de 'hoe-spreek-ik-dit-eigenlijk-uit'-topic

04-01-2008 19:27 393 berichten
Alle reacties Link kopieren
Twijfel je over de juiste uitspraak van een bepaald woord, vraag het hier.
Ik vind hier dingen van.
Alle reacties Link kopieren
Ik vraag me al heel lang af hoe ik amelanchier (latijns voor krentenboompje) uitspreek. Met name de laatste lettergreep. En waar ligt de klemtoon?



En Serge Gainsbourgh (weet niet of ik het juist schrijf), de zanger van Je 't aime. Hoe spreek je die naam uit?



Iemand?
Ik vind hier dingen van.
Alle reacties Link kopieren
Ik vraag me af hoe je 'wochestersaus' uitspreekt, want op een of andere reclame op tv zegt een vrouw 'woestersaus' maar ik vind dat maar vreemd, dat lijkt er toch niet op?
Alle reacties Link kopieren
appelbeignet: is dat nou appelbinjee of gewoon zoals je het schrijft?
Alle reacties Link kopieren
Leuk topic, maar hoe leggen we elkaar nu uit hoe we iets uitspreken??
Alle reacties Link kopieren
schrijven zoals je het uitspreekt lijkt me
Is het niet het topic?
Prulletje, het is echt woestersaus. Raar he? Weet niet waarom, maar ik heb een Engelstalige vriend en die heeft het bevestigd. :-)
Alle reacties Link kopieren
Serge Gainsbourg is 'Geinsboer' met een bijne onuitgesproken n als dat duidelijk is?

Amelanchier a la 'ammeloansjie-ee', klemtoon op de 'ee'.



Best moeilijk om het fonetisch op te schrijven
Alle reacties Link kopieren
Mijn moeder zei ook altijd woestersaus Prul, maar of dat correct is, géén idee
Alle reacties Link kopieren
worchestersaus spreek je inderdaad uit als wat op woestersaus lijkt....(alsof je de lettergreep 'che' eruit knipt. En dan in het engels want het komt uit worchester.
Alle reacties Link kopieren
quote:Tientje79 schreef op 04 januari 2008 @ 19:49:

appelbeignet: is dat nou appelbinjee of gewoon zoals je het schrijft?Appelbenjee
Alle reacties Link kopieren
volgens mij appelbenjee (beignet is frans....)
Alle reacties Link kopieren
oepiduscomplex... spreek je dat nou uit al oipiduscomplex?
Alle reacties Link kopieren
eh... volgens mij zijn sowieso de p en de d omgedraaid
Alle reacties Link kopieren
Eerder als oidipoescomplex, kwikzilver. Je hebt de p en de d omgedraaid
Alle reacties Link kopieren
Wat een goed topic zeg. Ik kan nu alleen niet op de woorden komen waarvan ik me de uitspraak vaak afvraag...



Bij Worchester (woester) is het net als bij Leicester (lester), er valt een lettergreep weg in de uitspraak. Ik me daar in het verleden ook erg over verbaasd.
anoniem_19488 wijzigde dit bericht op 04-01-2008 20:01
Reden: typefout...
% gewijzigd
Alle reacties Link kopieren
en je spreekt het uit als oidipuscomplex ongeveer (dus wat jij schrijft maar dan met de P en de D omgedraaid, maar dat had ik al geschreven).
Net als wednesday (door mijn moeder steevast uitgesproken als wet-nes-dee), daar valt ook het een en ander weg: wensdee.
Alle reacties Link kopieren
kwikzilver, spreek je dat niet uit als eudipus?
Alle reacties Link kopieren
oh, hoe MissD het schrijft is eigenlijk nog beter
Alle reacties Link kopieren
..hoe spreek je Muy Malo eigenlijk uit? een superleuk spaans kinderkleding merk..
Alle reacties Link kopieren
...en de naam 'Siobhan' ?
Alle reacties Link kopieren
moei maaloo, het betekend iets als 'erg slecht'
Alle reacties Link kopieren
En bohémien?

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven