Patat of Friet?

01-05-2020 15:52 143 berichten
Tijd voor een poll!

Patat of Friet?

Totaal aantal stemmen: 233

Patat (58%)
Friet (42%)
Alle reacties Link kopieren
Patat, maar wel alleen met de zuurste Franse of Belgische mayo die ik kan vinden!
Alle reacties Link kopieren
GinnyJones schreef:
01-05-2020 16:27
Serieus? Bestel je dan ook een patatfrietje oorlog of een patatfrietje pinda? Oprechte vraag.
Nee, patatfriet met satésaus.

Patatje pinda krijg ik zoals eerder gezegd mijn strot niet uit, dus heel af en toe bestel ik met het schaamrood op mijn kaken een patat met satésaus.
Alle reacties Link kopieren
lemoos2 schreef:
01-05-2020 16:27
Zeg je dat ook tegen de Engelsen met hun fries en de Duitsers met hun fritten? :-D
Maar fries is friet. Als een Engelsman little fries zou zeggen zou het ook een aansteller zijn ;-)
Honey, you should see me in a crown
Alle reacties Link kopieren
Patat

http://www.patatoffriet.nl/

Afbeelding
“Don’t look back – you’re not going that way.”
Friet is gesneden uit een patat.
Alle reacties Link kopieren
Hoewel ik tot de patatzone behoor, toch friet.
Alle reacties Link kopieren
Tickel schreef:
01-05-2020 16:33
Patat

http://www.patatoffriet.nl/

Afbeelding
Dat het overal zo gezegd wordt wil nog niet zeggen dat het juist is :P
Alle reacties Link kopieren
Eurus schreef:
01-05-2020 16:33
Maar fries is friet. Als een Engelsman little fries zou zeggen zou het ook een aansteller zijn ;-)
Fries zegt dat het gefrituurd is.
“Don’t look back – you’re not going that way.”
Alle reacties Link kopieren
Tickel schreef:
01-05-2020 16:33
Patat

http://www.patatoffriet.nl/

Afbeelding
Zie, patat rules.
Honey, you should see me in a crown
Alle reacties Link kopieren
Tickel schreef:
01-05-2020 16:34
Fries zegt dat het gefrituurd is.
Nee dat is fried ;-)

Fries is meer Amerikaans, chips meer Engels.
eurus wijzigde dit bericht op 01-05-2020 16:37
15.33% gewijzigd
Honey, you should see me in a crown
Alle reacties Link kopieren
Uit het linkje
Zowel patat als friet wordt omschreven als een verkorting van het Franse "patates frites". Patat komt daarin als eerste, dus het is logisch dat dat de oorspronkelijke verkorting is geweest. Het deel "frites" betekent eigenlijk dat het gefrituurd is. Aangezien je naast aardappelen nog veel meer kunt frituren, is het niet logisch om de bereidingswijze tot afkorting te maken.
“Don’t look back – you’re not going that way.”
Alle reacties Link kopieren
patat, friet klinkt slap. en in Duitsland heet het pommes.
Alle reacties Link kopieren
Eurus schreef:
01-05-2020 16:36
Nee dat is fried ;-)
Klopt, net zoals frites ook gefrituurd is. En toch schrijven de meeste friet
“Don’t look back – you’re not going that way.”
Alle reacties Link kopieren
Tickel schreef:
01-05-2020 16:37
Klopt, net zoals frites ook gefrituurd is. En toch schrijven de meeste friet
Lees nou eens de post van Lemoos waar ik op reageer.
Honey, you should see me in a crown
thee_leutje101 schreef:
01-05-2020 16:33
Patat, maar wel alleen met de zuurste Franse of Belgische mayo die ik kan vinden!

Niet van die suikerige Nederlandse mayonaise.

Laten we daar een nieuwe poll over doen:
Franse of Belgische mayo
Nederlandse mayo
PimPom schreef:
01-05-2020 16:02
Voor jou een patatje met azijn! :cheers:

Juist niet. Ik kan me er niet druk om maken. Dat is toch juist het tegenovergestelde van azijn.
Het zijn reepjes aardappel. Boeien als jij het friet noemt en ik patat.
Alle reacties Link kopieren
Odense* schreef:
01-05-2020 16:42
Niet van die suikerige Nederlandse mayonaise.

Laten we daar een nieuwe poll over doen:
Franse of Belgische mayo
Nederlandse mayo
Open jij een topic Odense? :)
Patat. Maar de McDonalds heeft friet.
Alle reacties Link kopieren
Zowel het woord ‘patat' als 'friet(en)’ is ontstaan uit het Belgisch-Franse ‘patates-frites’, in de zuidelijke dialecten ook wel uitgesproken als ‘patat friet’.[2] De vroegste verwijzing naar friet in België stamt uit 1857. Het gerecht wordt in dit jaar aangetroffen in Luik onder de naam ‘pommes de terre frites’. In 1862 kan in Antwerpen de aanwezigheid van het gerecht ook in het Nederlandse taalgebied worden vastgesteld.[3] In de tweede helft van de 19e eeuw is friet vooral te vinden op kermissen in de grote Belgische steden, later volgen de meer permanente frietkotten. In zuidelijk Nederland loopt deze ontwikkeling, met enige vertraging, grotendeels parallel. De eerste friet in Nederland werd voor zover bekend gegeten op een kermis in Breda in 1868, de eerste frietzaak van Nederland werd in 1905 gestart in Bergen op Zoom, beiden steden nabij de Belgische grens.[4][5] In Noord-Nederland wordt friet pas na de Tweede Wereldoorlog een ingeburgerd gerecht.

De patat-friet-isoglosse is opmerkelijk, omdat het ongebruikelijk is dat er voor een betrekkelijk recent begrip verschillende benamingen bestaan. Taalkundig komt dit incidenteel vaker voor, maar in vrijwel alle gevallen is er dan sprake van een correlatie tussen de Nederlands-Belgische staatsgrens en de dialectgrens. ‘Friet’ is de oudere benaming voor gefrituurde aardappelpartjes en is ontstaan doordat men het oorspronkelijke ‘patates-frites’ verkortte naar ‘friet/frites’.In het merendeel van de zuidnederlandse dialecten is ‘patatten’ al sinds de 17e eeuw het woord is voor aardappelen. De vorm ‘frieten’ of ‘friets’ wordt het sterkst in West-Vlaanderen aangetroffen en was oorspronkelijk de meervoudsvorm van ‘friet’, waarna het enkelvoud uit gebruik raakte. Taalkundig zijn er twee golven te identificeren met betrekking tot de introductie van friet en de bijbehorende benaming. De eerste golf (‘friet’) ontstaat eind 19e eeuw in België en bereikt begin 20ste eeuw Zuid-Nederland. De tweede golf begint kort na 1945 in Randstad, eerst als ‘patatfriet’ maar al snel verkort tot ‘patat’.[6]

De patat-frietgrens betrekt zich opvallend genoeg minder op aanverwante woorden. Zo spreekt men ook in Noord-Nederland van ‘frietzak, frietpan, of frietsaus’ en is in zuidelijk Nederland ook het in de Randstad ontstane ‘patatje oorlog’ bekend. Tegenwoordig wordt ook boven de rivieren regelmatig van friet gesproken
Nee heb je, ja kun je krijgen
Alle reacties Link kopieren
-Sam- schreef:
01-05-2020 16:46
Patat. Maar de McDonalds heeft friet.
Franse friet, klinkt wel beter dan franse patat vind ik.
PimPom schreef:
01-05-2020 16:02
Voor jou een patatje met azijn! :cheers:

Van die vurrukkulukke patat met azijn in een Engels kustplaatsje.

Ik eet geen vlees of vis, anders zou ik Fish&Chips met azijn promoten.
Uit een krant. (= duurzaam. Geen plastic bakjes. De hele familie boven de vettige krant.)
In de zoute zeelucht.
Wat een vakantieherinnering.
Cookielover schreef:
01-05-2020 16:43
Open jij een topic Odense? :)
Ik moet nu naar het PostNL-punt om een pakketje te posten.
Dan kan mijn pakketje bovenop de grote pakketjesberg.
Frietjes.
Alle reacties Link kopieren
Friet!
Ook hier doet patat me denken aan zompige dikke slappe half koude frieten. Friet is krokant, warm en veel lekkerder!
Alle reacties Link kopieren
Odense* schreef:
01-05-2020 16:50
Ik moet nu naar het PostNL-punt om een pakketje te posten.
Dan kan mijn pakketje bovenop de grote pakketjesberg.
eten/welke-mayonaise/list_messages/461620

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven