Werk & Studie alle pijlers

Help mij svp met deze vertaling nederlands engels

16-11-2008 18:35 23 berichten
Alle reacties Link kopieren
hoe vertaal je het woord ''zult'' in het engels? Ik heb mijn woordenboek niet bij de hand, dus kan het niet opzoeken. In het online woordenboek staat alleen de vertaling van ''gij zult'' maar dat moet ik niet hebben. Het gaat mij om combinatie pens en zult. Pens heb ik gevonden, maar zult....sjee wat een opgave zeg!
Alle reacties Link kopieren
En als je zoekt op "boerenzult" of "zure zult"? Ik vraag me eigenlijk af of er in het engels wel een woord voor is. Dacht altijd dat het een gerecht is dat men alleen in (zuidelijk) Nederland en Belgie kent.
Iets anders
Alle reacties Link kopieren
wat is een zult in het nederlands dan?
zure zult is in het Engels gallray. Tenminste, dat zegt google....

Ik denk dat je dat bedoelt?
Alle reacties Link kopieren
ik vond dit http://www.mijnwoordenboe...?woord=zult&src=NL&des=EN



brawn



maar ik weet niet of je dat bedoelt.
Zwieber, dit is zult:

Brabantse zure zult





1 kg varkenskop (wangen)



200 g varkenstong



100 g varkenshart



200 g zwoerd



2 liter water



3 laurierblaadjes



10 g peperkorrel



5 g zout



10 g nootmuskaat



1 1/2 dl azijn





Zet de varkenskop, tong en hart op met heet water.



Voeg laurier, peperkorrels en zout toe. Breng het geheel aan de kook en laat het ca. 5 uur trekken.



Haal vervolgens vlees en zwoerd van de botten.



Maal het vlees samen met hart en tong fijn in de gehaktmolen of keukenmachine.



Het overgebleven vocht zeven en bij het gemalen vlees doen. Deze massa, onder voortdurend roeren, aan de kook brengen, goed doorlaten koken!!!



Het geheel op smaak brengen met nootmuskaat, azijn en zout.



Het geheel nogmaals goed doorkoken, in een vorm doen en af laten koelen.



Alle reacties Link kopieren
juist kaetje dat bedoel ik. Ik gok dat het een orgaan/lichaamsdeel van een varken i
Alle reacties Link kopieren
s. (ontbrekend gedeelte van bericht)



Maar klinkt smakelijk zeg!
Alle reacties Link kopieren
quote:troela4681 schreef op 16 november 2008 @ 18:44:

ik vond dit http://www.mijnwoordenboe...?woord=zult&src=NL&des=EN



brawn



maar ik weet niet of je dat bedoelt.





halleluja dank je! Dit is het.





PS> Heeft iemand dit ooit gegeten?
Alle reacties Link kopieren
Klinkt wel als iets wat de Britten zouden eten na de schotse haggis.
Alle reacties Link kopieren
graag gedaan!



nee heb het nog nooit gegeten en nu ik het recept van kaetje gelezen heb.... dank je vriendelijk!
Haggis lijkt me toch een stuk smakelijker Zwieber (dat eet ik af en toe en eigenlijk vind ik het heeeel lekker , is 'gewoon' stukjes schapenlong, met haver en kruiden in een schapenmaag.Hmmmmm)
Mijn opa at het ALTIJD elke dag op de boterham. Zat in een soort rond boterkuipje en dan sneed hij er plakjes af. En dan op brood deed hij er suiker op. Leek me zelfs als kind al ongelofelijk smerig en heb het dus nooit gegeten. In het grootste deel van NL kan je het ook niet kopen. Mijn grootouders woonde in Brabant, daar werd het toen nog wel meer gegeten.
Alle reacties Link kopieren
quote:Zwieber schreef op 16 november 2008 @ 18:41:

wat is een zult in het nederlands dan?



ook bekend onder de naam "hoofdkaas"

maar of het daar lekkerder van wordt?
De waarheid is dat iedereen zomaar wat probeert
Alle reacties Link kopieren
Dog food.



*waarom moeilijk doen als het makkelijk kan*
Alle reacties Link kopieren
Zult is gewoon bij elke C1000 te koop. En ik eet het regelmatig bij stamppot.

En het lijkt me een stuk beter dan haggis. Als ik dat lees, ga ik echt over mn nek. Maar oké smaken verschillen!!!
Alle reacties Link kopieren
Het is een streekgerecht uit Brabant. Vroeger werd na de slacht alles verwerkt en voor zure zult gebruikten ze varkenskop, varkenstong, varkenshart en zwoerd. Van de kop werd bouillon getrokken om hoofdkaas of zure zult te maken Verder zit er in: peperkorel, zout, nootmuskaat, ui, kruidnagel, ui, zure augurken en azijn. Bron: boek "streekgerechten uit Nederland"



smerig dus....



ik denk dat je het moet omschrijven ipv letterlijk vertalen, dus iets als

a meat product containing parts of a pig that are considered left overs at slaugther such as the head and the brains and the tongue



oohjah mijn engels is dan weer niet supergoed
Alle reacties Link kopieren
Grappig: de mensen die het wel eens gegeten hebben vinden 't lekker, en de mensen die alleen 't recept hebben gelezen en 't nooit geproefd hebben roepen allemaal dat 't smerig is...



Ik heb het vroeger geregeld gegeten, lekker op een bruine boterham, met suiker. Sinds ik in Rotterdam woon nog geen slager kunnen vinden die 't zelf maakt, en dat spul dat ik een enkele keer in de supermarkt tegen kom smaakt nergens naar vind ik. Ga m'n ouders vragen wat zult in huis te halen de volgende keer dat ik daarheen ga!
Iets anders
Alle reacties Link kopieren
Brrr, wat daar allemaal inzit. Nooit geweten en nooit gegeten. Mijn moeder was er gek op.
Alle reacties Link kopieren
Hegetsie wat klinkt dat smerig :puke: Waarschijnlijk is t lekker zolang je niet weet wat erin zit? Beetje het kroketten-idee dus...
Alle reacties Link kopieren
Als het gaat om "weten wat er in zit" verkies ik toch eerder de zult die van "de voorkant" van 't varken wordt gemaakt dan de worst die zo netjes in een stukje darm verpakt wordt....
Iets anders
Alle reacties Link kopieren
haggis is een soort van schotse frikandel.





Maar het lijkt me wel lekker om het te proberen. Ik ben ook ontzettend gek op lever. Kippelever, runderlever, varkenslever met vers brood en teentje knoflook. Halleluja.





PS> Bedankt voor het meedenken. Ik heb het vertaald :-)
Alle reacties Link kopieren
te laat dus! wikipedia spreekt:

http://en.wikipedia.org/wiki/Head_cheese

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven