Waarom die spelling bij dé naam?

14-04-2021 19:52 524 berichten
Alle reacties Link kopieren
Vandaag een geboortekaartje gespot met Lejonie.

Waarom, denk ik dan gelijk. Leonie is toch ook duidelijk qua uitspraak en heeft een voor iedereen bekende schrijfwijze.
Blijkt er een vernoeming achter te zitten van een Jolanda. Dat is wel weer een mooie gedachte.

Heb jij de schrijfwijze van dé naam af laten wijken of juist niet.

Zelf heb ik bij Lynn de Engelse schrijfwijze en de meest gangbare gekozen, dat vond ik handig. Liza juist met een z gedaan, omdat ik niet wilde vernoemen, naar oma die Liesbeth heette, want oudste is ook niet vernoemd.
Hier 1 extra letter in naam. Sentimentele reden. De eerste letter van in de zwangerschap overleden opa van kind.
Ik kan me niet druk maken om namen. Ik vind de ene naam mooier dan de ander, maar dat vinden andere mensen ook van de namen van mijn gebroed.
Ingewikkelde spelling zorgt voor gedoe. Ik heb dat met mijn achternaam best vaak, dus hebben mijn kinderen voornamen in de bekendste spelling.
Alle reacties Link kopieren
Vraag me af of ze die Jolanda hier dan een plezier mee hebben gedaan...

Ik vind het vreselijk. Vooral van die namen die in niet één taal meer 'kloppen'. Dat het een Engels-achtige naam is behalve dat een Engelsman het nevernooit zo zou uitspreken. Of zelf hier en daar een letter er tussen geplakt.

Bij de OP moet ik hier aan denken:
https://www.youtube.com/watch?v=3snqzXwc26o
Je kunt méér.
isabella_ schreef:
14-04-2021 20:25
Hier bij een dochter de naam gewoon geschreven zoals die hoort, alleen snapt zo'n 90% van de mensen het gebruik van een trema niet :facepalm:
Precies ;)
Alle reacties Link kopieren
Zoon heeft een Scandinavische naam die je op de Zweedse manier kan schrijven met een t erin, op de Deense manier met een d erin en ook nog met een z ipv s. Wij vonden de Deense wijze het mooist en zo heet zoon dus. Maar velen schrijven het toch anders, omdat de Zweedse schrijfwijze bekender is. Ach ja, mijn naam wordt ook verbasterd en die is wel Nederlands. Dus onze keuze wordt misschien door anderen ook raar of interessantdoenerij gevonden, maar wij vonden het gewoon veel mooier.
Alle reacties Link kopieren
Wij hebben de naam van zoon 'vernederlandst'. Verandert verder niks aan de uitspraak. Het is een naam uit het Midden Oosten die door het veranderen van 1 letter op een Nederlandse naam lijkt.
Geeft wat ons betreft ook prima zijn afkomst weer.
lux- schreef:
14-04-2021 20:22
Wat is er raar aan de naam Teun?
Volgens mij bedoeld ze juist dat het een normale naam is en dat deze juist opvalt tussen al die rare namen .
Alle reacties Link kopieren
Misschien is het zo gespeld om de uitspraak te benadrukken. Ik ken iemand die zo heet, en je spreekt het uit als leónie, met klemtoon op de o, en niet op de ie.
Dan nog kun je je afvragen of dat handig gedaan is, maar misschien is het dat?
Alle reacties Link kopieren
Doreia* schreef:
14-04-2021 20:25
Ik heb dat bij Natasja. Het is voor mij Natascha of Natasha.
Hetzelfde bij Priscilla. Die heb ik eens als Prescilla voorbij zien komen.
En ook al een Desteney. Als je dan Engels wilt gaan, doe het dan ook goed en google de naam eens, schrijf hem eerst eens op voor je je kind gaat aangeven bij de burgerlijke stand :facepalm:
Mijn dubbele Franse naam kreeg een 'eigen' schrijfwijze door een vader met een slecht handschrift en een (Nederlandstalige) ambtenaar die van een 'h' een 'e' maakte. Maman was furieus en ik heb het er maar mee te doen (was meer dan 50 jaar geleden) :D
Als het gras bij de buren altijd groener is dan is het kunstgras
Alle reacties Link kopieren
Lisalisaenter schreef:
14-04-2021 20:52
Volgens mij bedoeld ze juist dat het een normale naam is en dat deze juist opvalt tussen al die rare namen .
Teun is anders jarenlang een vreselijk ouderwetse en vreselijke naam geweest.
Wat gij niet wilt dat u geschiedt, doe dat ook een ander niet.
Alle reacties Link kopieren
-Nienke- schreef:
14-04-2021 20:00
Dat vraag ik me ook weleens af! Ik zat vroeger in de klas bij een Mary-Allen. Je sprak het uit als Mariëlle.

Ik werk in het onderwijs en kom sowieso regelmatig de meest wanstaltig gespelde namen tegen. Met name bij de extra, totaal nutteloze letters vraag ik me vaak af waarom je dat je kinderen zou aandoen. Devvin, Semm, Jaxx, allemaal al voorbij zien komen.
Herkenbaar. Deaimy, Daimie, Demy, Demie, Demi, Demii, Damy, je zegt het maar, ik heb ze allemaal gehad.
Alle reacties Link kopieren
blijfgewoonbianca schreef:
14-04-2021 20:55
Teun is anders jarenlang een vreselijk ouderwetse en vreselijke naam geweest.
Door wie? Toen ik hier in NL voor het eerst hoorde dat een meisje Teuntje genoemd werd, kende ik de naam niet maar vond het meteen leuk.
Als het gras bij de buren altijd groener is dan is het kunstgras
Mijn hart springt altijd op van vreugde als ik lees dat een 'Belgische beroemdheid' een kind heeft gekregen en dat uk een normale naam heeft gegeven. Dan denk ik: gelukkig, iemand die met zijn voeten op de grond staat.

Want acteurs en actrices, zangers en zangeressen, presentators en presentatrices: ze moeten allemaal Hollywood naäpen en hun kinderen excentrieke namen geven. En het gepeupel (waar voor alle duidelijkheid ik ook toe behoor), dat geeft zijn kinderen dan ook weer van die speciale namen. Want allemaal denken ze dat ze zelf toch ook een klein beetje beroemdheid in hun wereldje zijn. Mijn kinderen hebben doodgewone, alledaagse namen. En ik vind ze (nog altijd) mooi.
Alle reacties Link kopieren
aikidoka schreef:
14-04-2021 20:39
Zoon heeft een Scandinavische naam die je op de Zweedse manier kan schrijven met een t erin, op de Deense manier met een d erin en ook nog met een z ipv s. Wij vonden de Deense wijze het mooist en zo heet zoon dus. Maar velen schrijven het toch anders, omdat de Zweedse schrijfwijze bekender is. Ach ja, mijn naam wordt ook verbasterd en die is wel Nederlands. Dus onze keuze wordt misschien door anderen ook raar of interessantdoenerij gevonden, maar wij vonden het gewoon veel mooier.
Begint de naam met een M? Ik denk dat onze zoons dezelfde naam en schrijfwijze hebben 8-)
mrsbojangles wijzigde dit bericht op 14-04-2021 20:59
0.15% gewijzigd
blijfgewoonbianca schreef:
14-04-2021 20:55
Teun is anders jarenlang een vreselijk ouderwetse en vreselijke naam geweest.
Oke het is een oud Hollandse naam, maar tenminste niet gespeld als Teunn.
Alle reacties Link kopieren
Waar ik dan weer van stond te kijken is dat mensen er tegenwoordig bijna van uit gaan dat een naam wel een aparte/afwijkende uitspraak zal hebben ook al ziet hij er heel straight forward uit...

Dat een naam als Jeroen wel uitgesproken zal worden als Juhroowen. (Zoiets hadden wij bij de gemeente met de naam van zoon). Wat is er mis met gewoon een oe?
Oudblond schreef:
14-04-2021 20:53
Mijn dubbele Franse naam kreeg een 'eigen' schrijfwijze door een vader met een slecht handschrift en een (Nederlandstalige) ambtenaar die van een 'h' een 'e' maakte. Maman was furieus en ik heb het er maar mee te doen (was meer dan 50 jaar geleden) :D
Ik ben wel heel nieuwsgierig naar je naam geworden....
anoniem_65059adf8b836 wijzigde dit bericht op 14-04-2021 21:16
Reden: 1 spelfout
0.13% gewijzigd
Alle reacties Link kopieren
Oudblond schreef:
14-04-2021 20:58
Door wie? Toen ik hier in NL voor het eerst hoorde dat een meisje Teuntje genoemd werd, kende ik de naam niet maar vond het meteen leuk.
Teuntje is toch wel zwaar voor-oorlogs, hoor.
Vanaf de jaren 60 ( misschien wel 50 ) amper nog gegeven, gok ik.
Wat gij niet wilt dat u geschiedt, doe dat ook een ander niet.
Alle reacties Link kopieren
Jullie hebben gelijk, Liza spreken we inderdaad met de z uit. Voor mij dus echt anders dan Lisa en dus geen indirecte vernoeming.

Teun hoor je juist veel toch? Ik kom er genoeg tegen op de scholen. Al is de meest gebruikelijke beginklank bij jongens op het moment, Jay- volgens mij. Jay- en dan allerlei varianten in de 2e, 3e of 4e lettergreep.
Alle reacties Link kopieren
In onze woonplaats een geboortebord gespot met Mona-Liza (met een z)
het was een lollifantjesbord ik had dan een Mona Lisa bord gekozen maar ja.. die z..die z.
Je kon't altaid nog bakker worre
Alle reacties Link kopieren
Oudblond schreef:
14-04-2021 20:53
Mijn dubbele Franse naam kreeg een 'eigen' schrijfwijze door een vader met een slecht handschrift en een (Nederlandstalige) ambtenaar die van een 'h' een 'e' maakte. Maman was furieus en ik heb het er maar mee te doen (was meer dan 50 jaar geleden) :D
Mijn zus heeft een Franse naam en de bedoeling was zonder trema.

Ze schrijft hem zelf ook altijd zonder trema.


Blijkbaar sliep de ambtenaar van de burgerlijke stand half bij de aangifte, want op haar paspoort staat die rotte trema helaas wel.
Kwam uit op haar 12de toen ze haar eigen identiteitskaart kreeg.

(Het laten veranderen kostte toen 500 euro en nou ja, 500 euro voor 2 puntjes die je zelf nooit schrijft ...)
Is dit nu later?
Ik snap geen donder van het leven
Ik weet nog steeds niet wie ik ben
Alle reacties Link kopieren
-Nienke- schreef:
14-04-2021 20:00
Dat vraag ik me ook weleens af! Ik zat vroeger in de klas bij een Mary-Allen. Je sprak het uit als Mariëlle.

Ik werk in het onderwijs en kom sowieso regelmatig de meest wanstaltig gespelde namen tegen. Met name bij de extra, totaal nutteloze letters vraag ik me vaak af waarom je dat je kinderen zou aandoen. Devvin, Semm, Jaxx, allemaal al voorbij zien komen.
Sinds ik ontdekte dat een kwart van de 15 jarigen in Nederland zo ongeveer hetzelfde niveau Nederlands lezen en schrijven heeft als mijn nichtje van 7.. begin ik ineens een aantal dingen te begrijpen.
Namelijk dat de Nederlander ofwel in 30 jaar tijd vrijwel debiel is geraakt ofwel dat het onderwijs harder achteruit holt dan een lawine de berg afkomt. Één van die twee in combinatie met een algehele houding die past bij als je iets zegt dat me niet aanstaat steek ik je overhoop, sloop ik je auto, stalk ik je, gooi je naakt op het internet.

Wand hij wilt die niet niet. En nauw doe ik me hersens pijn. En jou moet niet denken dat jou slimmer is dan ik is.
(En mensen snappen dan niet dat ik me geregeld afvraag of mensen die zulke zinnen brouwen Nederlands hebben geleerd van een analfabeet na hun 25e.)
Alle reacties Link kopieren
Biebeltje schreef:
14-04-2021 21:05
Waar ik dan weer van stond te kijken is dat mensen er tegenwoordig bijna van uit gaan dat een naam wel een aparte/afwijkende uitspraak zal hebben ook al ziet hij er heel straight forward uit...

Dat een naam als Jeroen wel uitgesproken zal worden als Juhroowen. (Zoiets hadden wij bij de gemeente met de naam van zoon). Wat is er mis met gewoon een oe?
Ik denk dat zowat niemand van onder de dertig dat soort namen kent. Dus dan gaan ze er wellicht van uit dat het iets exotisch is en ook zo uitgesproken dient te worden.
Wat gij niet wilt dat u geschiedt, doe dat ook een ander niet.
Alle reacties Link kopieren
Een vriendin haar vader heet Peter. Haar dochter heet Petri. Ieder zijn ding, maar ik begrijp het nog steeds niet..
Lambchop schreef:
14-04-2021 20:12
Ik keek inderdaad even raar op toen we laatst een nieuwe jongen in de groep kregen die Teun heet. Dan ga je zes keer kijken of je het wel goed gezien hebt... 🙈

Dat is best een populaire naam weer hier.

Ken er drie onder de twaalf.

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven