Werk & Studie alle pijlers

Hoeveel talen spreek je? En welke leer je nu ?

25-02-2024 22:54 91 berichten
Alle reacties Link kopieren Quote
Wie is er nog meer dol op talen? Ik zat vroeger altijd in die boekjes voor op vakantie te bladeren. Wil op vakantie altijd wel een paar zinnen proberen. Ik kan me uitdrukken in eng, dui, frans . In het Deens en Egyptisch arabisch kom ik met basale dingen mee. En probeer nu een beetje italiaans op te doen via youtube en duolingo . Op de verlanglijst: portugees en roemeens. Die vind ik zo mooi klinken.

Hoeveel talen spreek je?

Totaal aantal stemmen: 122

1 (6%)
2 (11%)
3 (32%)
4 (26%)
5 of meer (25%)
Alle reacties Link kopieren Quote
Ik denk dat er wel een app zal bestaan die jou alle talen laat spreken. Je voert wat videootjes van jezelf in en spreekt je tekst in en dan druk je op een knop en voilà je ziet en hoort jezelf Kroatisch praten of Deens. Zal hem niet downloaden want de trend is om zoveel mogelijk over jou te weten te komen zodat ze jou compleet beheersen. Klinkt kwaadaardig maar het gaat om geld en macht en echt niet om jou. Terwijl er weinig uitdaging in zit maar de wereld wel steeds griezeliger wordt. En het gaat niet meer weg.
Dan moet het maar zoals het kan
Alle reacties Link kopieren Quote
Ik heb 1 gestemd. Ik spreek Nederlands (moedertaal) In het Engels kan ik me redden maar Havo examen zou ik niet halen.

Ik leer Frans nu via duo-Lingo, maar heb twee jaar Navo Frans gedaan en daarna al twee keer twee jaar cursus gedaan. Duo-Lingo nu vooral om het actief te houden. Dat het nog parate kennis is als ik aankom in Frankrijk en niet dat het pas weer een beetje lukt als ik vertrek.
Nederlands en Engels zijn hier zowat moedertalen dus ik heb op 2 gestemd.
Ik versta aardig wat Spaans maar spreek het erg matig, hetzelfde geld voor Duits.
Ook kan ik wat basis woorden Italiaans, Grieks en Portugees. Maar echt vloeiend alleen Engels en Nederlands. Ik schrijf ook verhalen in het Engels. Liever in het Engels dan Nederlands, dat vind ik lastiger.
Alle reacties Link kopieren Quote
Nederlands vloeiend want is moedertaal.
Engels vloeiend.
Duits iets moeizamer maar kan ik me aardig in redden qua spraak. Lezen en verstaan gaat behoorlijk goed.
Frans vind ik op de één of andere manier moeilijk om te spreken. Lezen en verstaan beperkt.

Op mijn verlanglijstje om goed te leren staat Zweeds bovenaan. Ook Noors, Fins en Deens spreken me aan.
Alle reacties Link kopieren Quote
Nederlands en Engels 100% vloeiend. Verhuisd naar Japan en Japans spreek ik aardig, bij complexe onderwerpen volg ik het niet meer, maar in een 1 op 1 gesprek kan ik altijd vragen of iemand het wil uitleggen, gesprekken van een groep volgen is moeilijker.

Duits en Frans kan ik prima lezen maar conversationeel is het erg miniem dus ik weet niet of ik dat mee moet tellen.
Alle reacties Link kopieren Quote
Nederlands en Frans vloeiend
Engels redelijk goed
Arabisch goed (schrijven en lezen gaat me beter af, gok B1 niveau)
Beetje Spaans (A2 niveau)
En helaas bijna geen Duits meer omdat ik het nooit meer spreek
Alle reacties Link kopieren Quote
Ik ben er afgelopen zomer achtergekomen dat ik Afrikaans voor 95% versta, maar dat zal voor alle mensen gelden die Nederlands spreken. Je kunt dus een gesprek voeren met iemand die Afrikaans spreekt, terwijl jij Nederlands spreekt.
Grappig, zo deed ik het vroeger op mijn werk. Ik had een Spaans contact dat weinig Engels sprak maar het wel verstond, dus zij sprak Spaans en ik Engels.
Alle reacties Link kopieren Quote
Ik was vroeger drietalig Nederlands, Engels en Frans, maar Frans is wat weggezakt.

Leuk dat er zoveel mensen Frans spreken; ik ben altijd de enige als we ergens zijn waar Frans gesproken wordt, maakt niet uit wat voor soort groep. Zou graag het eens aan een ander overlaten.
Ik vind het nog jammer dat ik op de MAVO geen Spaans geleerd heb ipv Duits. Nooit begrepen wat ik nou met Duits moet. Spaans is veel nuttiger om te kennen, daar kan je je in veel meer landen mee redden.
Ik had graag de keuze gehad om voor Spaans te gaan ipv Duits.
Alle reacties Link kopieren Quote
Nederlands & Engels spreek ik vloeiend
Daarnaast spreek ik ook redelijk Surinaams( Sranan)

Spaans is matig ik versta het redelijk zou het wel vloeiend willen spreken.
Leer nu Spaans met Duolingo en wat hier al gezegd wordt de grammatica ontbreekt soms of is nogal krom 8-)

Frans lijkt me ook leuk of Portugees
Relax we're all crazy, it's not a competition
Alle reacties Link kopieren Quote
Nederlands, Engels, Duits, Spaans, Italiaans, Frans. Op volgorde van beheersing. Ik leer momenteel Italiaans en sindsdien kan ik dat beter dan Frans. Engels gaat me makkelijker af, omdat ik een grotere woordenschat heb hierin en het al sinds mn 10e geleerd heb, maar qua gevoel liggen Spaans en Italiaans mij veel beter. Het gaat vaak te snel en complexe onderwerpen vind ik nog wat lastig, maar vind deze talen wel veel logischer dan bijv Duits of Engels.
Duits spreek ik veel op mijn werk. Het was wat stoffig, en grammaticaal zal het van geen kant kloppen, maar na een paar weken in mijn huidige baan zat ik er wel weer helemaal in.
Alle reacties Link kopieren Quote
Ik spreek vloeiend Nederlands, Engels en Hebreeuws.
Versta Frans, Duits, Portugees en Spaans (praten gaat moeilijk- Portugees hoor ik iedere dag, dus dat gaat beter)
Ik leer nu Russisch....
Alle reacties Link kopieren Quote
Ik heb ooit ook Latijn en Oud-Grieks gekund, maar dat is inmiddels te lang geleden.
Zou best modern Grieks willen leren. En Portugees. Kan wel een klein beetje Portugees lezen. Verstaan is iets anders...
Alle reacties Link kopieren Quote
Nederlands is mijn moedertaal. Ik spreek goed Engels, helaas wel met een vreselijk accent. Vloeiend durf ik het niet te noemen, maar ik kan me zonder moeite uitdrukken in het Engels, ook over moeilijker onderwerpen.
Duits versta ik redelijk en spreek ik matig.
Frans is rudimentair, ik kan de weg vragen en het antwoord verstaan, dat niveau.
En ik leer momenteel Fins, vreselijk mooie taal, maar grammaticaal een enorme uitdaging. En grammatica is niet mijn sterke punt.
Alle reacties Link kopieren Quote
Nederlands en Engels vloeiend
Duits, Frans, Fries en Papiamento redelijk (lees: kan een eenvoudig gesprek voeren)
Italiaans en Sranang kan ik verstaan maar niet spreken

En ik kan in nog 14 talen iemand een goede nacht/ welterusten wensen.
"Je ne suis pas d’accord avec ce que vous dites, mais je me battrai jusqu’au bout pour que vous puissiez le dire." -Voltaire
Alle reacties Link kopieren Quote
Ik vind dit altijd erg suggestief. Waar de één zegt dat hij/zij een taal beheerst, vindt de ander dat helemaal niet.

Ik denk bijv. dat wanneer je alleen naar een arts kan, omdat je de taal voldoende begrijpt en spreekt, je kunt zeggen dat je het beheerst.
Cum non tum age
Alle reacties Link kopieren Quote
Miss_Edwards schreef:
26-02-2024 08:48
Ik vind het nog jammer dat ik op de MAVO geen Spaans geleerd heb ipv Duits. Nooit begrepen wat ik nou met Duits moet. Spaans is veel nuttiger om te kennen, daar kan je je in veel meer landen mee redden.
Ik had graag de keuze gehad om voor Spaans te gaan ipv Duits.
Ik ben van 1971. Destijds hadden we twee Nederlandse en drie Duitse televisiezenders. (Geen Engelse, dat was te ver weg qua bereik. Mijn neefjes in Amsterdam hadden de Engelse wel, maar geen Duitse)

Vanaf mijn kleutertijd heb ik elke dag minstens een uur Duitse kinderprogramma's gekeken (Sesamstrasse, Hallo Spencer, Die Sendung mit der Maus).

Op de mavo hoefde ik alleen nog maar de 'rijtjes' en de regels te leren.
Je ziet toch liever zo’n strak lijf dan een uitgezakte mokkapunt, weet je wel weet je niet.
Alle reacties Link kopieren Quote
Nederlands en Fries zijn mijn 2 moedertalen, maar Fries schrijven is niet mijn ding.
Engels spreken en schrijven vloeiend.
Duits kan ik lezen en ik kan een eenvoudig gesprek voeren / mezelf verstaanbaar maken in een hotel/ziekenhuis etc.
Deens kan ik verstaan, maar niet spreken.
Bosnisch kan ik verstaan en ik kan mezelf verstaanbaar maken in een simpele conversatie. Ik ben dat nu verder aan het leren.

Frans heb ik gehad op school en als ik heel erg m'n best doe kan ik er een beetje van lezen, maar dat gaat niet makkelijk.
Alle reacties Link kopieren Quote
Nederlands moedertaal
Engels goed
Duits voldoende, al is het schrijven weggezakt qua spelling/grammatica. In Duitse winkels is een dergelijk foutje in spreken minder erg. Ze begrijpen me wel.
Frans vakantielevel en met name lezend in context kom ik er wel uit en wat bestellen lukt ook nog.
Alle reacties Link kopieren Quote
noa schreef:
26-02-2024 09:02
Ik vind dit altijd erg suggestief. Waar de één zegt dat hij/zij een taal beheerst, vindt de ander dat helemaal niet.

Ik denk bijv. dat wanneer je alleen naar een arts kan, omdat je de taal voldoende begrijpt en spreekt, je kunt zeggen dat je het beheerst.

Het ligt natuurlijk helemaal aan het onderwerp van gesprek. Ik kan zeggen dat ik vloeiend Engels spreek, maar als er met wetenschappelijke termen gegooid gaat worden kom ik waarschijnlijk niet meer mee.
Mijn lijstje:

Nederlands (moedertaal)
Engels goed
Spaans goed
Frans en Duits redelijk, maar ik moet daar altijd weer inkomen omdat ik het bijna nooit spreek
Zweeds een beetje, stukje cursus gedaan en veel series gekeken en een boek doorgeworsteld met woordenboek erbij.
Als je er geen aandacht aan geeft kan het je ook niet raken.
Alle reacties Link kopieren Quote
Nederlands, Engels, Duits en Frans vloeiend. Spaans B1 niveau.

Ik zou dolgraag Arabisch willen leren, maar ik denk dat ik beter mijn energie kan steken in het onderhouden van de talen die ik al spreek.

Hoe zorgen jullie dat je vloeiend blijft spreken/schrijven? Ik vind dat steeds lastiger worden, hoe meer talen ik spreek.
Alle reacties Link kopieren Quote
viamia schreef:
26-02-2024 09:41
Nederlands, Engels, Duits en Frans vloeiend. Al heb ik de laatste al een tijd niet meer gesproken, dus wellicht is het weer even inkomen. Spaans B1 niveau.

Ik zou dolgraag Arabisch willen leren, maar ik denk dat ik beter mijn energie kan steken in het onderhouden van de talen die ik al spreek.

Hoe zorgen jullie dat je vloeiend blijft spreken/schrijven? Ik vind dat steeds lastiger worden, hoe meer talen ik spreek.

Ik lees en luister veel in andere talen. En (maar dat is misschien iets van mij) ik denk/praat in mezelf soms in een andere taal. Schrijven doe ik niet zoveel buiten Nederlands en Engels.
Als je er geen aandacht aan geeft kan het je ook niet raken.
Alle reacties Link kopieren Quote
Ladieda schreef:
26-02-2024 08:55
Nederlands is mijn moedertaal. Ik spreek goed Engels, helaas wel met een vreselijk accent. Vloeiend durf ik het niet te noemen, maar ik kan me zonder moeite uitdrukken in het Engels, ook over moeilijker onderwerpen.
Duits versta ik redelijk en spreek ik matig.
Frans is rudimentair, ik kan de weg vragen en het antwoord verstaan, dat niveau.
En ik leer momenteel Fins, vreselijk mooie taal, maar grammaticaal een enorme uitdaging. En grammatica is niet mijn sterke punt.
Een accent is geen probleem. Vroeger vond het ook lastig, maar sinds ik een mooi certificaat heb met C1 erop, geloof ik heus wel dat mijn Engels niet slecht is, ondanks een vet accent. Sowieso hoor je in in een internationale omgeving nog veel meer veel ergere accenten en die mensen zijn ook niet onzeker. Mijn Duits is ook vloeiend al kun je daar wat betreft woordenschat en grammatica wel wat op aanmerken, ik ben dan een soort Louis van Gaal, maar ze begrijpen me wel.
Alle reacties Link kopieren Quote
Nederlands, Engels, Duits, (school) Frans, Engels: Cambridge gedaan. Lees veel in het Engels. Leer momenteel Arabisch via Duo lingo. Gaat nog moeizaam eerlijk gezegd. Vind het wel heel erg leuk om te doen.
Alle reacties Link kopieren Quote
Ik spreek Nederlands, Duits en Engels. Mijn Duits is goed omdat ik daar een aantal jaren heb gewoond en gewerkt.
Alsjemenou!

Gebruikersavatar
Anonymous
Om te kunnen reageren moet je ingelogd zijn

Terug naar boven