Je kinderen U laten zeggen tegen je

07-01-2022 21:05 187 berichten
Alle reacties Link kopieren
Naar aanleiding van The voice (waar ik nu naar kijk) vraag ik me af: zijn er hier ook ouders die hun kinderen U tegen zich laten zeggen? En is daar een reden voor? Kijk ik ben het niet gewend en het voelt zo afstandelijk. Maar het is natuurlijk ook maar net wat je gewend bent.
Gelsomina schreef:
07-01-2022 22:08
Ja, dat zal, maar ik heb in Italië nog nooit een kind u tegen zijn ouders horen zeggen. In Nederland heb ik het wel vaker gehoord.
Ik ken dit alleen van (zwaar) gelovige gezinnen, daarbuiten hoor ik het nooit.
Alle reacties Link kopieren
Chienandalou schreef:
07-01-2022 22:07
Ja. Ik heb het nooit gedaan en het zou voor mij onwennig zijn. Maar veel kinderen op school deden dat wel en volgens mij kregen we een vrij overeenkomstige opvoeding. Dus waarom zou je daar dan verder een waardeoordeel aan hangen.
Aan kinderen die dialect spraken moest ik wel even wennen. Als je dat dialect niet kent lijkt het een beetje onbeleefd, maar dat is het ook niet.
Ja, precies, het is gewoon cultuur, familiegewoonte, streekgebonden, etc.
Am Yisrael Chai!
Alle reacties Link kopieren
Ik vind het wel raar om de huisarts met je/jij aan te spreken. Zo had ik ooit een huisarts die tegen me zei:"Noem me maar Henk". Daar kon ik niet aan wennen, ik noem de dokter gewoon dokter en ik zeg u tegen de dokter. Ik zeg ook u tegen het meisje achter de kassa, ook al is ze 16.
Alle reacties Link kopieren
Gelsomina schreef:
07-01-2022 22:08
Ja, dat zal, maar ik heb in Italië nog nooit een kind u tegen zijn ouders horen zeggen. In Nederland heb ik het wel vaker gehoord.
Tja, in Italie doen ze weer andere dingen die ze hier dan weer niet doen.
Am Yisrael Chai!
Alle reacties Link kopieren
Gelsomina schreef:
07-01-2022 21:56
Het zal ook een cultuurdingetje zijn, ik ben zelf van Italiaanse komaf en in Italië is je/jij zeggen tegen volwassenen in de familie heel gewoon. Volwassenen buiten de familie spreek je wel aan met u. Mijn eigen kinderen zeggen je/jij tegen mij. Ik heb een Duitse vriendin die nu in Nederland woont. Zij moest eraan wennen dat ze haar schoonouders met u aan moest spreken, maar haar werkgever mocht ze tutoyeren. In Duitsland was het volgens haar ondenkbaar om je werkgever te tutoyeren en haar ouders sprak ze met je/jij aan. Ik zou het zelf niet prettig vinden om door mijn kinderen met u aangesproken te worden, ik zou dan het gevoel hebben dat ze me op afstand zouden willen houden. Overigens hebben ze volwassenen buiten de familie altijd wel met u aangesproken.
Mijn man is Italiaans en moest zeker u zeggen tegen zijn ouders. Zal misschien ook afhankelijk zijn van uit welk deel Italië je komt? Maar hij hoefde het niet te wagen jij te zeggen tegen zijn ouders hoor.
Als ik niet kan wat ik wil, dan wil ik wat ik kan!
Alle reacties Link kopieren
Alcedo schreef:
07-01-2022 21:16
In mijn optiek zit respect niet in de aanspreektitel, maar in de wijze van communiceren zelf.
Eens en de manier van aanspreken. C'est le ton qui fait la musique.
Je pense donc je suis
Alle reacties Link kopieren
Mijn zus laat haar kinderen u zeggen. Ze is ook nog eens een superjonge moeder, had ze alledrie voor haar 21ste.
Maar mijn zus doet wel meer gekke dingen, zoals Jehova's getuige zijn en bij een kerol blijven die half Almere doet.
Alle reacties Link kopieren
lientje69 schreef:
07-01-2022 22:12
Mijn man is Italiaans en moest zeker u zeggen tegen zijn ouders. Zal misschien ook afhankelijk zijn van uit welk deel Italië je komt? Maar hij hoefde het niet te wagen jij te zeggen tegen zijn ouders hoor.
Misschien wel, mijn familie is Zuid-Italiaans, maar meest woonachtig in het noorden. Per vergissing zei ik een keer u tegen een oom en die corrigeerde me meteen.
Alle reacties Link kopieren
In de zorginstelling waar ik werk spreken sommige kinderen en kleinkinderen hun ouders met u aan. Mijn vriend en zijn broers spreken hun moeder ook met u aan.
Je pense donc je suis
Alle reacties Link kopieren
MadameBijoux schreef:
07-01-2022 22:14
In de zorginstelling waar ik werk spreken sommige kinderen en kleinkinderen hun ouders met u aan. Mijn vriend en zijn broers spreken hun moeder ook met u aan.
Een broer en een zus van mijn man spreken hun ouders bij de voornaam aan. Mijn man doet dat niet. Het kwam op mij heel vreemd over toen ik die broer en zus dat hoorde doen voor de eerste keer.
Alle reacties Link kopieren
cuculuscanorus schreef:
07-01-2022 21:14
Ik ken het uit bepaalde milieus. Het is waar je mee opgroeit, je kunt een heel liefdevolle u-moeder zijn en een jij-loeder.
In het Gronings heb je doe en joe. Joe-zeggen is veel makkelijker en liever dan u-zeggen. Voor mij althans.
Klopt, net als ‘you’ in het Engels. Dat is altijd goed, wel zo makkelijk!
Alle reacties Link kopieren
In de cultuur van mijn man is u zeggen ook heel gewoon
De neefjes en nichtjes van die kant (kinderen van zijn broers en zussen) zeggen ook allemaal u tegen mij
Vreselijk vind ik dat. Ook omdat we qua leeftijd helemaal niet zoveel schelen.
Als ik zeg dat ze wel gewoon jij mogen zeggen krijg ik als antwoord “nee we zeggen u uit respect, zo zijn we opgevoed”

Maar respect voor mijn wens om met jij aangesproken te worden hebben ze dan weer niet haha
Alle reacties Link kopieren
Ikzelf en mijn hele omgeving (vrienden, familie) is opgevoed met 'u'.
Mijn partner niet. Hij gaf bij het opvoeden van onze kinderen aan dat hij liever 'jij' wilde aanleren.
Ik moest er eerst aan wennen maar ik ben nu wel blij met die beslissing.
Ik hoor nooit meer 'u', ook niet van vriendjes van de kinderen bijvoorbeeld.

Ik hoorde inderdaad ook 'u' in het fragment van The Voice vanavond. Ik schrok een beetje hoe afstandelijk het klonk.
Kan je nagaan hoe ik inmiddels verketterd ben :mrgreen:
mafalda schreef:
07-01-2022 21:55
Klopt maar zo voelt het wel..dat is het ongemakkelijke wat ik erbij voel als kinderen het tegen hun ouders zeggen.

Het zal aan mij liggen maar toch hoor ik best vaak dat het een beetje naar klinkt ofzo.
Ongemakkelijk heeft nogal een andere betekenis dan onbehaaglijk.
Alle reacties Link kopieren
Ghost79 schreef:
07-01-2022 22:16
Klopt, net als ‘you’ in het Engels. Dat is altijd goed, wel zo makkelijk!
Dat schijnt in het Deens ook zo te zijn, iedereen wordt met du aangesproken, alleen voor de koningin is er een beleefdheidsvorm.
Alle reacties Link kopieren
De kinderen van mijn oudste zus zijn maar 10 en 11 jaar jonger dan ik. Die noemen me geen tante, maar noemen me bij de naam. De dochter van mijn tweede zus is een stuk jonger en zij zegt wel tante tegen me.
Ghost79 schreef:
07-01-2022 22:16
Klopt, net als ‘you’ in het Engels. Dat is altijd goed, wel zo makkelijk!
Ik zou niet weten wat er moeilijk is aan weten wanneer je u gebruikt.
Alle reacties Link kopieren
Moiren schreef:
07-01-2022 22:20
Ik zou niet weten wat er moeilijk is aan weten wanneer je u gebruikt.
Er schijnt een verhaal rond te gaan dat Helmut Kohl ooit tegen Bill Clinton gezegd zou hebben: "You can say you to me". Maar er is ook een versie van dit verhaal over Heinrich Lübke die dat tegen de Engelse koningin gezegd zou hebben.
Alle reacties Link kopieren
Ik heb in een instelling gewerkt waar jongeren met psychische problemen verbleven.

Sommigen zeiden u tegen hun ouders, maar hadden verder een hele grote bek tegen hun ouders. U zeggen en respect hebben is niet het zelfde…
Alle reacties Link kopieren
SunShine35 schreef:
07-01-2022 22:24
Ik heb in een instelling gewerkt waar jongeren met psychische problemen verbleven.

Sommigen zeiden u tegen hun ouders, maar hadden verder een hele grote bek tegen hun ouders. U zeggen en respect hebben is niet het zelfde…
Jij zeggen en respect hebben ook niet.

Echt, wat een dooddoener.
Am Yisrael Chai!
Alle reacties Link kopieren
fashionvictim schreef:
07-01-2022 21:59
Klopt, zo ervaar ik dat ook. En echt hele jonge kinderen die tegen je praten alsof ze met je in de zandbak hebben gezeten. Ik kan er steeds slechter tegen, merk ik. Word een beetje een zure ouwe vrouw.

Dit heb ik idd ook. En dat er geen alstublieft of dankjewel af kan als je vraagt wil je een koekje?
Nu hoeven mijn kinderen dat bij mij niet te doen, ja lekker mam is voldoende. Maar bijvoorbeeld bij oma wordt er netjes alstublieft en dank u wel oma gezegd.
Neefjes en nichtjes die op de vraag wil je wat lekkers ja brullen en verder niks en het bijna uit je handen rukken of nog erger: zeggen ,krijg ik niks? Daar krijg ik echt de rillingen van.
Als ik niet kan wat ik wil, dan wil ik wat ik kan!
ca726647543 schreef:
07-01-2022 21:35
Inderdaad. Ik heb er zelf ook nooit problemen mee gehad als vriendjes van mijn kinderen mij tutoyeerde. En eerlijk gezegd vind ik het in het algemeen nog steeds een beetje onwennig als mensen u tegen me zeggen. Zowel privé als zakelijk gebeurt dat normaal niet. In Scandinavische en Engelstalige landen hebben ze het toch een stuk makkelijker opgelost.
Mijn kinderen zeggen absoluut geen u tegen mij en ook niet tegen opa's/oma's. Maar ik heb ze wel geleerd om u tegen vreemden te zeggen en ik merk dat ik het persoonlijk best vervelend vind om door zoveel jongeren, ook als betalende klant, door jij en jou aangesproken te worden, zelfs als ik er iets van gezegd heb dat ik dat onprettig vind.
Dan word ik geholpen door een callcentermedewerker van begin 20 en dan is het hé en jij en jou niet van de lucht. Dan heb ik denk ik toch liever u. Ik vind het ergens gevoelsmatig respectvol om vreemden niet aan te spreken alsof je vroeger met ze geknipperd hebt op het schoolplein. Maar U voelt van kind naar ouders voor mij net zo vreemd als een kind die z'n ouder bij de voornaam noemt. Dat is dan toch een kwestie van gewenning.

Ik kan me nog herinneren dat mijn moeder haar eigen moeder met 'moeder en U' aansprak.
fashionvictim schreef:
07-01-2022 21:59
Klopt, zo ervaar ik dat ook. En echt hele jonge kinderen die tegen je praten alsof ze met je in de zandbak hebben gezeten. Ik kan er steeds slechter tegen, merk ik. Word een beetje een zure ouwe vrouw.
Herkenbaar. Ik zei vorige week nog voor de grap tegen een jongen dat ik niet met ‘m geknikkerd heb. Maar ik betwijfel of hij deze uitdrukking kende en of hij überhaupt weet wat knikkeren is. :proud:

Ik werk met kinderen & jonge tieners en inderdaad alleen de Surinaamse kids (hoewel, soms ook wel Kaapverdiaanse en Antilliaanse, verschilt per gezin) groeten, spreken met twee woorden, bedanken etc. Uit zichzelf.

Ik leer het de rest van de kinderen gaandeweg maar aan. Want anders beginnen ze de dag al door je voorbij te lopen (uit zichzelf kan er namelijk geen goedemorgen vanaf) maar je wel gelijk te vragen of je een nieuwe pot chocopasta uit de kelder kan halen.

Beantwoorden vragen met “weet ik veel”, als ze je niet verstaan/begrijpen is het “hè?!?!?!?” en als je ze vraagt of ze wat willen drinken is het dus een korte “ja” of “nee”. En bedanken is er al helemaal niet bij. Zo kan ik nog lang doorgaan.

Een beetje beschaving probeer ik ze dus toch wel bij te brengen. Op een vriendelijke manier leg ik uit dat het ook gewoon een prettigere/vriendelijkere manier van communiceren en converseren is wanneer je beleefd bent naar elkaar toe (dus niet alleen van kind naar volwassene maar ook andersom). En daarna zeg ik het ze gewoon steeds voor. De kinderen pikken het na een tijdje vanzelf op. Het enige probleem is dat ze het vanuit hun opvoeding niet meegekregen hebben.
Alle reacties Link kopieren
Ik moest mn ouders ook met U aanspreken..daar ben ik mee gestopt.
De band met mn ouders is beter geworden sinds ze niet meer op U zijn gaan letten. En broer... noemt ze 75% van de tijd U en dat percentage is dalende :)
Een baksteen is nooit alleen
Alle reacties Link kopieren
Ik ken eigenlijk niemand die u tegen zijn ouders zegt, zeg zelf wel u tegen grootouders.

Mijn stiefkind noemt z'n ouders overigens bij hun voornaam, en daar zijn ouders zelf helemaal niet blij mee haha. Weet niet waar-ie dat vandaan heeft, maar het is er niet uit te krijgen in ieder geval. Gelukkig mag-ie mij gewoon bij mijn voornaam noemen zonder problemen ;-)

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven