Kinderen
alle pijlers
Tweetalig; kind spreekt één taal
zondag 15 mei 2022 om 10:14
Hoi,
Is er hier iemand die kennis heeft van of ervaring heeft met tweetalig opvoeden? Mijn ex en ik voeden ons kind tweetalig op: zij Nederlands en ik Engels. Bij mij thuis is alles in het Engels: ik spreek alleen Engels, lees voor in het Engels en tv, films en muziek zijn in het Engels. Maar ik ben/dit is wel ook meteen de/het enige. De rest van zijn leven is Nederlands; mijn ex, haar partner en kinderen, het kinderdagverblijf, mijn ouders die oppassen, vriendjes, films, etc.
Inmiddels is hij ruim 3,5 jaar oud, hij praat de oren van ons hoofd maar wel 95% Nederlands. Hij begrijpt alles wat ik zeg, hij snapt films, etc. Zijn begrip van Engels is perfect, maar hij spreekt het zelf amper. Hij heeft bepaalde woorden die hij altijd in het Engels zegt, ook bij m’n ex of m’n ouders, zoals (fire) truck, push, ambulance, maar geen hele zinnen. Hij reageert op mij/beantwoordt mijn vragen in het Nederlands, na een paar dagen met mij spreekt hij wel iets meer Engels, maar minimaal.
Vanaf september gaat hij naar school, daar zijn 30-40% van zijn lessen in het Engels.
Maar lang verhaal voor korte vragen: is dit erg? Moeten we iets in onze aanpak veranderen? Moeten we Engels spreken op een bepaalde manier meer stimuleren?
Hij kent/begrijpt de Engelse taal goed en kan bijvoorbeeld goed met Engelstalige kinderen spelen, maar reageert ook dan in het Nederlands. En ik maak me soms zorgen dat zijn Engelstalige ontwikkeling langzamer verloopt omdat hij het niet zelf spreekt.
Alvast bedankt voor de reacties!
Is er hier iemand die kennis heeft van of ervaring heeft met tweetalig opvoeden? Mijn ex en ik voeden ons kind tweetalig op: zij Nederlands en ik Engels. Bij mij thuis is alles in het Engels: ik spreek alleen Engels, lees voor in het Engels en tv, films en muziek zijn in het Engels. Maar ik ben/dit is wel ook meteen de/het enige. De rest van zijn leven is Nederlands; mijn ex, haar partner en kinderen, het kinderdagverblijf, mijn ouders die oppassen, vriendjes, films, etc.
Inmiddels is hij ruim 3,5 jaar oud, hij praat de oren van ons hoofd maar wel 95% Nederlands. Hij begrijpt alles wat ik zeg, hij snapt films, etc. Zijn begrip van Engels is perfect, maar hij spreekt het zelf amper. Hij heeft bepaalde woorden die hij altijd in het Engels zegt, ook bij m’n ex of m’n ouders, zoals (fire) truck, push, ambulance, maar geen hele zinnen. Hij reageert op mij/beantwoordt mijn vragen in het Nederlands, na een paar dagen met mij spreekt hij wel iets meer Engels, maar minimaal.
Vanaf september gaat hij naar school, daar zijn 30-40% van zijn lessen in het Engels.
Maar lang verhaal voor korte vragen: is dit erg? Moeten we iets in onze aanpak veranderen? Moeten we Engels spreken op een bepaalde manier meer stimuleren?
Hij kent/begrijpt de Engelse taal goed en kan bijvoorbeeld goed met Engelstalige kinderen spelen, maar reageert ook dan in het Nederlands. En ik maak me soms zorgen dat zijn Engelstalige ontwikkeling langzamer verloopt omdat hij het niet zelf spreekt.
Alvast bedankt voor de reacties!
Dat het anders had kunnen zijn, betekent niet dat het ook beter was geweest.
zondag 15 mei 2022 om 14:55
Hier ook twee tweetalige kinderen volgens het one parent one language-principe. Maar we wonen in NL en hun voorkeurstaal is heel duidelijk het Nederlands. Mijn oudste begon, toen hij leerde praten, meteen met beide talen (hoewel het Nederlands altijd beter is gebleven dan de andere taal), terwijl mijn jongste tot ongeveer 4,5 altijd stug alleen Nederlands bleef praten. Pas daarna ging hij tegen zijn vader over in de andere taal. Hij begreep het altijd al wel, dus de passieve kennis zat er wel in.
Het is bij beide kinderen alleen echt geen native niveau en dat weet ik omdat ik die tweede taal zelf wel vloeiend beheers.
Dat vind ik aan de ene kant wel erg jammer, maar niet iedereen heeft hetzelfde taalgevoel, denk ik. En waarschijnlijk pakken ze het wel sneller op als ze langere tijd in hun vaders thuisland verblijven.
Het is bij beide kinderen alleen echt geen native niveau en dat weet ik omdat ik die tweede taal zelf wel vloeiend beheers.
Dat vind ik aan de ene kant wel erg jammer, maar niet iedereen heeft hetzelfde taalgevoel, denk ik. En waarschijnlijk pakken ze het wel sneller op als ze langere tijd in hun vaders thuisland verblijven.
zondag 15 mei 2022 om 23:57
Ik lees niets geks. Onze kinderen worden ook tweetalig opgevoed volgens het opol principe en Nederlands in echt dominant, ondanks dat we thuis onderling wel de andere taal spreken. Ze verstaan de andere taal trouwens prima. Toen we een maand bij mijn schoonfamilie waren sprak mijn kleuter halverwege ineens wel de andere taal toen hij doorhad dat ze hem niet verstonden in het Nederlands Sindsdien praat hij de andere taal een stuk meer maar nog steeds niet het niveau van zijn Nederlands. Maar dat schijnt normaal te zijn dat een taal dominant is bij jonge kinderen en ik ga er vanuit dat het nog wel bij trekt.
maandag 16 mei 2022 om 05:13
Kind wordt hier ook tweetalig opgevoed en is ongeveer dezelfde leeftijd. Engels via opvang en Nederlands thuis. Thuis spreekt ze ook vaak Engels maar ik vraag dan of ze het in Nederlands kan zeggen en eigenlijk doet ze dat dan altijd. Soms zeg ik dat we thuis vooral Nederlands praten om het verschil uit te leggen, maar dat is alleen als ze hele gesprekken in Engels wil voeren (vaak net na opvang). Ik heb het idee dat ze nu op deze leeftijd steeds meer het verschil meekrijgt, ze mixt de talen niet echt meer, behalve als ze een woord niet weet.
Ik denk trouwens dat als hij binnenkort 30/40% Engels op school moet praten het thuis ook sneller gaat. Dan wordt het ook normaler om Engels te praten en praat hij dat misschien ook met vriendjes/vriendinnentjes. Ik heb hier het idee dat ze veel meer leert van andere kinderen dan van ons.
Ik denk trouwens dat als hij binnenkort 30/40% Engels op school moet praten het thuis ook sneller gaat. Dan wordt het ook normaler om Engels te praten en praat hij dat misschien ook met vriendjes/vriendinnentjes. Ik heb hier het idee dat ze veel meer leert van andere kinderen dan van ons.
maandag 16 mei 2022 om 09:04
Wat je thuis kunt doen om de Engelse taal te stimuleren:
Engelse boekjes aanbieden
Engelse tv, als je tv aanbiedt
Engelse kinderliedjes
Dan leert je kind ook veel woorden in eigen niveau; de manier waarop je als volwassene tegen een kind praat kan heel anders zijn dan hoe in een kinderserie of boek wordt gesproken, dat is vaak veel simpeler. En dat stimuleert ook om de woorden in twee talen te benoemen, op de plaatjes die je in een boek ziet.
Engelse boekjes aanbieden
Engelse tv, als je tv aanbiedt
Engelse kinderliedjes
Dan leert je kind ook veel woorden in eigen niveau; de manier waarop je als volwassene tegen een kind praat kan heel anders zijn dan hoe in een kinderserie of boek wordt gesproken, dat is vaak veel simpeler. En dat stimuleert ook om de woorden in twee talen te benoemen, op de plaatjes die je in een boek ziet.
maandag 16 mei 2022 om 13:18
Hij is 3.5....
Dit komt vanzelf wel. Ik gok dat het pas op de middelbare school echt toe slaat. Zolang er geen noodzaak is zal hij het niet gebruiken maar zolang jij Engels tegen hem blijft kletsen doet hij iig kennis op.
Niet druk over maken.
Dit komt vanzelf wel. Ik gok dat het pas op de middelbare school echt toe slaat. Zolang er geen noodzaak is zal hij het niet gebruiken maar zolang jij Engels tegen hem blijft kletsen doet hij iig kennis op.
Niet druk over maken.
Do not go gentle into that good night, Old age should burn and rave at close of day; Rage, rage against the dying of the light.
vrijdag 20 mei 2022 om 01:52
Mijn kinderen zijn al wat ouders. Eentje op tweetalig vwo in de brugklas, eentje in groep 8 gaat ook naar tweetalig vwo en eentje in groep 4. Zij worden drietalig opgevoed volgens opol. Onze voertaal is thuis de taal van hun vader, Russisch die ik ook spreek omdat ik die gestudeerd heb, Engels is vloeiend omdat wij lange tijd in een ander land hebben gewoond en de kinderen daar naar een internationale school gingen, en Nederlands. Mijn oudste kwam pas in groep 6 in Nederland op de basisschool en kende Nederlands op groep 4 niveau. In zijn eerste dictee in groep 6 schreef hij "cabowter".
Je kind is nog jong. Ik denk dat je op de juiste koers bent, alleen omdat hij weet dat je ook Nederlands kunt zal hij in het Nederlands terug spreken. Maar zijn Engelse taalvaardigheid komt nog wel. Zijn omgevingstaal is natuurlijk Nederlands en die is dominant. Dus blijf vooral veel Engels aanbieden.
Mijn kinderen keken vroeger uuurenlang naar filmpjes in de taal van hun vader. Helaas is Russisch grammaticaal gezien enorm ingewikkeld, met 6 naamvallen oa, etc en heeft mijn man niet veel aandacht aan hun grammatica besteed uit tijdsgebrek dus helaas spreken ze wel een soort kromme vorm van die taal. Zeg maar groep 4/5 niveau. Lezen en schrijven kunnen ze ook op groep 3 niveau.
Maar goed, als ze Poetin op tv horen weten ze precies wat hij zegt zonder ondertiteling
Je kind is nog jong. Ik denk dat je op de juiste koers bent, alleen omdat hij weet dat je ook Nederlands kunt zal hij in het Nederlands terug spreken. Maar zijn Engelse taalvaardigheid komt nog wel. Zijn omgevingstaal is natuurlijk Nederlands en die is dominant. Dus blijf vooral veel Engels aanbieden.
Mijn kinderen keken vroeger uuurenlang naar filmpjes in de taal van hun vader. Helaas is Russisch grammaticaal gezien enorm ingewikkeld, met 6 naamvallen oa, etc en heeft mijn man niet veel aandacht aan hun grammatica besteed uit tijdsgebrek dus helaas spreken ze wel een soort kromme vorm van die taal. Zeg maar groep 4/5 niveau. Lezen en schrijven kunnen ze ook op groep 3 niveau.
Maar goed, als ze Poetin op tv horen weten ze precies wat hij zegt zonder ondertiteling