Turks-Ned vertaling

28-09-2009 14:08 6 berichten
Alle reacties Link kopieren
wie kan dit voor mij vertalen..???

aklimda tek sen carsin,

katlanamiyorum ne olur anla beni.
Alle reacties Link kopieren
googel zegt:

alleen jij aklimda Carsi,

katlanamiyorum begrijpen wat er gebeurt met mij.
Sloerie en Huppelkut, aangenaam!
Alle reacties Link kopieren
quote:lily27 schreef op 28 september 2009 @ 14:08:

???

aklimda tek sen carsin,

katlanamiyorum ne olur anla beni.



carsin = varsin.



Vertaling:

In mijn gedachten ben jij er alleen.

Ik kan er niet meer tegen. Begrijp me alsjeblieft.
Alle reacties Link kopieren
heet je carin? ;)
Alle reacties Link kopieren
Turken hebben de neiging te overdrijven zich poetisch uit te drukken.



Hij wil zeggen dat hij alleen maar aan jou kan denken en dat dat hem kwelt.
anoniem_86260 wijzigde dit bericht op 28-09-2009 15:04
Reden: kleine dingetjes
% gewijzigd
Alle reacties Link kopieren
haha oh echt.. mooi hahaha

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven