Geld & Recht
alle pijlers
Engels tattoo zin vertalen naar Italiaans [Geen OP]
donderdag 14 mei 2020 om 17:36
Lady*Voldemort schreef: ↑14-05-2020 17:36Nou dan verhuist ze naar India.
Het leven is sons zo gemakkelijk.
donderdag 14 mei 2020 om 17:37
Pcies. België is al goed genoeg. Dan doe je iets met poep.
donderdag 14 mei 2020 om 17:38
BeautifulLady*Voldemort schreef: ↑14-05-2020 17:33Latijn is ook een soort Italiaans toch?
Ik zou doen: homo sapiens non urinat in ventem.
donderdag 14 mei 2020 om 17:43
Hier zou ik ook voor gaan To! Veel oprechter dan een prachtige worsteling-Darkside- schreef: ↑14-05-2020 17:39Het leven is kut is in het Italiaans trouwens la vita è fica. Weer wat geleerd
donderdag 14 mei 2020 om 17:44
Dat bekt wel lekker-Darkside- schreef: ↑14-05-2020 17:39Het leven is kut is in het Italiaans trouwens la vita è fica. Weer wat geleerd
donderdag 14 mei 2020 om 17:47
donderdag 14 mei 2020 om 17:47
Lady*Voldemort schreef: ↑14-05-2020 17:33Latijn is ook een soort Italiaans toch?
Ik zou doen: homo sapiens non urinat in ventem.
6 jaar Latijn komt weer gillend binnen.
Maarre: moet het niet ventum zijn?
donderdag 14 mei 2020 om 17:51
Marcus et Cornelia in horto ambulant.
donderdag 14 mei 2020 om 17:52
Duh. Zo leuk wordt er niet gereageerd.
donderdag 14 mei 2020 om 17:58
donderdag 14 mei 2020 om 18:18
Ach dat valt wel mee. Beter hier dit soort reacties krijgen, dan met een ramp voor je leven rondlopen en ergere reacties krijgen.
anoniem_64b9896d19796 wijzigde dit bericht op 14-05-2020 18:19
Reden: Aanvulling
Reden: Aanvulling
5.86% gewijzigd
donderdag 14 mei 2020 om 18:19
Ik heb mijn man zijn naam in het Arabisch ( hij is Syrisch) op mijn onderarm, en dat heb ik juist gedaan zodat niemand weet wat er staat. Mochten we ooit uit elkaar gaan kan ik altijd zeggen dat er Ezel staat ofzo.