Kinderen
alle pijlers
Waarom die spelling bij dé naam?
woensdag 14 april 2021 om 19:52
Vandaag een geboortekaartje gespot met Lejonie.
Waarom, denk ik dan gelijk. Leonie is toch ook duidelijk qua uitspraak en heeft een voor iedereen bekende schrijfwijze.
Blijkt er een vernoeming achter te zitten van een Jolanda. Dat is wel weer een mooie gedachte.
Heb jij de schrijfwijze van dé naam af laten wijken of juist niet.
Zelf heb ik bij Lynn de Engelse schrijfwijze en de meest gangbare gekozen, dat vond ik handig. Liza juist met een z gedaan, omdat ik niet wilde vernoemen, naar oma die Liesbeth heette, want oudste is ook niet vernoemd.
Waarom, denk ik dan gelijk. Leonie is toch ook duidelijk qua uitspraak en heeft een voor iedereen bekende schrijfwijze.
Blijkt er een vernoeming achter te zitten van een Jolanda. Dat is wel weer een mooie gedachte.
Heb jij de schrijfwijze van dé naam af laten wijken of juist niet.
Zelf heb ik bij Lynn de Engelse schrijfwijze en de meest gangbare gekozen, dat vond ik handig. Liza juist met een z gedaan, omdat ik niet wilde vernoemen, naar oma die Liesbeth heette, want oudste is ook niet vernoemd.
dinsdag 27 april 2021 om 08:38
Ik vind dat het een achternaam was in de VS van mensen geboren in de hoek Litouwen/Polen/Rusland (de oudste van de vermelde mensen, bedoel ik)
Daarna klonk het waarschijnleuk 'leuk' als voornaam?
dinsdag 27 april 2021 om 08:39
Dit vind ik ook heel irritant. Waarom begrijpen zo weinig mensen niet hoe ze een naam met trema moeten uitspreken. Het verschil tussen uitspraak Chloë en Chloé moeten uitleggen vind ik aardig vermoeiend. Ja, jongens, dit topic gaat toevallig over een aantal van mijn (kleine) irritaties in ‘t leven.
dinsdag 27 april 2021 om 17:07
De achternaam klonk "nogal Vlaams" en "13-in-een-dozijn" dus helemaal geen Ier mee gemoeid, volgens mij.
Gewoon een stel creatieve ouders.
Is dit nu later?
Ik snap geen donder van het leven
Ik weet nog steeds niet wie ik ben
Ik snap geen donder van het leven
Ik weet nog steeds niet wie ik ben
dinsdag 27 april 2021 om 17:13
Ik ben bang dat ik ook wat hulp nodig heb...Lotus90 schreef: ↑27-04-2021 08:39Dit vind ik ook heel irritant. Waarom begrijpen zo weinig mensen niet hoe ze een naam met trema moeten uitspreken. Het verschil tussen uitspraak Chloë en Chloé moeten uitleggen vind ik aardig vermoeiend. Ja, jongens, dit topic gaat toevallig over een aantal van mijn (kleine) irritaties in ‘t leven.
dinsdag 27 april 2021 om 17:21
dinsdag 27 april 2021 om 17:24
dinsdag 27 april 2021 om 17:31
Mijn buurvrouw-van-5-huizen-verder Chloë spreekt haar eigen naam toch echt uit als Klo-ee.
Ik neem aan dat ze zelf wel zal weten hoe haar naam uitgesproken wordt.
Is dit nu later?
Ik snap geen donder van het leven
Ik weet nog steeds niet wie ik ben
Ik snap geen donder van het leven
Ik weet nog steeds niet wie ik ben
dinsdag 27 april 2021 om 22:48
dinsdag 27 april 2021 om 22:51
The name Zoe comes from the Greek zōē, life (see etymology of zoea in the Oxford English Dictionary. As an English name, it is rarely spelled with the dieresis. Some may be officially named Zoë, but they drop the dieresis, anyway. Another name that rhymes is Chloe, which is never spelled with the dieresis in modern English.
Am Yisrael Chai!
dinsdag 27 april 2021 om 22:57
Dit dus. Ik verbaas me er altijd over dat mensen zoveel moeite hebben met trema's en accenten.fashionvictim schreef: ↑27-04-2021 22:48Dat is dan wel fout, want in het Engels Kloo-ie heb je helemaal geen trema nodig, dat kent het Engels niet. Zoe is Zoo-ie, Chloe is Kloo-ie.
En Chloë spreek je uit als Kloo-ee in het Nederlands.
dinsdag 27 april 2021 om 22:58
De reden dat de E zonder umlaut in die namen uitgesproken wordt als -ie is omdat de oorsprong Grieks is. Je spreekt de -e dan net zo uit als in Penelope, wat je ook niet als Penelopë schrijft, of als in Phoebe, of als Hermione of Calliope.
fashionvictim wijzigde dit bericht op 27-04-2021 23:02
2.56% gewijzigd
Am Yisrael Chai!
dinsdag 27 april 2021 om 23:01
Chloé is frans en spreek je uit als Klowee. In het Engels heb je inderdaad geen trema nodig. Ik spreek Chloë uit als Klowie, in het Nederlandsfashionvictim schreef: ↑27-04-2021 22:48Dat is dan wel fout, want in het Engels Kloo-ie heb je helemaal geen trema nodig, dat kent het Engels niet. Zoe is Zoo-ie, Chloe is Kloo-ie.
En Chloë spreek je uit als Kloo-ee in het Nederlands.
anoniem_401502 wijzigde dit bericht op 27-04-2021 23:03
6.46% gewijzigd
dinsdag 27 april 2021 om 23:02
Oh wat sneu..Dopperfles schreef: ↑20-04-2021 15:00Zusjes: Felicety en Desteney.
Waarom in godsnaam? Alsof Felicity en Destiny niet al erg genoeg zijn.
dinsdag 27 april 2021 om 23:03
Als ik "onze taal" erop nasla, lijkt Chloë uitgesproken te moeten worden als Klo-uhh.
Dus als Chloé = Klo-ee, Chloë = Klo-uhh, en Chloe = (in het NL) Kloe of Gloe... Hoe zou je de naam dan moeten spellen om in het Nederlands de juiste uitspraak te verkrijgen? Chloï? (Even de Engelse oorsprong buiten beschouwing latend ).
Dus als Chloé = Klo-ee, Chloë = Klo-uhh, en Chloe = (in het NL) Kloe of Gloe... Hoe zou je de naam dan moeten spellen om in het Nederlands de juiste uitspraak te verkrijgen? Chloï? (Even de Engelse oorsprong buiten beschouwing latend ).
dinsdag 27 april 2021 om 23:06
Nee, het verschil is dat Chloé de Franse versie is om aan te geven dat de e als EE uitgesproken moet worden en dat Chloë de Duitse en Nederlandse versie is om datzelfde verschil aan te geven. In het Nederlands kennen we in principe niet de accent aigu om aan te geven dat de e niet bij de voorgaande klinker hoort. In het Nederlands gebruiken we de trema. Dus ië in plaats van ié en oë in plaats van oé.
Am Yisrael Chai!