Entertainment alle pijlers

He?? Zingen ze dat???

28-10-2014 20:26 42 berichten
Alle reacties Link kopieren
Ken je dat? Dat je al jarenlang een nummer uit volle borst meeblehrt, en dan opeens luister je nog eens goed, of je leest ergens de songtekst, of het nummer wordt gecoverd en de coverband artikuleert net iets duidelijker, en dan je dan denkt.... Waaaaaat?? Ik heb het al die tijd gewoon fout gezongen?



Ik heb wel een aantal voorbeelden:

Smooth Criminal van Michael Jackson, daar hoorde ik tot vrij recent:

Annie are you walking? So Annie are you walking, are you walking Annie... (ipv Annie are you OK)



Scar Tissue van The Red Hot Chilli Peppers: Without the shed it's a lonely view (ipv With the birds I share this lonely view)



Everybody wants to rule the world (waarom zou je op de titel letten ) van Tears for Fears, daar hoorde ik toch echt "Everybody wants to move around..."



Ik ben vast niet de enige?
Alle reacties Link kopieren
Nee, je bent niet de enige. Dat heet een "Mama appelsap". Google er maar eens op.
Alle reacties Link kopieren
Mama appelsap inderdaad.
Ruil hem in voor een ED! Veilig en warm. Dat is wat je nodig hebt!
Annie are you walking is wel een heel bekende mama appelsap ja.
Destiny's child: 'i'm a survivor, i'm a forgiver' ipv 'i'm a survivor, i'm not gonna give up'. Duurde wel een paar jaar voor ik er achter kwam.
Alle reacties Link kopieren
Ik ken mama appelsap, maar dat is als mensen Nederlandse teksten in buitenlandse liedjes horen toch? (heb ik ook wel eens last van gehad trouwens... )
quote:Loonie schreef op 28 oktober 2014 @ 20:30:

Ik ken mama appelsap, maar dat is als mensen Nederlandse teksten in buitenlandse liedjes horen toch? (heb ik ook wel eens last van gehad trouwens... )Ja, klopt. Wat jij bedoelt is meer een gevalletje misunderstoodlyrics.com
Alle reacties Link kopieren
quote:Loonie schreef op 28 oktober 2014 @ 20:30:

Ik ken mama appelsap, maar dat is als mensen Nederlandse teksten in buitenlandse liedjes horen toch? (heb ik ook wel eens last van gehad trouwens... )In het Engels wordt dat ook wel een Lady Mondegreen genoemd: http://nl.wikipedia.org/wiki/Mondegreen
Is idd een Lady Mondegreen of misheard/misunderstood lyric.



Een mama appelsap is als je heus wel weet dat ze iets anders zingen, maar het klinkt als iets Nederlands. Er is neem ik aan toch niemand die echt denkt dat Youssou N'dour echt zingt "Kut Koeman, Koeman gooit alle dingen om".
Alle reacties Link kopieren
Die reclame van haribo, ik dacht dus dat ze zongen: 'kids will always love it so, the happy world of haribo' maar ze zingen dus: 'gids and grown ups love it so'.
'Your lipstick stinks' ipv 'Your lipstick stains..'
Alle reacties Link kopieren
Brian Adams - summer of 69

I got my real Sex dream ipv I got my real six string
Alle reacties Link kopieren
quote:Ginevra schreef op 28 oktober 2014 @ 20:46:

Is idd een Lady Mondegreen of misheard/misunderstood lyric.



Een mama appelsap is als je heus wel weet dat ze iets anders zingen, maar het klinkt als iets Nederlands. Er is neem ik aan toch niemand die echt denkt dat Youssou N'dour echt zingt "Kut Koeman, Koeman gooit alle dingen om".







Dus Stevie Wonder roept niet: "Bah, wat een lul" aan het eind van een liedje?
Ga in therapie!
quote:spuit-elf schreef op 28 oktober 2014 @ 20:29:

Destiny's child: 'i'm a survivor, i'm a forgiver' ipv 'i'm a survivor, i'm not gonna give up'. Duurde wel een paar jaar voor ik er achter kwam. weet je het zeker? ik hoor ook forgiver
quote:dubiootje schreef op 28 oktober 2014 @ 21:23:

[...]









Dus Stevie Wonder roept niet: "Bah, wat een lul" aan het eind van een liedje?en kings of leon zingen zeker ook niet over harige piemels?!?
Alle reacties Link kopieren
Nummer van Madonna, La isla bonita, zong ik (jaaaaarenlang) eyes like potatooooooos ipv eyes like the desert
...
Alle reacties Link kopieren
quote:spuit-elf schreef op 28 oktober 2014 @ 20:29:

Destiny's child: 'i'm a survivor, i'm a forgiver' ipv 'i'm a survivor, i'm not gonna give up'. Duurde wel een paar jaar voor ik er achter kwam. Ik dacht dat het was: I'm a survior i'm gonna make it was
"If by my life or death I can protect you, I will."
Alle reacties Link kopieren
quote:Aragorn schreef op 28 oktober 2014 @ 21:38:

[...]





Ik dacht dat het was: I'm a survior i'm gonna make it wasIk ook, heilig van overtuigd.
...
Alle reacties Link kopieren
quote:GateKeeper schreef op 28 oktober 2014 @ 21:02:

Brian Adams - summer of 69

I got my real Sex dream ipv I got my real six stringEn hij heeft zijn Sex dream gekocht bij the five and Dime? ahahahha
"If by my life or death I can protect you, I will."
Alle reacties Link kopieren
Bij een liedje van Bob Marley. Hij zingt aan het einde steeds say something maar ik hoor heel vaak theezakje.
“Don’t look back – you’re not going that way.”
Zo dacht ik dat Blof zong in Holiday in Spain:

Er zijn vliegtuigstoelen, miljoenen bij de Tui en bovendien enz.

Best logisch toch
Alle reacties Link kopieren
https://www.youtube.com/watch?v=TC_3IQqirh8





Maar ik hoor het meeste nederlandse er in niet echt? Zal wel aan mij liggen..
"If by my life or death I can protect you, I will."
Torn van Natalie Imbruglia: ik hoorde altijd: The perfect guy is Thorne in plaats van The perfect sky is torn.. :D
Alle reacties Link kopieren
Bij Blurred lines verstond ik eerst:If you keep me for a sandwich ipv If you can't read from the same page.
I’m doing superhero stuff. I’m staying focused. If anybody comes in here looking for trouble, oh, they’re going to meet my partners. We’re talking about paw and order.
Alle reacties Link kopieren
quote:paper-clip schreef op 28 oktober 2014 @ 21:42:

Zo dacht ik dat Blof zong in Holiday in Spain:

Er zijn vliegtuigstoelen, miljoenen bij de Tui en bovendien enz.

Best logisch toch Heel logisch. .....voor Blof!

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven