Harry potter in het Engels

20-12-2023 07:36 92 berichten
Hoi ik kan Engels verstaan en begrijpen,
Nu wil ik graag meer Engels gaan lezen. Ik had bedacht dat ik de Harry potter boeken in het Engels wilde gaan lezen .
Zijn deze lastig ?.voor een beginner?.
Ik heb de Nederlandse versie allemaal gelezen.
Ik heb een Kobo abonoment dus daar kan ik ze vinden .
Iemand die deze gelezen heeft in Engels ?.
anoniem_65b15eb89800d wijzigde dit bericht op 20-12-2023 07:37
Reden: Foutje in de titel
10.88% gewijzigd
Bulbul schreef:
21-12-2023 10:40
Ja natuurlijk kun je met HP beginnen, zeker als je het verhaal al kent. Hoe meer Engels je leest, hoe groter je woordenschat wordt, en daar profiteert ook je spreek- en luistervaardigheid weer van. Gewoon beginnen, veel plezier! :-)
Dank je wel
Ik ga kijken op Kobo
Ik zal een update geven als ik hem gelezen heb :-D
Alle reacties Link kopieren Quote
Ik vind zegevlier een van de mooiste vertalingen uit het boek.
Gruzielementen is ook mooi.
Ik kan niet zeggen dat ik de vertaling van Harry Potter slecht vind.

Ik heb de boeken in het Engels en het Nederlands. Daarnaast heb ik de luisterboeken van Stephen Fry (Brits) en Jim Dale (Amerikaans).
Stephen Fry doet dat echt fantastisch, maar Jim Dale vind ik ter afwisseling ook heel leuk.

En Engels lezen is gewoon doen. Als het echt te moeilijk is dan merk je dat vanzelf.

Ik lees eigenlijk alles van Engelstalige auteurs in het Engels. Simpelweg omdat de boeken vaak goedkoper zijn en eerder uitkomen. Ik vind het veel vrijheid geven als je niet afhankelijk bent van vertalingen.
Het Viva forum is papaja.
Alle reacties Link kopieren Quote
CleopatraVII schreef:
20-12-2023 10:43
Ik vond de Nederlandse vertalingen ook goed, zeker met de namen enzo en de grapjes. Vraag me nog steeds af hoe de vertaler dat wist van R.A.Z., dat moet J.K. Rowling hem dan verteld hebben?

Alleen sommige dingen heeft hij niet goed vertaald, zoals het dorp waar Harry's ouders woonden (dat vertaalde hij naar een straatnaam, terwijl het een dorpsnaam was. Dat heeft hij in deel 7 heel gekunsteld opgelost). Ook werden de Lovegoods in deel 4 al genoemd maar werden zij in de vertaling 'de Berkedammetjes' genoemd, wat ik ook jammer vind. Want daardoor wist je eigenlijk in deel 4 al dat de Lovegoods dichtbij de Weasleys woonden, maar als je de Nederlandse boeken las wist je dat dus niet. En zo zijn er nog veel meer vertaalfouten.

Maar wel echt leuk om de verschillen te ontdekken en het is zeker goed voor je Engels.
Ik zou nu bijna de Nederlandse versie weer eens luisteren want ik had geloof ik nog nooit bedacht dat 'de Berkedammetjes' over de Lovegoods ging
Het Viva forum is papaja.
Alle reacties Link kopieren Quote
NymphadoraTonks schreef:
25-12-2023 19:58
Ik zou nu bijna de Nederlandse versie weer eens luisteren want ik had geloof ik nog nooit bedacht dat 'de Berkedammetjes' over de Lovegoods ging
Jaaaa in de Engelse boeken wordt er dus gerefereerd aan de Lovegoods (dat zij niet meekonden naar het WK Zwerkbal, dus dat zij (de Wemels en de Kannewassers) nu de enigen waren die met de viavia gingen. Maar in het Nederlands werd dat vertaald naar de Berkedammetjes, terwijl ze vanaf deel 5 Leeflang heten en in deel 7 kom je er dan pas achter dat ze in de buurt van de Wemels wonen, terwijl daar in deel 4 dus eigenlijk al een referentie naar was, wat je dus wel al wist als je de Engelse boeken las (ik kon toen nog niet goed genoeg Engels dus heb t/m 6 eerst in het Nederlands gelezen, dus kwam er pas achter toen ik later de Engelse boeken ging lezen).

Ik vraag me dus ook af of ze dat in latere uitgaven aangepast hebben en wel 'Leeflang' hebben gebruikt.
“We should make no mistake. Without concerted actions, the next generation will be roasted, toasted, fried and grilled.” - Christine Lagarde, IMF
Alle reacties Link kopieren Quote
Muurbloem22 schreef:
21-12-2023 10:35
Dus jj denkt dat ik al beginnende Engels lezer wel met hp kan beginnen ?.
Ja ik dacht zelf ook maar ik weet het niet zeker ,daarom ook de vraag .
Ik heb ook juist de Engelse Harry Potters gekocht om beter Engels te leren! Ik was heel slecht in Engels op school, dus heb toen ik 15 was in Londen deel 1 t/m 5 gekocht. Deel 6 hadden we al thuis en deel 7 was nog niet uit. Ik heb toen in de zomervakantie deel 1 t/m 6 gelezen in het Engels en het hielp zeker dat ik het verhaal in het Nederlands al goed kende.
“We should make no mistake. Without concerted actions, the next generation will be roasted, toasted, fried and grilled.” - Christine Lagarde, IMF
Alle reacties Link kopieren Quote
NymphadoraTonks schreef:
25-12-2023 19:55
Ik lees eigenlijk alles van Engelstalige auteurs in het Engels. Simpelweg omdat de boeken vaak goedkoper zijn en eerder uitkomen. Ik vind het veel vrijheid geven als je niet afhankelijk bent van vertalingen.
Dat doe ik ook zoveel mogelijk tenzij ik weet dat het verhaal nogal complex in elkaar steekt. Zo heb ik een boek van Tolkien in het Engels en die vond ik wel lastig en een uitdaging. Ben uiteindelijk de Nederlandse versie maar gaan lenen bij de bibliotheek omdat ik te ongeduldig was en me er aan begon te irriteren dat ik best wel het een en ander moest opzoeken.
Alle reacties Link kopieren Quote
Deel 1 is een dun kinderboek. Prima geschikt voor een beginner. Mijn zoon vond het boek bij een engelse tweedehands boekwinkel. Ik twijfelde toen omdat ik niet verwachtte dat hij het al kon lezen. Maar het lukte hem! Hij was toen acht.
thistle schreef:
25-12-2023 23:22
Deel 1 is een dun kinderboek. Prima geschikt voor een beginner. Mijn zoon vond het boek bij een engelse tweedehands boekwinkel. Ik twijfelde toen omdat ik niet verwachtte dat hij het al kon lezen. Maar het lukte hem! Hij was toen acht.

Aha bedankt
Ik heb een bol com kadobon gekregen dus ik ga de box set aanschaffen
Maar eerst ga ik de delen op Kobo lezen.
Je moet het helemaal zelf weten, maar waarom zou je de box set kopen als je nog niet weet of je de boeken kunt lezen?
Mia schreef:
26-12-2023 10:44
Je moet het helemaal zelf weten, maar waarom zou je de box set kopen als je nog niet weet of je de boeken kunt lezen?
Sowieso ga ik ze eerst lezen op Kobo
En daarna wil ik de box set kopen
Vind het ook gewoon mooie boeken
Alle reacties Link kopieren Quote
Muurbloem22 schreef:
26-12-2023 11:21
Sowieso ga ik ze eerst lezen op Kobo
En daarna wil ik de box set kopen
Vind het ook gewoon mooie boeken
Wat een leuke besteding van je cadeaubon! Mijn zoon is ook niet gestopt na deel 1, hij heeft de hele serie gelezen. Ergens in groep 7-8 was hij klaar met Potter en is verder gegaan met Tolkien. In klas 4 heeft hij Cambridge examen op C2 niveau gehaald, zijn Engels is heel goed gevormd door het lezen van boeken.
Muurbloem22 schreef:
26-12-2023 11:21
Sowieso ga ik ze eerst lezen op Kobo
En daarna wil ik de box set kopen
Vind het ook gewoon mooie boeken
Aha! Ik ga eens kijken, ben nu nieuwsgierig!
thistle schreef:
27-12-2023 00:23
Wat een leuke besteding van je cadeaubon! Mijn zoon is ook niet gestopt na deel 1, hij heeft de hele serie gelezen. Ergens in groep 7-8 was hij klaar met Potter en is verder gegaan met Tolkien. In klas 4 heeft hij Cambridge examen op C2 niveau gehaald, zijn Engels is heel goed gevormd door het lezen van boeken.
Wauw wat goed .
Lezen is echt heel goed voor de ontwikkeling en Engels dus nog meer
:-D
En bedankt: nu heb ik een supermooie box gezien die ik wil hebben, maar die kost €90!! ;-)
Mia schreef:
27-12-2023 10:38
En bedankt: nu heb ik een supermooie box gezien die ik wil hebben, maar die kost €90!! ;-)
Sorry :hyper:
Die heb ik ook gezien denk ik ?
Bij bol .com geloof ik . ?
Alle reacties Link kopieren Quote
thistle schreef:
27-12-2023 00:23
Wat een leuke besteding van je cadeaubon! Mijn zoon is ook niet gestopt na deel 1, hij heeft de hele serie gelezen. Ergens in groep 7-8 was hij klaar met Potter en is verder gegaan met Tolkien. In klas 4 heeft hij Cambridge examen op C2 niveau gehaald, zijn Engels is heel goed gevormd door het lezen van boeken.
Dat is echt knap zeg! Heb wel door dat kinderen nu veel jonger best redelijk wat woorden en zinnen kennen. Bij mij heeft Engelse boeken lezen ook enorm geholpen en internet ook want ik zat meestal op Engelstalige sites van mijn favoriete artiesten. Het enige nadeel was het niveau verschil bij Engelse les op school. Je kon echt merken wie er buiten school nog bezig was met Engels en wie niet. Dus ik kreeg uiteindelijk met nog een paar anderen een wat moeilijkere opdracht dan de rest van de klas.
Alle reacties Link kopieren Quote
Graze schreef:
27-12-2023 12:17
Dat is echt knap zeg! Heb wel door dat kinderen nu veel jonger best redelijk wat woorden en zinnen kennen. Bij mij heeft Engelse boeken lezen ook enorm geholpen en internet ook want ik zat meestal op Engelstalige sites van mijn favoriete artiesten. Het enige nadeel was het niveau verschil bij Engelse les op school. Je kon echt merken wie er buiten school nog bezig was met Engels en wie niet. Dus ik kreeg uiteindelijk met nog een paar anderen een wat moeilijkere opdracht dan de rest van de klas.
Dat klopt wel ja, docenten waren niet blij met de wijsneus. Zijn grote voordeel was dat hij correct Brits Engels las, dus niet Amerikaans Engels wat je leest op internet. Uiteindelijk is hij na het behalen van dat Cambridge diploma vrijgesteld voor een deel van de lessen en hoefde hij ook bepaalde onderdelen van het schoolexamen niet meer te doen. Hierdoor had hij ruimte voor een extra vak.
En dat begon dus allemaal met het boek van Harry Potter dat hij vond in een winkeltje.

Gebruikersavatar
Anonymous
Om te kunnen reageren moet je ingelogd zijn

Terug naar boven