Harry potter in het Engels

20-12-2023 07:36 92 berichten
Hoi ik kan Engels verstaan en begrijpen,
Nu wil ik graag meer Engels gaan lezen. Ik had bedacht dat ik de Harry potter boeken in het Engels wilde gaan lezen .
Zijn deze lastig ?.voor een beginner?.
Ik heb de Nederlandse versie allemaal gelezen.
Ik heb een Kobo abonoment dus daar kan ik ze vinden .
Iemand die deze gelezen heeft in Engels ?.
anoniem_65b15eb89800d wijzigde dit bericht op 20-12-2023 07:37
Reden: Foutje in de titel
10.88% gewijzigd
Slotje dan maar.
Alle reacties Link kopieren Quote
Ik vind de Nederlandse vertaling niet slecht, helemaal niet, maar sommige dingen zijn gewoon niet goed te vertalen. Waardoor je sommige details mist of grappen niet goed overkomen. En qua namen is het soms ook vervelend. Dan ken ik de Engelse maar ben ik de Nederlandse vergeten en andersom. En dat het wellicht kinderlijk is, is logisch. Het is een kinderboek. Of nouja de eerste paar delen, de laatste delen zou ik geen kinderboek meer noemen.

Was destijds ook lid van een Nederlands Harry Potter forum waar de regel was om alleen Nederlandse namen te gebruiken en niet te spoilen buiten het Engelse hoekje. Was soms best een uitdaging :facepalm:
Graze schreef:
20-12-2023 11:19
Ik vind de Nederlandse vertaling niet slecht, helemaal niet, maar sommige dingen zijn gewoon niet goed te vertalen. Waardoor je sommige details mist of grappen niet goed overkomen. En qua namen is het soms ook vervelend. Dan ken ik de Engelse maar ben ik de Nederlandse vergeten en andersom. En dat het wellicht kinderlijk is, is logisch. Het is een kinderboek. Of nouja de eerste paar delen, de laatste delen zou ik geen kinderboek meer noemen.

Was destijds ook lid van een Nederlands Harry Potter forum waar de regel was om alleen Nederlandse namen te gebruiken en niet te spoilen buiten het Engelse hoekje. Was soms best een uitdaging :facepalm:
Zo ervaar ik het ook inderdaad
Vooral vanaf 5 vind ik het voor kinderen best wel heftige verhalen .
Bedankt iedereen .
Ik had gekeken bij Kobo kon ik de Engelse versie niet vinden ?
Voor wie Kobo heeft ?.
Kunnen jullie daar de boeken vinden ?
Anders ga ik overwegen om de adult versie met de gouden letters aan te schaffen
Heeft er iemand daar een link van ?
Alle reacties Link kopieren Quote
Ik zie hem gewoon staan? https://www.kobo.com/nl/nl/ebook/harry- ... -s-stone-3

Voor die hardback kun je toch gewoon de titel googlen en websites aanklikken die boeken verkopen?
What a nuanced anxiety
En ook bij Bol

https://www.bol.com/nl/nl/p/harry-potte ... oductTitle
Bedankt
Heb vorige week de boeken tweedehands in het Engels via MP gekocht. Nu weer begonnen te lezen.
Toen ik 11 was de boeken in het Nederlands gelezen.
Het verbaasde mij wel dat de Engelse boeken deel 5 en 6 echt heel dik zijn. Kan mijn niet herinneren dat dit in NL ook was.
Alle reacties Link kopieren Quote
Door dit topic heb ik ook weer zin te ze gaan lezen maar ik heb nog teveel andere boeken.

Nu vraag ik me af of ik de enige ben die het volgende lees schema had:
Vanaf boek 5 las ik eerst Engels, daarna Nederlanders en dan vlak voor het volgende deel uit kwam het laatste deel nog een keer in het Engels om mijn geheugen weer op te frissen. En dan voornamelijk qua details. :$ :hihi:
En als ik klaar was met Nederlands leende mijn moeder het boek zodat ze het ook kon lezen.
Wij zijn van de tijd dat we nog moesten wachten op elk deel en Engels kwam eerst uit.

Dus steeds eerst het Engelse deel en daarna het Nederlandse deel gelezen.

En omdat man en ik niet op elkaar wilde wachten las hij voor. :love:
Graze schreef:
20-12-2023 15:05
Door dit topic heb ik ook weer zin te ze gaan lezen maar ik heb nog teveel andere boeken.

Nu vraag ik me af of ik de enige ben die het volgende lees schema had:
Vanaf boek 5 las ik eerst Engels, daarna Nederlanders en dan vlak voor het volgende deel uit kwam het laatste deel nog een keer in het Engels om mijn geheugen weer op te frissen. En dan voornamelijk qua details. :$ :hihi:
En als ik klaar was met Nederlands leende mijn moeder het boek zodat ze het ook kon lezen.
Wauw wat een schema
Ik ben in mijn omgeving de einge die hp leest ,
Ik ben zo dom geweest mijn Nederlandse boeken te verkopen .
Min of meer gedwongen toen door ,een ex die het niks vond en het maar troep vond altijd spijt van gehad .
Mijn huidige man is geleukig anders die heeft zelfs toen we nog geen eens oficeel samen woonde een boekenkast voor mij gekocht
:daisy:
En dat terwijl hij zelf geen lezer is .
Alle reacties Link kopieren Quote
Mia schreef:
20-12-2023 10:31
Nou, mijn Engels is goed. Ik heb lang in de VS gewoond en ik publiceer en doceer in het Engels. Maar sommige namen begrijp ik toch nog niet heel goed in Engels. Van Gladianus Smalhart weet je in het Nederlands heel goed wat de naam impliceert maar dat is bij Gilderoy Lockhart toch anders. Ik lees de boeken liever in het Engels maar ik vind de Nederlandse vertalingen ook echt heel mooi (idd: gruzielement is zó mooi bedacht) en heel genuanceerd!
Wiebe Buddingh heeft er dit jaar nog een erepenning voor gekregen. Speciaal voor hem, Rita Verschuur (vertaler van Astrid Lindgren) en Huberte Vriesendorp (van Roald Dahl) is die in het leven geroepen vanwege hun legendarische status als vertalers en voor hun bijdrage aan de Nederlandse literatuur.
"I'm gonna see if you know the words to this song. If you don't you better ask somebody!"
Alle reacties Link kopieren Quote
Wij kregen thuis deel 1 t/m 3 tegelijk. Ik kreeg deel 2. Ik was erin begonnen maar vond het niets. Toen m'n zussen eindelijk klaar waren met deel 1, daarin begonnen, en daarna vond ik 2 ook leuk.

Volgens mij daarna vanaf deel 4 in het Engels gaan lezen, omdat die eerder uitkwam.

Ik lees de boeken ongeveer elk jaar. Ik lees ze nooit meer in het Nederlands, tenzij ik kinderen voorlees.
Taskmaster schreef:
20-12-2023 15:34
Wij kregen thuis deel 1 t/m 3 tegelijk. Ik kreeg deel 2. Ik was erin begonnen maar vond het niets. Toen m'n zussen eindelijk klaar waren met deel 1, daarin begonnen, en daarna vond ik 2 ook leuk.

Volgens mij daarna vanaf deel 4 in het Engels gaan lezen, omdat die eerder uitkwam.

Ik lees de boeken ongeveer elk jaar. Ik lees ze nooit meer in het Nederlands, tenzij ik kinderen voorlees.
Ik kreeg deel 1 kado op mijn 22ste verjaardag was al volwassen toen die uitkwam .Maar had hem zelf gevraagd
Daarna langzaam alle delen gelezen .
Vaker opnieuw.
Leuk dat je kinderen nu voorleest eruit .
Muurbloem22 schreef:
20-12-2023 15:11
Wauw wat een schema
Ik ben in mijn omgeving de einge die hp leest ,
Ik ben zo dom geweest mijn Nederlandse boeken te verkopen .
Min of meer gedwongen toen door ,een ex die het niks vond en het maar troep vond altijd spijt van gehad .
Mijn huidige man is geleukig anders die heeft zelfs toen we nog geen eens oficeel samen woonde een boekenkast voor mij gekocht
:daisy:
Ze zijn tweedehands vollop te koop op Marktplaats. Helaas vragen sommige mensen echt belachelijk bedrag. Zelf de Engelse boeken voor €30 kunnen kopen, al dan niet helemaal bij elkaar passend qua prent. Ik had 4 boeken met Jim Kay illustraties, maar die waren te mooi om te lezen haha, dus verkocht.
Alle reacties Link kopieren Quote
Taskmaster schreef:
20-12-2023 15:34
Wij kregen thuis deel 1 t/m 3 tegelijk. Ik kreeg deel 2. Ik was erin begonnen maar vond het niets. Toen m'n zussen eindelijk klaar waren met deel 1, daarin begonnen, en daarna vond ik 2 ook leuk.

Volgens mij daarna vanaf deel 4 in het Engels gaan lezen, omdat die eerder uitkwam.

Ik lees de boeken ongeveer elk jaar. Ik lees ze nooit meer in het Nederlands, tenzij ik kinderen voorlees.
Dat doet me denken aan iemand die een paar delen oversloeg omdat ze daar de films al van had gezien. Dat kan natuurlijk maar dan mis je wel details enzo.
Alle reacties Link kopieren Quote
Muurbloem22 schreef:
20-12-2023 15:11
Wauw wat een schema
Ik ben in mijn omgeving de einge die hp leest ,
Ik ben zo dom geweest mijn Nederlandse boeken te verkopen .
Min of meer gedwongen toen door ,een ex die het niks vond en het maar troep vond altijd spijt van gehad .
Mijn huidige man is geleukig anders die heeft zelfs toen we nog geen eens oficeel samen woonde een boekenkast voor mij gekocht
:daisy:
:love:

Waar vind je zo'n engel :flirting:


Sommige Engelse woordgrapjes vielen bij mij ook heel laat.
Diagonaly
Ik beef me maar afvragen wat Diagon was tot ik m'n dochter de woorden horizontaal verticaal en :lightbulb: diagonaal uitlegde :rofl:

Weten jullie nog meer van die woordgrapjes?
#dat noemen wij niet raar, dat vinden wij alleen maar heel bijzonder
Alle reacties Link kopieren Quote
Felidaes schreef:
20-12-2023 11:11
Omdat het in mijn optiek niet een boek is waarmee iemand moet beginnen die voor het eerst Engels gaat lezen.

Waarom begin je niet met Roald Dahl?
Mathilda ofzo.

Ik zou werkelijk waar niet weten waarom iemand die Engels gaat lezen niet met HP mag beginnen maar Roald Dahl moet lezen.
Alle reacties Link kopieren Quote
Apatura2 schreef:
20-12-2023 17:58
Weten jullie nog meer van die woordgrapjes?

In het Engels kan ik er niet zoveel uit halen, misschien is mijn Engels niet goed genoeg maar ik heb ook wel eens gelezen dat de vertaler soms meer betekenissen in de namen heeft gestopt. Zo vind ik Delfstoffer echt briljant gevonden.

In het origineel overigens: Durmstrang is een soort verbastering van de duitse uitdrukking Sturm und Drang.
Ginevra schreef:
21-12-2023 10:23
Ik zou werkelijk waar niet weten waarom iemand die Engels gaat lezen niet met HP mag beginnen maar Roald Dahl moet lezen.
Dus jj denkt dat ik al beginnende Engels lezer wel met hp kan beginnen ?.
Ja ik dacht zelf ook maar ik weet het niet zeker ,daarom ook de vraag .
Begin gewoon. Koop deel 1 op marktplaats en ga lezen.
Alle reacties Link kopieren Quote
Muurbloem22 schreef:
21-12-2023 10:35
Dus jj denkt dat ik al beginnende Engels lezer wel met hp kan beginnen ?.
Ja ik dacht zelf ook maar ik weet het niet zeker ,daarom ook de vraag .

Zeker wel. Ik zou gewoon met deel 1 beginnen, die is het makkelijkst te lezen. En dat je het verhaal al kent dat scheelt een hoop, dat maakt dat je makkelijker verbanden legt of doorzet als het eventjes lastig zou zijn. Gewoon lekker doen, en van genieten :-)
Alle reacties Link kopieren Quote
Ik herken de grapjes in het Engels wel, maar ik kan er echt effe geen eentje verzinnen. :$
Als klagen telde als werk, dan had mijn ex zich ook moeiteloos een Mercedes kunnen veroorloven.
Alle reacties Link kopieren Quote
Ja natuurlijk kun je met HP beginnen, zeker als je het verhaal al kent. Hoe meer Engels je leest, hoe groter je woordenschat wordt, en daar profiteert ook je spreek- en luistervaardigheid weer van. Gewoon beginnen, veel plezier! :-)
BROCCOLI IS OOK GEEN SPINAZIE AL IS HET WEL ALLEBEI GROENTE PEJEKA -- S-Meds

Gebruikersavatar
Anonymous
Om te kunnen reageren moet je ingelogd zijn

Terug naar boven