

[...]



Er staat in jouw post overigens ook 1Ik pretendeer toch nergens foutloos te kunnen schrijven?
Alle reacties Link kopieren
Nee, je hebt het over tenenkrommend en een generatie die niet goed is opgevoed qua stijl en spelling.
Alle reacties Link kopieren
quote:VotesforLeo schreef op 14 juli 2012 @ 18:17:

Nee, je hebt het over tenenkrommend en een generatie die niet goed is opgevoed qua stijl en spelling.



Mij zie je in ieder geval nooit "me moeder gaat is de was doen" zien schrijven. Dat is heel wat tenenkrommender dan mijn spelling- en stijlfouten.



Maar blijkbaar voel je je aangesproken Leo?
Alle reacties Link kopieren
Oi....een als-dan fout vind ik soms nog wel erger dan een gemiste dt.
Alle reacties Link kopieren
Maar on-topic, als het je werk is vind ik het niet kunnen die fouten!
Alle reacties Link kopieren
Oh god ja, een ALS/DAN fout, schei uit, dat kan écht niet hoor.



Me (mijn) moeder is groter als mij ( dan ik, duh)

Zij is beterder als hun. (...)



Hou op, schei uit, veeg me op.

En ik maak genoeg fouten, echt, maar dit soort dingen vallen mij dus áltijd op!!
Alle reacties Link kopieren
quote:registreerjenu schreef op 14 juli 2012 @ 18:22:

[...]





Mij zie je in ieder geval nooit "me moeder gaat is de was doen" zien schrijven. Dat is heel wat tenenkrommender dan mijn spelling- en stijlfouten.



Maar blijkbaar voel je je aangesproken Leo?
Alle reacties Link kopieren
Tja...........Voor een krant natuurlijk ook erg slecht.



Wat me de laatste tijd ook opvalt dat de ondertitels in films en series zo slecht zijn. Laat staan qua vertaling, maar ze zitten vol van de spel/taalfouten. Waar ik me vooral aan stoor is dat het woord "wou" (van willen, ik wilde, hij wilde) heel vaak word gebruikt. Ik wou en hij wou is spreektaal en geen schrijftaal mensen van de ondertitelcentrale.



"Wij wouden", da's toch wel heel vreemd als je dit eens in de ondertitels leest.
Alle reacties Link kopieren
Maar de spelfouten in de ondertitelingen leveren wel regelmatig prachtige pareltjes op. Zo heb ik eens een aflevering van de dierenpolitie gezien waar een enorme, Afro-Amerikaanse dierenagent die de naam TJ droeg, in de ondertiteling als 'Tietje' bestempeld werd. En de fout bleef consequent naar voren komen.
Alle reacties Link kopieren
en elledriver wordt is in jouw zin met dt ( niet slaan )
Alle reacties Link kopieren
en wat ik idd ook vaak zie; ik ga is lekker onder uit op de bank liggen zappen (bijvoorbeeld).



' is' ipv ' eens' daar snap ik dus echt he-le-maal niets van. En staat zo dom.





Zo leer ik mijn kinderen van jongs af aan hoe je a- sowieso moet schrijven en b- het verschil tussen dan en als, en c- dat het altijd als of dan . I. K. is, en dat wij hier allergisch zijn voor als mij!!



En last but not least; die fiets is van jou en dat is

jou- W ( met een weeee dus) fiets!!!!!



En het is; ik word en jij wordt!!



Grumbl.



Maar dat verrotte kofschip cq fokschaap kan ik ook wel schieten hoor, maar goed, zoals ik al zei; ik ben ook maar een simpele ziel en werk niet voor de volkskrant....
Alle reacties Link kopieren
verRotte

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven