
buitenlandse woorden vertaald naar het nederlands
woensdag 9 januari 2008 om 08:03
Hallo allemaal.
We hadden het gisteren met de kinderen over buitenlandse woorden in de nederlandse taal.
Maar dan niet de moderne woorden zoals computerzaken maar de woorden die al eeuwen gebruikt worden zoals douche, horloge, paraplu.
Nu weten we voor de meeste woorden wel een nederlands woord te verzinnen maar het woord douche kwamen we niet echt uit.
Is hier iemand die een goede nederlandse vertaling weet voor het woord douche?
En zijn er nog meer van dit soort woorden waarvoor eigenlijk geen duidelijk nederlands woord is?
We hadden het gisteren met de kinderen over buitenlandse woorden in de nederlandse taal.
Maar dan niet de moderne woorden zoals computerzaken maar de woorden die al eeuwen gebruikt worden zoals douche, horloge, paraplu.
Nu weten we voor de meeste woorden wel een nederlands woord te verzinnen maar het woord douche kwamen we niet echt uit.
Is hier iemand die een goede nederlandse vertaling weet voor het woord douche?
En zijn er nog meer van dit soort woorden waarvoor eigenlijk geen duidelijk nederlands woord is?

woensdag 9 januari 2008 om 10:03
quote:yette schreef op 09 januari 2008 @ 09:58:
Je kan ook kijken naar het zuidafrikaans. Zij noemen douche 'stort' en wat wij 'stort' noemen is daar 'vullishoop'.
Verder lastig te vertalen:
etalage, nerd, cola, chips en fuckEhm... kijkraam, sukkel, drankje met plantenextracten, krokant gefrituurde aardappel enne...
Je kan ook kijken naar het zuidafrikaans. Zij noemen douche 'stort' en wat wij 'stort' noemen is daar 'vullishoop'.
Verder lastig te vertalen:
etalage, nerd, cola, chips en fuckEhm... kijkraam, sukkel, drankje met plantenextracten, krokant gefrituurde aardappel enne...

woensdag 9 januari 2008 om 10:20
quote:yette schreef op 09 januari 2008 @ 09:58:
Je kan ook kijken naar het zuidafrikaans. Zij noemen douche 'stort' en wat wij 'stort' noemen is daar 'vullishoop'.
Verder lastig te vertalen:
etalage, nerd, cola, chips en fuck
etalage: vitrine winkelraam
cola: koude koffie met prik
chips: gefrituurde aardappelschijfjes
Je kan ook kijken naar het zuidafrikaans. Zij noemen douche 'stort' en wat wij 'stort' noemen is daar 'vullishoop'.
Verder lastig te vertalen:
etalage, nerd, cola, chips en fuck
etalage: vitrine winkelraam
cola: koude koffie met prik
chips: gefrituurde aardappelschijfjes
woensdag 9 januari 2008 om 18:11
quote:Sha_la schreef op 09 januari 2008 @ 18:06:
even een leuke.... wel andersom, maar leuk om te weten: wij hebben 1 nederlands woord dat uit het japans komt! bijzonder toch?
otemba - ontembaar.Ik meen gelezen te hebben dat het andersom is: 'otemba' betekent in het Japans: eigenzinnige wilde vrouw. Dit zou dan afkomstig zijn van 'ontembaar'. Het Japanse woord 'otemba' is ontleend aan het Nederlands.
even een leuke.... wel andersom, maar leuk om te weten: wij hebben 1 nederlands woord dat uit het japans komt! bijzonder toch?
otemba - ontembaar.Ik meen gelezen te hebben dat het andersom is: 'otemba' betekent in het Japans: eigenzinnige wilde vrouw. Dit zou dan afkomstig zijn van 'ontembaar'. Het Japanse woord 'otemba' is ontleend aan het Nederlands.
woensdag 9 januari 2008 om 18:11
woensdag 9 januari 2008 om 18:33
Cola: bruine bubbels
Sinas: gele bubbels
Etalage: kijkraam (is vitrine eigenlijk Nederlands?), winkeluitstalling
Nerd: ik vind sukkel een stuk negatiever dan nerd.
Fuck: neuk (zeggen sommige mensen nu ook al)
Chips: hmm, moeilijk. Denk ik even over na. Gefrituurde aardappelschijfjes bestaan al (snij aardappels in plakken, gooi in frituur) dus dat dekt de lading niet helemaal.
Een beetje een serieus antwoord voor het onderwerp.
Sinas: gele bubbels
Etalage: kijkraam (is vitrine eigenlijk Nederlands?), winkeluitstalling
Nerd: ik vind sukkel een stuk negatiever dan nerd.
Fuck: neuk (zeggen sommige mensen nu ook al)
Chips: hmm, moeilijk. Denk ik even over na. Gefrituurde aardappelschijfjes bestaan al (snij aardappels in plakken, gooi in frituur) dus dat dekt de lading niet helemaal.
Een beetje een serieus antwoord voor het onderwerp.