Seks
alle pijlers
Seks en taal
dinsdag 17 november 2009 om 12:36
Stel : je bent op vakantie en je komt een buitengewoon aardig exemplaar van de Franse man tegen.
Hoe zeg je dan netjes maar beslist dat je je door hem wel eens naar huis wil laten duwen?
Hoe vertel je een bloedmooie Spanjaard dat je geen bezwaar hebt tegen een nachtje vrijworstelen?
Hoe maak je die mooie Fin duidelijk dat hij je best eens oraal mag verwennen voordat je vlucht naar Holland weer vertrekt?
Leef je hier uit! (en liefst de vertaling erbij!)
Hoe zeg je dan netjes maar beslist dat je je door hem wel eens naar huis wil laten duwen?
Hoe vertel je een bloedmooie Spanjaard dat je geen bezwaar hebt tegen een nachtje vrijworstelen?
Hoe maak je die mooie Fin duidelijk dat hij je best eens oraal mag verwennen voordat je vlucht naar Holland weer vertrekt?
Leef je hier uit! (en liefst de vertaling erbij!)
dinsdag 17 november 2009 om 14:07
Ik heb het ooit met een Deen gedaan. Mijn enige one night stand...
Taal was geen probleem! Taal der sex was inderdaad universeel. Ik vond het vreselijk opwindend zijn woordjes in mijn oor te horen. We zoenden, toen ging dat gewoon verder. Zonder woorden. Later nog even een "goed gesprek" in het Engels en toen weer in de universele taal gesext. Mooie herinnering!
Taal was geen probleem! Taal der sex was inderdaad universeel. Ik vond het vreselijk opwindend zijn woordjes in mijn oor te horen. We zoenden, toen ging dat gewoon verder. Zonder woorden. Later nog even een "goed gesprek" in het Engels en toen weer in de universele taal gesext. Mooie herinnering!
Volg je hart. Dat klopt.
dinsdag 17 november 2009 om 14:21
quote:Bronny schreef op 17 november 2009 @ 13:19:
In Belgie zeggen ze geloof ik poepen als ze neuken bedoelen, zorgt ook wel voor wat verwarring dacht ik ...Die verwarring tussen Belgen (meer bepaald: Vlamingen) onderling valt best mee hoor. Maar het woord raakt in onbruik, waarschijnlijk als gevolg van internationale uitwisselingscontacten met panisch reagerende Nederlanders.
In Belgie zeggen ze geloof ik poepen als ze neuken bedoelen, zorgt ook wel voor wat verwarring dacht ik ...Die verwarring tussen Belgen (meer bepaald: Vlamingen) onderling valt best mee hoor. Maar het woord raakt in onbruik, waarschijnlijk als gevolg van internationale uitwisselingscontacten met panisch reagerende Nederlanders.
dinsdag 17 november 2009 om 14:27
Heb een woeste avond met braziliaanse visser doorgebracht en ik spreek GEEN portugees... na drie kwartier naar zijn bewegende lippen te hebben gestaard in kroeg heb ik hem voordat hij een nieuw drankje aan de bar bestelde bij zijn arm gepakt, beetje overheen gekrabd (nagels) en zijn we naar buiten gegaan. branding, bootje, seks, heel veel verliefd gestaar, mmm!
dinsdag 17 november 2009 om 14:32
dinsdag 17 november 2009 om 21:27
woensdag 18 november 2009 om 01:08
quote:qwertu schreef op 18 november 2009 @ 01:05:
Italianen hebben een reputatie hoog te houden op dat vlak, hè. Deze Fransman vond het erg belangrijk dat hij toch wel mijn eerste en enige Fransman was. En hij was ook zeer overtuigd van zijn eigen kunnen. Nou ja, dat bleek niet geheel ongefundeerd, gelukkig
Italianen hebben een reputatie hoog te houden op dat vlak, hè. Deze Fransman vond het erg belangrijk dat hij toch wel mijn eerste en enige Fransman was. En hij was ook zeer overtuigd van zijn eigen kunnen. Nou ja, dat bleek niet geheel ongefundeerd, gelukkig