Schelden en vloeken

16-02-2009 11:13 105 berichten
Alle reacties Link kopieren
Ik merk in mijn omgeving dat sommige mensen wel onderscheid maken, en anderen niet. Sommige mensen gebruiken deze twee termen door elkaar, sommigen (zoals ik) zien een belangrijk verschil.



Ikzelf maak dus wél duidelijk onderscheid; schelden is het gebruiken van harde termen, die echter niets met geloof te maken hebben. Vloeken daarentegen is ook het gebruiken van harde termen, maar dan die termen die het 'ijdel gebruiken van de naam van God' inhouden, om het maar even klassiek te verwoorden.



Gezien het feit dat ik geloof in een God, vind ik vloeken bijzonder kwetsend. Ik heb het gevoel dat God, en Jezus overigens ook, bewust belachelijk wordt gemaakt. Bovendien getuigt dit niet echt van respect voor (het geloof van) een ander.



Begrijp me niet verkeerd, ik weet dat schelden ook enorm kwetsend kan zijn! Uiteraard kunnen mensen zich hierdoor óók persoonlijk aangesproken voelen (ik noem maar eens een 'kankerwijf' - wellicht heeft of kent die persoon wel iemand met kanker...) Vloeken doe ik al niet, maar probeer hierom ook schelden zoveel mogelijk te beperken.



En jullie? Maak je onderscheid? Zie je een verschil of niet? Wat doe je zelf?
Alle reacties Link kopieren
quote:Zwieber schreef op 16 februari 2009 @ 11:49:

Zwiepje heeft ook op het kdv een en ander opgepikt:



Potjandikkiedosie en Potjekoffie!

zal maar niet vertellen wat mijn koters zoal oppikken in de buurt en van onze amsterdamse familie..

Mijn oma kon prachtig schelden.

Hoor het nu weleens terug het het vrije Schaep, dat taaltje, heerlijk.



'ik hoop dajje 100 wort, maar dan wel morrege!'

'Hij hep een hart van goud, maar t sou gekookt op se rug motte hangen dat de honden dr bij kenne!'
Alle reacties Link kopieren
Wat ik nou weer zo'n heerlijk Engels woord vind is: Blimey!
Alle reacties Link kopieren
blimey is goed ja, of een hartgrondig Bullocks. Engelsen kunnen ook mooi schelden/vloeken.
quote:Christiane04 schreef op 16 februari 2009 @ 11:53:

Mijn zwager is zwaar gelovig en in zijn buurt mag ik verbasteringen als: getver, o mijn God, mijn hemel, jeetje niet gebruiken.



Wat is er mis met jeetje? da's toch niet eens 'n vloek of krachtterm?

en getver komt toch gewoon van gatverdamme, als in iets vies vinden



vind het wel erg ver gezocht en ik zou door zo'n geloofsidioot juist getriggerd worden deze termen vaak te gebruiken in zijn aanwezigheid
Alle reacties Link kopieren
quote:dolphin74 schreef op 16 februari 2009 @ 11:53:

[...]Zeg dan gewoon shit. Want dat seminetjes poep zeggen, daar raak ik van aan de schijt.Helemaal niet bedoeld als semi-netjes! Dat 'poep' is ontstaan als grapje tijdens het kijken van een film waarbij we alle krachttermen letterlijk vertaalden naar het Nederlands... 'Poep' is blijkbaar catchy, want blijven hangen.
Alle reacties Link kopieren
quote:RosieRo schreef op 16 februari 2009 @ 11:56:

blimey is goed ja, of een hartgrondig Bullocks. Engelsen kunnen ook mooi schelden/vloeken.Ja maar Britten hebben schelden ook tot kunst verheven! Niemand kan zo mooi schelden.
Alle reacties Link kopieren
quote:elninjoo schreef op 16 februari 2009 @ 11:57:

[...]



Wat is er mis met jeetje? da's toch niet eens 'n vloek of krachtterm?

en getver komt toch gewoon van gatverdamme, als in iets vies vinden



vind het wel erg ver gezocht en ik zou door zo'n geloofsidioot juist getriggerd worden deze termen vaak te gebruiken in zijn aanwezigheidnou, inderdaad! mijn respect voor geloof eindigt precies daar waar anderen hun regels aan mij willen opleggen.
Alle reacties Link kopieren
Dat creatieve verwensen waar RosieRo's oma zo goed in was, dat vind ik grappig. Het leuke eraan is dat het meteen ook relativeert.



Grof taalgebruik met zinnen waarin om de haverklap schuttingwoorden en scheldwoorden worden gebruikt, zie ik als een teken van iemand die vooral slecht is in zich uiten in taal.
Alle reacties Link kopieren
En jeetje vind ik zeker ook veel te ver gaan om dat als vloek mee te laten tellen.
Ik roep nogal een keer "kut".

Maar ja, da's dan ook gewoonte hier in de stad ... hier is het gewoon spreektaal om voor ieder zelfstandig naamwoord kut te zetten.

Als in: die kutbrommer, die scheel kut van de geminte (lees: die wethouder met die bril), wa gij kut! (lees: had jij ook nog wat te zeggen?)

Ben dus goed geïntegreerd
Alle reacties Link kopieren
quote:elninjoo schreef op 16 februari 2009 @ 11:57:

[...]



Wat is er mis met jeetje? da's toch niet eens 'n vloek of krachtterm?

en getver komt toch gewoon van gatverdamme, als in iets vies vinden



vind het wel erg ver gezocht en ik zou door zo'n geloofsidioot juist getriggerd worden deze termen vaak te gebruiken in zijn aanwezigheidStrikt genomen is 'jeetje' een hele vage verbastering van 'Jezus', en 'getver' een verre nazaat van GVD. Inderdaad vergezocht, maar het gaat hem blijkbaar ook om die indirecte betekenissen...
Alle reacties Link kopieren
quote:Miss Moneypenny schreef op 16 februari 2009 @ 11:59:

Ik roep nogal een keer "kut".

Maar ja, da's dan ook gewoonte hier in de stad ... hier is het gewoon spreektaal om voor ieder zelfstandig naamwoord kut te zetten.

Als in: die kutbrommer, die scheel kut van de geminte (lees: die wethouder met die bril), wa gij kut! (lees: had jij ook nog wat te zeggen?)

Ben dus goed geïntegreerd Ja, hier ook, hoort er gewoon bij joh!
Alle reacties Link kopieren
quote:elninjoo schreef op 16 februari 2009 @ 11:57:

[...]



Wat is er mis met jeetje? da's toch niet eens 'n vloek of krachtterm?

en getver komt toch gewoon van gatverdamme, als in iets vies vinden



vind het wel erg ver gezocht en ik zou door zo'n geloofsidioot juist getriggerd worden deze termen vaak te gebruiken in zijn aanwezigheid



Dat laatste wat je zegt, snap ik wel, maar ik probeer me juist voor mijn zusje een beetje in te houden. Zij gelooft ook in God, maar niet zo extreem. Ze zit met alles tussen twee vuren. Haar zwaargereformeerde schoonouders en ons. Ik wil denk ik de zaak gewoon niet op de spits drijven en hou me dus maar een beetje in.



Volgens mijn zwager is jeetje overigens een verbastering van Jezus en getver van godver.
Alle reacties Link kopieren
quote:RosieRo schreef op 16 februari 2009 @ 11:56:

blimey is goed ja, of een hartgrondig Bullocks. Engelsen kunnen ook mooi schelden/vloeken.Vergeet 'bugger' niet... Ze hebben blijkbaar iets met de 'B'...?
Alle reacties Link kopieren
Ja kut word hier ook vaak in de mond genomen ( leuke woordspeling)



Zoals kutzooi, kutbende en kuttroep enz. enz.
Alle reacties Link kopieren
Aan de andere kant denk ik ergens: negatieve propaganda is ook propaganda dus zou God stiekem niet heel erg blij zijn met die vloeken? Het houdt het geloof wel in het volk.
Alle reacties Link kopieren
Er zijn natuurlijk zat momenten die vragen om een respons in de vorm van een welgemeende krachtterm. Van die -inderhaast naar de telefoon rennen, uitglijden over kattekots -tussen je tenen!- onderuit gaan, op een stuk lego terecht komen -auauaua- toch nog de telefoon kunnen pakken; telemarketeer! -situaties.



Op zo'n moment is Gloeiende Gloeiende christeneziele Jezus Kut! wat mij betreft terecht.



Ik zit eigenlijk meer met mensen die voor het minste of geringste al uit hun pannetje gaan, trein 2 minuten vertraging, iets uit je handen laten vallen (niet waardevol) of gewoon een antwoord dat je niet zint? Haal de hele familie Christus en minstens 5 dodelijke ziekten maar van stal! Daar vind ik wel een beetje angermanagement aan te pas mogen komen.
Alle reacties Link kopieren
Overigens, Omen, leuk stukje research!
Alle reacties Link kopieren
quote:Frahim schreef op 16 februari 2009 @ 12:01:

[...]





Vergeet 'bugger' niet... Ze hebben blijkbaar iets met de 'B'...?Ik vind uitdrukkingen als: She's as fake as a tranny's fanny ook enorm goed!
Alle reacties Link kopieren
quote:Zwieber schreef op 16 februari 2009 @ 12:03:

Aan de andere kant denk ik ergens: negatieve propaganda is ook propaganda dus zou God stiekem niet heel erg blij zijn met die vloeken? Het houdt het geloof wel in het volk.there's no such thing as bad publicity
Alle reacties Link kopieren
quote:RosieRo schreef op 16 februari 2009 @ 12:04:

[...]



there's no such thing as bad publicity Precies, jij vat hem!
Alle reacties Link kopieren
Ik hoorde eens: fuck a duck.

En heb die een keer overgenomen. Mijn moeder - ook niet zo van schelden en vloeken - zei toen (echt uit de grond van haar hart): ach wat zielig voor die eend.



Gister was ik met mijn zwager en zusje aan het lunchen (jaaaaa, op zondag, dat mag dan weer wel) in het Joods Historisch museum. Dus koosjer. De serveerster zei toen fuck. Mijn zusje zei toen tegen haar: weet je wel wat dat betekent? Mijn zwager zei toen: dat is koosjer voor neuken.

Dat vond ik dan wel weer grappig.
Alle reacties Link kopieren
quote:Mevrouwdekees schreef op 16 februari 2009 @ 12:03:

Er zijn natuurlijk zat momenten die vragen om een respons in de vorm van een welgemeende krachtterm. Van die -inderhaast naar de telefoon rennen, uitglijden over kattekots -tussen je tenen!- onderuit gaan, op een stuk lego terecht komen -auauaua- toch nog de telefoon kunnen pakken; telemarketeer! -situaties.
Alle reacties Link kopieren
Jaha, lach maar, dan kan ik niet toe met Potvolblommen dat deed pijn!
Alle reacties Link kopieren
Vandaar de zeer plastische beschrijving van de kattekots... Waargebeurd?

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven