De arrogantie van het grote land

22-07-2021 18:46 97 berichten
Directe aanleiding: de Duitse meneer op de camping die in Duitse volzinnen tegen mijn echtgenoot begon te praten, zonder in het Engels te beginnen of te vragen of man überhaupt (hahaha) Duits sprak.

Aanleiding twee: dat Duitsland coronacertificaatdingen in elke taal accepteert, zelfs Litouws, maar geen Nederlands.

De vraag: alhoewel ik best wat kennis van de Duitse cultuur heb, kan ik nooit een goed antwoord bedenken op de vraag waarom zoveel Duitsers overal in Europa aannemen dat mensen hun taal spreken en zelfs verbolgen kunnen reageren als dat niet zo is. Geldt ook voor Engelsen en Amerikanen, natuurlijk.

Is dat arrogantie of een compleet gebrek aan inlevingsvermogen? Of toch iets anders?

En een kleine zijstraat: hoe kan het toch dat redelijk zinnige en wellevende mensen zoals man en ik gelijk terugvallen op vooroordelen zodra Duitse mensen menen hun taal te tetteren?
Ik heb geen idee, hoor vaak van vriendinnen die in Roermond in bijvoorbeeld een kledingwinkel werken dat ook daar men gewoon in het Duits begint, heel apart..
Pruisische erfenis?
Alle reacties Link kopieren
Ook in de horeca in random NL dorp praten Duitsers Duits. Mijn vooroordeel daardoor is dat Duitsers altijd cheeseburgers willen eten. Verder heb ik eigenlijk geen vooroordelen over Duitsers.

Toevoeging: ik denk dat veel Duitsers gewoon denken dat Nederlanders ze toch wel verstaan. En in mijn ervaring is dit meestal ook zo. Vaak praatte ik gewoon Nederlands terug en ze deden daar niet verbolgen over.
Forget about what I said; the lights are gone and the party's over
Ik denk dat er ook gewoon heel veel Duitsers nog steeds slecht Engels spreken, toch een van de wereldtalen.

Alles wordt toch nog steeds nagesynchroniseerd?
Alle reacties Link kopieren
Er zijn 80 miljoen Duitsers.
Er zijn 23 miljoen Nederlands- en Vlaamstaligen (Suriname en consoorten even niet meegerekend).

Ze gaan er dus inderdaad voetstoots vanuit dat zij groter en met meer zijn en jij wel schakelt.


Hier in België hetzelfde met zo'n beetje elke West-Europese taal.
Ik moet gewoon maar 4 à 5 talen spreken om hen te woord te staan.
(Nederlands, Duits, Frans, Engels en liefst nog wat Spaans ook.)
Is dit nu later?
Ik snap geen donder van het leven
Ik weet nog steeds niet wie ik ben
Alle reacties Link kopieren
Volgens mij heeft dat niets met arrogantie te maken dan wel met onzekerheid. Fransen en Duitsers spreken beroerd slecht Engels.

Ik beantwoord hun taal ook altijd gewoon met Engels. Dat gaat meestal prima.

Ik zit nu op een Franse camping. De Fransen denken dat wij hun Frans niet verstaan, dat vind ik ook heerlijk. Ondertussen volg je gewoon hun gesprekken 🤣
Alle reacties Link kopieren
Felidaes schreef:
22-07-2021 19:03
Ik denk dat er ook gewoon heel veel Duitsers nog steeds slecht Engels spreken, toch een van de wereldtalen.

Alles wordt toch nog steeds nagesynchroniseerd?
Dit. Het wordt wel beter bij de nieuwere generaties.
...
Ik woon vlakbij de Duitse grens en als ik over de grens boodschappen doe valt me juist de arrogantie op van Nederlanders die gewoon in het Nederlands blijven praten tegen het personeel.
Alle reacties Link kopieren
Because schreef:
22-07-2021 19:10
Volgens mij heeft dat niets met arrogantie te maken dan wel met onzekerheid. Fransen en Duitsers spreken beroerd slecht Engels.

Ik beantwoord hun taal ook altijd gewoon met Engels. Dat gaat meestal prima.

Ik zit nu op een Franse camping. De Fransen denken dat wij hun Frans niet verstaan, dat vind ik ook heerlijk. Ondertussen volg je gewoon hun gesprekken 🤣
Ooit op een Zuid-Franse camping gezeten waar we er na een week achterkwamen dat de balie-bediende aan 't onthaal een Nederlander was :-D.

Uit gewoonte spraken wij Frans (mijn partner is perfect 3-talig).
En hij sprak Frans.

Zet dan een bordje dat het onthaal Nederlands / Engels / whatever kan :-D.
Is dit nu later?
Ik snap geen donder van het leven
Ik weet nog steeds niet wie ik ben
Alle reacties Link kopieren
Because schreef:
22-07-2021 19:10
Volgens mij heeft dat niets met arrogantie te maken dan wel met onzekerheid. Fransen en Duitsers spreken beroerd slecht Engels.

Ik beantwoord hun taal ook altijd gewoon met Engels. Dat gaat meestal prima.

Ik zit nu op een Franse camping. De Fransen denken dat wij hun Frans niet verstaan, dat vind ik ook heerlijk. Ondertussen volg je gewoon hun gesprekken 🤣
De onzekerheid denk ik ook, dus geen arrogantie.
Zolang mensen vriendelijk zijn, vind ik het ok.
Cum non tum age
Alle reacties Link kopieren
Duitsland grenst aan Denemarken, Nederland, Belgie, Luxemburg, Frankrijk, Zwitserland, Oostenrijk, Tsjechie en Polen.

En to is nog stomverbaasd dat niet alle Duitsers vloeiend Deens, Nederlands, Frans, Tsjechisch, Pools, en Engels spreken. Que?

(Blijkbaar ogen to en haar man Duits, vandaar de Duitse aanspraak vermoedelijk).
Alle reacties Link kopieren
Aviendha schreef:
22-07-2021 18:57
Ook in de horeca in random NL dorp praten Duitsers Duits. Mijn vooroordeel daardoor is dat Duitsers altijd cheeseburgers willen eten. Verder heb ik eigenlijk geen vooroordelen over Duitsers.

Toevoeging: ik denk dat veel Duitsers gewoon denken dat Nederlanders ze toch wel verstaan. En in mijn ervaring is dit meestal ook zo. Vaak praatte ik gewoon Nederlands terug en ze deden daar niet verbolgen over.

Dit. Ik begrijp het meest basale wel. En dan begrijpen zij mij wel als ik Engels terug praat, of een paar Nederlandse woorden. En als het werkt, werkt het toch.
Alle reacties Link kopieren
Nu ken ik alleen maar de Duitsers die op een steenworp afstand van mij wonen maar die roepen door heel Duitsland dat Nederlanders goed Duits spreken. Nu is het voor de grens-Duitsers ook niet moeilijk om gewoon Duits te praten in winkels en op de markt, ons dialect lijkt een soort regionaal Duits.

Voor Amerikanen en Britten die naar NL komen een soortgelijk verhaal, NL staat toch wel bekend om taalbeheersing. Franstaligen weten wel beter (en Frankrijk is toch ook een groot land).

Geen antwoord op de vraag waarom Duitsers in andere landen Duits spreken als een vanzelfsprekend iets. Ik heb zelf altijd het idee dat ze het doen in de hoop dat de ander wel iets van Duitse woorden kan verstaan en dat ze alleen in uiterste nood wat losse Engelse woorden gebruiken.
Man heeft in de laatste zomer voor Corona nog een hele discussie gehad met een Duitser op Samos. Die man begon in het Duits maar de anderen (Walen, Fransen, een verdwaalde Rus en een Spanjaard) spraken Engels terug dus dat werd de voertaal aan de bar. Man kwam er later bijstaan. Vanaf de seconde dat de Duitser in de gaten had dat man uit Nederland kwam, ging hij over op het Duits in de hoop dat man wel voor hem ging tolken. En dat vond man irritant want die Duitser was in zijn eigen taal een stuk breedsprakiger dan met zijn staccato Engels (Yes! Good! Ja, daz iest funnnnn! Fooosballlll)

Verder is het voor mij altijd een bron van vermaak in Italië als Duitsers gewoon steeds harder gaan schreeuwen in de hoop dat het dan wel begrepen wordt.
Nee heb je, ja kun je krijgen
Ooit als vakantiebaantje in een toeristische regio gewerkt. Heel veel Duitse klanten gehad. Ik vertikte het om Duits terug te praten en koos ervoor om rustig en duidelijk te praten (en waar mogelijk woorden te gebruiken die veel op het Duits lijken). Ik merkte vaak dat men een beetje op me neerkeek en me niet voor vol aanzag. Boeide me vrij weinig, de directe aanleiding (of eigenlijk: de druppel) om gewoon Nederlands te praten was dat een Duitse klant het lef had om een collega van me uit te lachen omdat ze de verkeerde naamval gebruikte.

Van wat ik gezien en gehoord heb denk ik inderdaad dat het bij velen arrogantie is.
Alle reacties Link kopieren
Spreken is altijd lastiger dan begrijpen, dus ik vermoed dat het Duits gewoon de enige taal is waarin ze zich comfortabel genoeg voelen, zelfs al verstaan ze gewoon Engels. En dan hopen dat jij als Europeaan/bewoner van een grensland het Duits wel verstaat. Omdat dat vaak zo is, gaan ze er natuurlijk ook mee door.

Polen (bijvoorbeeld) doen het namelijk niet, die weten wel dat ze niet de luxe hebben dat hun taal ook bekend of geliefd is buiten de eigen grenzen, dus die beginnen standaard in het Engels.

Ik vind de Duitsers een leuk volk en oefen graag een beetje, dus wat mij betreft doen ze maar :D Ik denk niet dat het per se arrogantie is, ze staan niet bekend als "stolz" dus ik vermoed in de meeste gevallen eerder gemakzucht :clown:
Alle reacties Link kopieren
lemoos2 schreef:
22-07-2021 19:21

Verder is het voor mij altijd een bron van vermaak in Italië als Duitsers gewoon steeds harder gaan schreeuwen in de hoop dat het dan wel begrepen wordt.

Hahaha, maar dat doen Italianen ook net zo hard! Rustig Giorgio, ik heb je wel verstaan maar begrijp er alleen geen zak van :rolling:
Alle reacties Link kopieren
Kom op, elke Nederlander verstaat Duits. We waren ooit Duitsland, remember?
Iedere dag is gehaktdag
Alle reacties Link kopieren
konwalia schreef:
22-07-2021 19:28
Hahaha, maar dat doen Italianen ook net zo hard! Rustig Giorgio, ik heb je wel verstaan maar begrijp er alleen geen zak van :rolling:
Daarom is het ook zo leuk om zo’n ‘gesprek’ te volgen. Voor man nog leuker want die verstaat beiden. Ik begrijp de Duitser perfect en de Italiaan maar half (wat zelfstandige naamwoorden en na een kwartier de scheldwoorden). :-D
Nee heb je, ja kun je krijgen
Alle reacties Link kopieren
Er zijn gewoon meer Duits sprekende Nederlanders dan Nederlandssprekende Duitsers, ookal klopt dat qua inwonersaantal niet. Hier krijgen (of kregen) we verplicht Duits op school. Zij krijgen geen Nederlands heb ik me eens laten vertellen.

Ik woon vlak over de grens in Emsland en in het Plattdeutsch of Duuts verstaan ze je prima. Zij hebben meer moeite met de Nederlandse klanken dan andersom. Zal er vast ook mee te maken hebben.

Volgens moeke was Duits vroeger ook een wereldtaal (idk, maar Duitsland was vroeger veel groter dan nu.).

Leuke vraag wel! Benieuwd naar de rest wat nog komen gaat.
Alle reacties Link kopieren
Ik heb meer dan een jaar voor een Duits bedrijf gewerkt (met 90% Duitse collega's)en ik herken dit dus helemaal niet.

Zelden zulke hoffelijke mensen meegemaakt.
Echt dat kan mij momenteel helemaal geen moer/bal/zier/hol interesseren (mda Lemoos)
Alle reacties Link kopieren
NL staat bekend als het land waar we veel verschillende talen spreken/leren op school kijk maar in het buitenland in bijna elk museum, dierentuin whatever staat elke taal behalve Nederlands :bonk:

ik heb heel lang in de retail gewerkt en werd ook gewoon in het Duits aangesproken wat Amerikanen & Engelsen betreft die ''vragen het meestal'' beleefd en gaan er stiekem ook vanuit dat je Engels spreekt

@Felidas volgens mij wordt er in heel Europa nagesynchroniseerd, behalve NL :bonk:
Relax we're all crazy, it's not a competition
Alle reacties Link kopieren
Daley71 schreef:
22-07-2021 19:33
Er zijn gewoon meer Duits sprekende Nederlanders dan Nederlandssprekende Duitsers, ookal klopt dat qua inwonersaantal niet. Hier krijgen (of kregen) we verplicht Duits op school. Zij krijgen geen Nederlands heb ik me eens laten vertellen.

Ik woon vlak over de grens in Emsland en in het Plattdeutsch of Duuts verstaan ze je prima. Zij hebben meer moeite met de Nederlandse klanken dan andersom. Zal er vast ook mee te maken hebben.

Volgens moeke was Duits vroeger ook een wereldtaal (idk, maar Duitsland was vroeger veel groter dan nu.).

Leuke vraag wel! Benieuwd naar de rest wat nog komen gaat.
Duitsers die niet in grensstreken wonen denken bij ‘Nederlands’ altijd aan het GGGGgggggg, Ssssjjj en rollende -R. Grens-Duitsers weten beter.

Maar zo kun je als Nederlander ook gefeliciteerd worden op een terras in Scheveningen dat je zo goed Nederlands spreekt (als ze je in het dialect onderling hebben horen praten) en je kind krijgt een gratis ijsje ‘want zoooo knap dat hij dat ook gewoon durft want Nederlands is echt onwijs moeilijk’. En dan twijfel ik tussen ‘laat maar gaan en eet je gratis ijsje op’ of snibbig opmerken dat Limburg toch echt nog bij Nederland hoort.
Nee heb je, ja kun je krijgen
Alle reacties Link kopieren
lemoos2 schreef:
22-07-2021 19:40
Duitsers die niet in grensstreken wonen denken bij ‘Nederlands’ altijd aan het GGGGgggggg, Ssssjjj en rollende -R. Grens-Duitsers weten beter.

Maar zo kun je als Nederlander ook gefeliciteerd worden op een terras in Scheveningen dat je zo goed Nederlands spreekt (als ze je in het dialect onderling hebben horen praten) en je kind krijgt een gratis ijsje ‘want zoooo knap dat hij dat ook gewoon durft want Nederlands is echt onwijs moeilijk’. En dan twijfel ik tussen ‘laat maar gaan en eet je gratis ijsje op’ of snibbig opmerken dat Limburg toch echt nog bij Nederland hoort.
Zolang kind het niet uitmaakt zou ik voor 't gratis ijsje gaan.


(Maar ik werd tot mijn 25ste als puber aanzien en mocht heel vaak ergens gratis / goedkoper binnen.)
Is dit nu later?
Ik snap geen donder van het leven
Ik weet nog steeds niet wie ik ben
Alle reacties Link kopieren
Wissewis schreef:
22-07-2021 19:42
Zolang kind het niet uitmaakt zou ik voor 't gratis ijsje gaan.
Ja zo Nederlands zijn wij ook wel weer :-D
Nee heb je, ja kun je krijgen

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven