Entertainment alle pijlers

NL 1, 2 en 3 ondertiteld?

03-11-2009 20:21 19 berichten
Alle reacties Link kopieren
Het valt me op dat sinds 2, 3 dagen NL 1, 2 en 3 standaard ondertiteld zijn. Is dit iets nieuws en blijvends, of is het een soort try out?

Waar is het voor bedoeld? Voor doven en slechthorenden? Die kunnen dat toch via Teletekst regelen.

Vind het best storend eigenlijk. Bij DWDD liep de tekst vooruit, stonden er dingen die niet gezegd werden of ontbraken teksten. En op een of andere manier ga ik toch meelezen, kan het niet negeren.



Goed, het is ook weer niet zo'n probleem, maar ik vroeg me gewoon af wat de gedachte hierbij is.



Het is wel weer handig dat ik het journaal kan volgen terwijl mijn man aan het bellen is
Alle reacties Link kopieren
Nou, wat typisch dat jij dat ook hebt! Zie topic 'spoorloos' daar heb ik t er ook over dat ik alles geel ondertiteld heb!

Met knop 'subtitle' krijg ik t wel uit, maar dat moet ik dus elke keer doen als ik de tv uit en weer aaan zet. Raar hoor.
Alle reacties Link kopieren
Las hier gisteren volgens mij ook een topic over, tijdelijke kronkel bij de publieke omroepen?
Alle reacties Link kopieren
quote:_69_ schreef op 03 november 2009 @ 20:24:

Nou, wat typisch dat jij dat ook hebt! Zie topic 'spoorloos' daar heb ik t er ook over dat ik alles geel ondertiteld heb!

Met knop 'subtitle' krijg ik t wel uit, maar dat moet ik dus elke keer doen als ik de tv uit en weer aaan zet. Raar hoor.It was you!
Alle reacties Link kopieren
Hier niks hoor, op geen van de 3 netten!

(ik heb kabel TV van Ziggo, misschien dat dat wat scheelt?)
Ik heb geen wespentaille, ik heb een bijenrompje
Nou sinds wij digitale tv hebben heb ik dat ook zoo vaak, geen idee eigenlijk of het alleen bij de publieke is. (dus niet echt iets van de laatste tijd, maar wel elke paar dagen; en sommige dagen een paar keer per uur)

Knopje subtitle uit weet ik inmiddels ook goed te vinden



Geen idee of er iets aan te doen is behalve iedere keer uitzetten dus.

Ik vind het ook vervelende ondertiteling!
Alle reacties Link kopieren
Oooh, okee, wij kunnen dat mss met die knop ook uitzetten. Had zoiets al eerder, maar dat was wel via Teletekst.

Ik dacht dat toen de kinderen hadden lopen klooien met de afstandsbediening. Dit ziet er zo 'echt' uit.

Nou, ga eens wat knoppen indrukken
Alle reacties Link kopieren
quote:Jorina schreef op 03 november 2009 @ 20:25:

[...]





It was you!
Alle reacties Link kopieren
quote:Jorina schreef op 03 november 2009 @ 20:24:

Las hier gisteren volgens mij ook een topic over, tijdelijke kronkel bij de publieke omroepen?Oh, ik kon bij entertaiment én actueel niets vinden, dus maar even een nieuw topic. Niet goed gezocht dus.
Alle reacties Link kopieren
quote:himalaya schreef op 03 november 2009 @ 20:29:

Hier niks hoor, op geen van de 3 netten!

(ik heb kabel TV van Ziggo, misschien dat dat wat scheelt?)Heb ik ook, dus dat kan t niet zijn
Alle reacties Link kopieren
quote:amalia schreef op 03 november 2009 @ 20:34:

[...]





Oh, ik kon bij entertaiment én actueel niets vinden, dus maar even een nieuw topic. Niet goed gezocht dus.



t Was ik dus bij topic 'spoorloos' (was niet echt ontopic daar dus)

en ik heb er een topic over geopend bij digipijler
Alle reacties Link kopieren
Ik heb het hier bij de digitale tv wel en bij de gewone tv niet.
Alle reacties Link kopieren
Kijk op pijler 'digi' daar doet aisha uitleggen hoe t over kan gaan.
zal fijn zijn als ze nederlandse films en series standaard gaan ondertitelen, ik vind dat altijd zo slecht te verstaan met meestal belachelijk harde achtergrond geluiden/muziek
Alle reacties Link kopieren
quote:elninjoo schreef op 03 november 2009 @ 20:55:

zal fijn zijn als ze nederlandse films en series standaard gaan ondertitelen, ik vind dat altijd zo slecht te verstaan met meestal belachelijk harde achtergrond geluiden/muziekKlopt, ik kijk nu bijna nooit meer Nederlandse series, maar bij oa Baantjer was het altijd zeer slecht te verstaan. Denk trouwens dat die ondertiteling een probleem is van de digitale tv want ik heb er hier (analoog) geen last van.
Alle reacties Link kopieren
Ik heb het sinds vandaag. Heeeel irritant!
Perfectionisme is niet perfect...
Alle reacties Link kopieren
Ik heb ook digitaal via Ziggo.

Maar als ik een NLse film kijk en ik versta het niet goed (lees, nooit goed te verstaan ) dan doe ik teletekst aan. Meteen handig om te weten dat de muziek die we horen spannend of vrolijk is



Goed, op zoek naar de subtitlesknop dus. Weer wat geleerd.
Alle reacties Link kopieren
quote:Elmira schreef op 03 november 2009 @ 21:19:

[...]



Klopt, ik kijk nu bijna nooit meer Nederlandse series, maar bij oa Baantjer was het altijd zeer slecht te verstaan. Denk trouwens dat die ondertiteling een probleem is van de digitale tv want ik heb er hier (analoog) geen last van.Gewoon wachten tot de NL series op de Belg komen, daar worden ze wel ondertiteld
Ik heb geen wespentaille, ik heb een bijenrompje
Alle reacties Link kopieren
quote:himalaya schreef op 04 november 2009 @ 09:36:

[...]





Gewoon wachten tot de NL series op de Belg komen, daar worden ze wel ondertiteld Klopt!

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven